Bɔri 7 - ALA KA KUMA1 Masaba y'a fɔ Musa ye ko: «A filɛ, ne b'i kɛ i n'a fɔ Ala, Ezipiti masacɛ ɲana. I kɔrɔcɛ Arɔn bena kɛ i ka kira ye. 2 Ne bena fɛɛn o fɛɛn fɔ i ye, i kɔrɔcɛ Arɔn bena o fɔ masacɛ ye, ko a k'a to Isirayɛlidenw ka bɔ a ka jamana na ka taga. 3 Nga ne bena masacɛ dusu gwɛlɛya. Ne bena taamasiɲɛ ni kabako caaman kɛ Ezipiti jamana na, 4 nga masacɛ tena sɔn k'aw lamɛn fewu. Ne bena n bolo la Ezipiti kan. Ne bena bɔ ni n ka jama ye, n ka mɔgɔw, Isirayɛlidenw fanga na, u be bɔ Ezipiti jamana na. 5 Ni ne ye ne bolo la Ezipiti kan loon min na ka Isirayɛlidenw bɔ u cɛma, o tuma na, Ezipitikaw ben'a lɔn ko ne le ye Masaba ye.» 6 Masaba tun y'a fɔ Musa ni Arɔn ye ko u ka min kɛ, u y'o kɛ a cogo la. 7 Musa ni Arɔn kumana masacɛ fɛ waati min na, Musa sii tun ye saan bi seegi ye, Arɔn sii tun ye saan bi seegi ni saba ye. Bere be yɛlɛma ka kɛ saa ye 8 Masaba y'a fɔ Musa ni Arɔn ye ko: 9 «Ni Ezipiti masacɛ y'a fɔ aw ye ko aw ka kabako dɔ kɛ, i k'a fɔ Arɔn ye ko a k'a ka bere fili duguma masacɛ ɲakɔrɔ, k'o bena yɛlɛma ka kɛ saa ye.» 10 O la, Musa ni Arɔn tagara masacɛ fɛ. Masaba tun ye min fɔ, u y'o kɛ. Arɔn y'a ka bere fili duguma masacɛ n'a ka mɔgɔbabaw ɲana, bere nin yɛlɛmana ka kɛ saa ye. 11 Masacɛ fana y'a ka lɔnnikɛlaw ni subagaw wele. Ezipiti lɔnnikɛla nunu y'o ɲɔgɔn kɛ n'u ka lɔnniya ye. 12 U kelen kelen bɛɛ y'u ka berew fili duguma, u yɛlɛmana ka kɛ saaw ye. Nga Arɔn ka bere ye olu taw kunun. 13 O bɛɛ n'a ta, ka kɛɲɛ ni Masaba ka kuma fɔnin ye, masacɛ dusu gwɛlɛyara, a ma sɔn ka mɛnni kɛ Musa ni Arɔn fɛ. Tɔɔrɔ fɔlɔ: Jii be yɛlɛma ka kɛ joli ye 14 Masaba y'a fɔ Musa ye ko: «Masacɛ dusu gwɛlɛyara, a ma sɔn k'a to jama ka taga. 15 Sini sɔgɔma joona, masacɛ be taga bada la tuma min na, i ka ta'a kunbɛn jii daa la. Bere min tun yɛlɛmana ka kɛ saa ye, i ka taga n'o ye i bolo. 16 I k'a fɔ a ye ko: ‹Masaba, eburuw ka Ala tun ye ne ci k'a fɔ i ye ko i k'a to a ka jama ka ta'a bato kongokolon kɔnɔ. Halibi i ma sɔn ka mɛnni kɛ. 17 O la, ko i ben'a lɔn ko ale ye Masaba ye cogo min na, o filɛ: bere min be ne bolo, ne bena Nili baji gosi n'o ye, jii bena yɛlɛma ka kɛ joli ye. 18 Jigɛ minw be baji la, olu bena sa, baji kasa bena bɔ kosɔbɛ, Ezipitikaw tena se k'a jii min.› » 19 Masaba y'a fɔ Musa ye fana ko: «A fɔ Arɔn ye ko a k'a ka bere ta k'a bolo wili Ezipiti jiyɔrɔw sanfɛ, u ka bajiw n'u ka kɔɔw n'u ka wolonkotow n'u ka jii lɔyɔrɔ bɛɛ. U bena kɛ joli ye. Joli bena kɛ Ezipiti faan bɛɛ la, hali minan yirilamanw ni kabakurulamanw kɔnɔ.» 20 Masaba ye min fɔ, Musa ni Arɔn y'o kɛ. A y'a ka bere kɔrɔta ka baji gosi n'a ye Ezipiti masacɛ n'a ka mɔgɔbabaw ɲana. Baji bɛɛ yɛlɛmana ka kɛ joli ye. 21 Jigɛ minw tun be baji la, olu sara, baji kasa tora ka bɔ fɔɔ Ezipitikaw tun te sera k'o jii min tugu. Joli tun be Ezipiti faan bɛɛ la. 22 Nga Ezipiti lɔnnikɛlaw fana y'o koow ɲɔgɔn kɛ n'u ka lɔnniya ye. Ka kɛɲɛ ni Masaba ka kuma fɔnin ye, masacɛ dusu gwɛlɛyara, a ma sɔn ka mɛnni kɛ Musa ni Arɔn fɛ. 23 A kɔsegira ka ta'a ka soo i n'a fɔ foyi ma kɛ. 24 Ezipitikaw bɛɛ ye dingɛw sogi bada la ka jii minta ɲini, bari u tun te sera ka baa jii min. 25 Masaba y'a bolo la baji kan, tile wolonwula kɔnɔ. Tɔɔrɔ filanan: Tɔrisenjanw 26 O kɔ, Masaba y'a fɔ Musa ye ko: «Taga Ezipiti masacɛ fɛ k'a fɔ a ye ko Masaba ko a k'a to ne ka jama ka taga ne bato. 27 Ko n'a ma sɔn k'u to u be taga, ne ben'a ka jamana faan bɛɛ kɛ tɔrisenjanw ye k'u tɔɔrɔ. 28 Tɔrisenjanw bena caya Nili baji kɔnɔ fɔɔ ka dama tɛmɛ. Ko u bena bɔ ka don aw ka soo kɔnɔ ka don aw ka sibon na ka yɛlɛ aw ka dilan kan. U bena don aw ka mɔgɔbabaw ka soow kɔnɔ ka yɛlɛ aw ka mɔgɔw kan, ani ka don aw ka burudilanyɔrɔw la ani u nɔɔniyɔrɔw la. 29 Ko tɔrisenjanw bena yɛlɛ ale, n'a ka mɔgɔw kan, n'a ka mɔgɔbabaw bɛɛ kan.» |
La Bible en Jula © Alliance Biblique du Burkina Faso, 2007.
Bible Society of Burkina Faso