Ezekiyɛli 23 - ALA KA KUMASamari ye kakalamuso ye 1 Masaba kumana ne fɛ ko: 2 «Adamaden, muso fila tun be yen, u fila bɛɛ ye baa kelen ye. 3 U ye kakalaya kɛ Ezipiti kabini u sunguruman. U siin benna cɛɛw bolo o yɔrɔ la. K'u to sunguruya la, u y'u disi mɔmɔ o yɔrɔ la. 4 Kɔrɔmuso tɔgɔ ko Oola, a dɔgɔmuso tɔgɔ ko Ooliba. U tun ye ne taw ye, u ye dencɛw ni denmusow wolo. Oola ye Samari ye, Ooliba ye Zeruzalɛmu ye. 5 Oola tun ye ne ta ye, nga a ye kakalaya kɛ. A kanubagaw, Asirikaw nigɛ y'a minɛ. 6 Fani bulaman b'u kaan na, lasigidenw n'u kuntigiw tun lo. U bɛɛ tun ye kanbelenɲumanw ye, n'u be yaala soow kan. 7 A ye kakalaya kɛ ni Asiri mɔgɔbabaw bɛɛ ye. Mɔgɔ o mɔgɔ nigɛ y'a minɛ, a y'a yɛrɛ nɔgɔ ni olu n'u ka joow bɛɛ ye. 8 A y'a daminɛ ka kakalaya min kɛ Ezipiti a sunguruman, a ma o dabila. Olu le y'a ka sunguruya sɔrɔ, ani k'a disi mɔmɔ, u ye kakalaya kɛ n'a ye kosɔbɛ. 9 O le kosɔn, ne ye Samari don a kanubagaw, Asiri jamana bolo, olu minw nigɛ tun b'a la. 10 Olu y'a lakolonya, u y'a dencɛw n'a denmusow minɛ k'ale faga ni murujan ye. A ka ɲagwan kɛra talen ye musow cɛma. Zeruzalɛmu be i ko kakalamuso 11 «A dɔgɔmuso Ooliba y'o bɛɛ ye, nga a ka nigɛjugu n'a ka kakalaya juguyara n'a kɔrɔmuso ta ye. 12 Asirikaw nigɛ y'ale fana minɛ: u ka lasigidenw n'u ka kuntigiw, u ka kɛlɛden minw masirinin be n'u be yaala soow kan, u bɛɛ kanbelenɲumanw. 13 Ne y'a ye ko ale fana y'a yɛrɛ nɔgɔ, u fila bɛɛ ye sira kelen taama. 14 Nga a ye dɔ fara a ka kakalaya kan. A ye Babilɔni cɛɛw jaaw ye kogo la, minw dilanna ni fɛnwulen ye, 15 Cɛsirilanw tun b'u cɛɛ la, fani melekenin tun b'u kuun na. U bɔnin tun be Babilɔnikaw fɛ ka bɔ Babilɔni jamana na. 16 A y'u ye dɔrɔn, u nigɛ y'a minɛ. A ye cidenw bila ka taga u fɛ Babilɔni jamana na. 17 Babilɔnikaw nan'a fɛ ka jɛn n'a ye k'a nɔgɔ kakalaya fɛ. U y'a nɔgɔ ka ban tuma min na, a ɲugura u la, ka ban u la. 18 A y'a ka kakalaya kɛ kɛnɛ kan k'a fari lakolon yira tuma min na, ne fana ɲugur'a la ka ban a la i n'a fɔ ne tun ɲugur'a kɔrɔmuso la cogo min na. 19 O bɛɛ n'a ta, a ka kakalaya juguyara ka taga ɲa. A hakili tor'a ka sunguruman waati la, a ye kakalaya kɛ Ezipiti tuma min na. 20 O yɔrɔ kakalaw nigɛ y'a minɛ, minw tun be i n'a fɔ falicɛw, walima socɛw. Zeruzalɛmu ɲaa bena gwan 21 «Ayiwa, Ezipitikaw y'i sunguruman siin mɔmɔ cogo min na, i y'a daminɛ k'o kakalaya ɲɔgɔn kɛ tugu. 22 O la, ne Matigi, Masaba ko: Ooliba, i ɲugura i kanubaga minw na, ne ben'a kɛ olu be wili i kama, ka na i kama ka bɔ faan bɛɛ la: 23 Babilɔni dugu ni Babilɔni jamana mɔgɔw bɛɛ, pekɔdicɛw ni sowacɛw ni kowacɛw, ani Asirikaw bɛɛ. U bɛɛ tun ye kanbelenɲumanw ye, ni lasigidenw, ani kuntigiw, ni kɛlɛkuntigiw, ani mɔgɔbabaw. U bɛɛ be yaala soow kan. 24 U bena bɔ kɔgɔdugu ɲafan fɛ ka na i kama ni kɛlɛkɛwotorow ni bolifɛn dɔ wɛrɛw ye, ani jamaba. U b'u yɛrɛ labɛn ni nigɛkunbɛnnanw ni nigɛfugulanw ye ka na i kama k'i lamini. Ne bena i ka koo gwɛya u ye, u bena i kiti ka kɛɲɛ n'u ka sariyaw ye. 25 Ne ka dimi bena sin i ma keliya bolo, u bena i minɛ ni dimiba ye. U bena i nuun tigɛ, n'i tulow. Mɔgɔ minw tora, olu bena faga ni murujan ye. U bena i dencɛw n'i denmusow minɛ. Mɔgɔ minw mana to i kɔnɔ, olu bena halaki tasuma bolo. 26 U bena i walaka k'i ka masirifɛnɲumanw bɔsi i la. 27 O la, ne bena i ka nigɛjugu, n'i ka kakalaya ban, i y'a daminɛ ka min kɛ k'i to Ezipiti. O koo nunu tena diya i ye tugu, i hakili tena to Ezipiti koo la tugu. 28 «Ne Matigi, Masaba ko: I be minw kɔniya, i ɲugura minw na, ne bena i don olu bolo. 29 U bena i kɔnɔ mɔgɔw minɛ ni kɔnɔnajuguya ye. U ye baara kɛ ka bololafɛn minw sɔrɔ, u bena o bɛɛ cɛ, k'i walaka k'i fari lakolon to. I ka kakalaya maloya bena bɔ kɛnɛ kan, an'i ka nigɛjugu, n'i ka kakalaya. 30 O sera i ma, bari, i ye kakalaya kɛ ni siya wɛrɛw ye k'i yɛrɛ nɔgɔ n'u ka joow ye. 31 E y'i kɔrɔmuso ka sira le ta. O le kosɔn, ale ye minni kɛ filen min na, ne ben'o don i bolo. 32 Ayiwa, ne Matigi, Masaba ko: I bena minni kɛ i kɔrɔmuso ka filen na, a ka bon kosɔbɛ. Mɔgɔw bena yɛlɛ i ma k'i lɛɛbu, bari filen nin fanin lo. 33 Ɲanamini ni dusukasi bena i sɔrɔ, halakilijugu filen lo, i kɔrɔmuso Samari ka filen lo. 34 I ben'a kɔnɔfɛn min k'a bɛɛ ban. I ben'a ci n'i ɲiiw ye, k'a kɛ k'i siin tigɛtigɛ. Ne Matigi, Masaba le kumana. 35 «Ne Matigi, Masaba ko: I ɲinɛna ne kɔ ka ban ne la minkɛ, o la, i ka kan ka lɔ n'i ka nigɛjugu n'i ka kakalaya kunko ye.» Ala bena Samari ni Zeruzalɛmu kiti 36 Masaba y'a fɔ ne ye ko: «Adamaden, yala i b'a fɛ ka Oola ni Ooliba kiti wa? Ayiwa, u ka kokolonw yira u la. 37 U ye kakalaya kɛ, mɔgɔfagalaw lo. U ye kakalaya kɛ n'u ka joow ye. U ye deen minw wolo ne fɛ, u y'u ka joow sɔn n'u ye janko olu k'u ɲimi. 38 U ye koo wɛrɛ kɛ ne la fana. O waati la, u ye ne ka sigiyɔrɔ nɔgɔ ka ne ka lafiɲɛlonw cɛn. 39 U y'u deenw kɛ ka joow sɔn loon min na, u donna ne ka sigiyɔrɔ la o loon kelen na k'a nɔgɔ. U y'o le kɛ ne ka soo kɔnɔ. 40 Ka fara o kan, u ye cii bila ka taga jamanajan na ka mɔgɔw wele ka na. U sera tuma min na, i kora u kosɔn, ka kale la k'i masiri. 41 I sigira dilanɲuman kan, tabali labɛnnin tun b'a ɲafɛ, i tun ye ne ka wusulan ni ne ka tulu bila min kan. 42 Jamaba mankan tun be bɔra, u tun te hami foyi la. Cɛɛ caaman tun be jamaba nin cɛma ka bɔ kongokolon faan bɛɛ la. U ye bololanigɛ don balimamuso fila nunu bolo la, ka masirifɛnɲumanw biri u kuun na. 43 O la, muso min sigɛnna ɲamɔgɔya fɛ, ne y'a fɔ ale koo la ko a b'a yɛrɛ bilara kakalaya la tugu. 44 U jɛnna n'a ye. Mɔgɔ be jɛn ni kakalamuso ye cogo min na, u jɛnna n'u ɲamɔgɔmuso nunu ye o cogo la, minw ye Oola ni Ooliba ye. 45 Nga mɔgɔtilenninw bena muso nunu kiti ka kɛɲɛ ni kakalamuso jalakicogo ye, ani muso min be mɔgɔ faga, bari kakalamusow ni mɔgɔfagalaw lo. 46 «Ayiwa, ne Matigi, Masaba ko: Aw ka jamaba kɔnɔnasu k'a bila u la. A k'u jaa tigɛ k'u bololafɛnw cɛ. 47 Jamaba nin bena u bon ni kabakuruw ye, k'u kɛlɛ ni murujanjanw ye, k'u dencɛw n'u denmusow faga k'u ka soow jɛni. 48 O la, ne bena aw ka nigɛjugu ban jamana kɔnɔ, musow bɛɛ bena hakili sɔrɔ, u tena aw ka kojugu ɲɔgɔn kɛ. 49 Aw ka nigɛjugu jalaki bena ben aw kan, aw bena lɔ n'aw ka josɔnko kunko ye. O tuma na, aw ben'a lɔn ko ne ye Matigi, Masaba le ye.» |
La Bible en Jula © Alliance Biblique du Burkina Faso, 2007.
Bible Society of Burkina Faso