Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Marcos 15 - Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo


Catz'ak uchi' ri Jesús chwach ri takanel Pilato
( Mt. 27:11-14 ; Jn. 18:33-40 )

1 Echiri' xsakiric, ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios cuc' tak ri nimak winak re ri tinamit, raj c'utunel re ri tzijpixab y conoje ri uchapom wi rib ri k'atbal tzij, qui'anom chi tzij chiquiwach puwi sa' ri caqui'an ruc' ri Jesús. Xquic'am c'u bi ri Jesús yututalic y xe'quiya'a chwach ri takanel Pilato.

2 Ri Pilato xutz'onoj c'u che ri Jesús: —¿Lal cami ri' ri rey que raj judi'ab? —xcha che. Ri Jesús xuc'ul uwach: —Lal cabi'n la re —xcha che.

3 Yey ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios lic caquitz'ak uchi'.

4 Xutz'onoj tanchi c'u ri takanel Pilato che: —¿E cami la' na cac'ul ta la uwach? ¿Na cata ta cami la janipa chi mac caquicoj chi'ij la? —xcha che.

5 Na ruc' ta c'u ri', ri Jesús na xuc'ul ta uwach. Ruma c'u wa', ri Pilato lic xcam ranima' che.


Cak'at tzij re camic puwi ri Jesús
( Mt. 27:15-31 ; Lc. 23:13-25 ; Jn. 19:1-16 )

6 Chupa c'u ri nimak'ij Pascua, ri takanel romano xex cu'an wi cuyolopij bi jun chique ri e c'o pa cárcel, yey e ri winak quecha'wic china ri cacaj cayolopix bi.

7 C'o c'u jun achi Barrabás rubi', rire c'o pa cárcel cuc' jujun rachbi'il ruma xqui'an camic echiri' xeyactaj chirij ri takanel aj Roma.

8 Xebopon c'u uq'uiyal winak chwach ri takanel Pilato y xquijek utz'onoxic che e cu'an pacha' tak ri u'anom lo ronoje junab.

9 Ewi ri takanel Pilato xutz'onoj chique: —¿Ca'aj alak canyolopij bi ri rey que raj judi'ab? —xcha'.

10 Xubi'ij wa' ma reta'am ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios xe'quiya'a ri Jesús chwach, xa ruma c'ax quic'u'x chirij.

11 Ec'u ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios xquicoj pa quijolom ri uq'uiyal winak e caquitz'onoj cayolopix bi ri Barrabás. Yey rique jela' xqui'ano.

12 Ri Pilato xutz'onoj tanchi chique: —¿Sa' c'u ri' ca'aj alak can'an ruc' ri cabi'ij alak e rey que raj judi'ab? —xcha'.

13 Yey ri winak lic xesiq'uin tanchi che uc'ulic uwach: —¡Camisax chwa cruz! —xecha'.

14 Ec'u ri takanel Pilato xutz'onoj chique: —¿Sa' c'u rumac u'anom? —xcha'. No'j ri winak más co xesiq'uinic: —¡Camisax chwa cruz! —xecha'.

15 Ewi ri Pilato xa ruma xraj cacanaj can chi utz cuc' ruq'uiyal winak, e xuyolopij bi ri Barrabás. Yey xebutak ri soldados che ujich'ic upa ri Jesús. Tec'uchiri', xuya bi paquik'ab re caquicamisaj chwa cruz.

16 Ri soldados xquic'am c'u bi ri Jesús che ruwa ja re rupalacio ri takanel. Chiri' xmoli' quichi' conoje tak ri soldados.

17 Ec'u ri soldados xquicoj jun c'ul morato che ri Jesús. Che c'u rujolom xquicoj jun corona pach'um ruc' q'uix.

18 Xquijek c'u quesiq'uin che, jewa' caquibi'ij: —¡Nim uk'ij ri rey que raj judi'ab! —quecha'.

19 Caquich'ay rujolom ruc' jucutaj tani y caquichubaj rupalaj. Caquixucuba' c'u quib chwach, lic xa u'aniquil caquiyac uk'ij.

20 Echiri' ya lic xquich'amij, xquesaj ri c'ul morato quicojom che y xquicoj tanchi ruk'u'. Xquesaj c'u bi cha' que'quicamisaj chwa cruz.


Rucamic ri Jesús chwa ri cruz
( Mt. 27:32-56 ; Lc. 23:26-49 ; Jn. 19:17-30 )

21 C'o c'u jun achi aj Cirene petinak pa juyub e ri' quic'ow chiri'. Ec'u ri soldados xquitak che cutelej bi ri cruz re ri Jesús. Rachi, Simón rubi', rire e quikaw ri Alejandro y Rufo.

22 Y xquic'am bi ri Jesús pa jun luwar Gólgota cabi'x che, wa' que'elawi “luwar re ubakil ujolom anima'”.

23 Yey xquiya' che ri Jesús vino cojotal mirra ruc'; no'j Rire na xutij taj.

24 Echiri' quiya'om chi ri Jesús chwa ri cruz, ri soldados ruc' jun sorteo xquijach quib puwi ruk'u' cha' caquilo sa' tak ri caquic'am bi chiquijujunal.

25 Anim che ri ubelej ora, xquiya ri Jesús chwa ri cruz.

26 Chwi c'u lo rucruz ri Jesús tz'ibitalic su'be xk'at tzij puwi', jewa' cubi'ij: «ri rey que raj judi'ab.»

27 Xequiya c'u ca'ib elek'omab chwa cruz, jun puwiquik'ab y jun pumox ri Jesús.

28 Ec'u xu'ana ri' ri tz'ibital can chupa Rutzij Upixab ri Dios: E jun Rire xajilax bi cuc' ri winak itzel quic'u'x. Is. 53:12

29 Ri winak quebic'ow chiri' caquiyok' canok, caquiyiriya' ri quijolom che y jec'uwa' caquibi'ij che: —¡Ah! At pe' ri abi'im cawulij ri Rocho Dios y xa pa oxib k'ij cayac tanchic.

30 Chacolobej c'u awib ri' y chatkaj lo chwa ri cruz —quecha'.

31 Jenela' ri' xqui'an ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios junam cuc' raj c'utunel re ri tzijpixab; rique lic caquich'amij, jewa' caquibi'ij chiquiwach: —Lic wa' c'ut e q'ui ri xebucolobej che tak yabil y che camic, yey na curik ta wa' ucolobexic rib rire.

32 La' la'chi cabi'x “Cristo, Rey que Raj Israel” che, kaja lo ri' utuquel chwa ri cruz cha' cakilo y jela' cakacojo e rire ri Ucha'o'n lo ri Dios —quecha'. Y jenela' ri ca'ib eya'om chwa cruz junam ruc', lic xquich'amij Rire.

33 Ec'uchiri' xtic'oj ri k'ij, xoc k'eku'm che ruwachulew y wa' xu'q'uisa c'a che ri urox ora benak k'ij.

34 Chupa c'u la' la ora, ri Jesús lic co xsiq'uinic, jewa' xubi'ij pa ri ch'a'tem cach'a't wi Rire: —Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? —xcha'. Wa' que'elawi: “Lal nu Dios, Lal nu Dios, ¿su'be xinok'otaj can la?”

35 Jujun c'u chique ri e c'o chiri', echiri' xquita wa', xquibi'ij: —Chitape', wa'chi e cusiq'uij ri k'alajisanel Elías —xecha'.

36 C'o c'u jun xe'ec lic canic, xumu' jun esponja pa vinagre, xuxim c'u chutza'm jun tani y xuya pan che ri Jesús re cutz'ubu, y jec'uwa' xubi'ij: —Kila pe' we cac'un ri Elías re colu'kasaj lo chwa ri cruz —xcha'.

37 No'j ri Jesús lic co xsiq'uinic y jela' xcamic.

38 Ec'uchiri', ri telón c'o chupa ri Rocho Dios xrich'rob chunic'ajal; xujek lo puwi' y xo'lq'uis c'a chuxe'.

39 Ec'u ri capitán tac'al chwach ri Jesús, echiri' xuto xsiq'uinic yey xrilo sa' rucamic, jewa' xubi'ij: —¡Pakatzij wi, wa' wa'chi e Uc'ajol ri Dios! —xcha'.

40 E c'o c'u jujun ixokib caquitzutza' pana chinimanaj. Chiquixo'l wa' e c'o ri María ri aj Magdala, ri Salomé y ri María quichu ri Jacobo (ri más c'ac'al) y ri José.

41 Wa' wa ixokib lic xeterej chirij ri Jesús y lic quinimam lok echiri' Rire c'o Galilea. Rique cuc' jujun chic uq'uiyal ixokib, xepaki' lo ruc' pa ri tinamit Jerusalem.


Ri Jesús camukic
( Mt. 27:57-61 ; Lc. 23:50-56 ; Jn. 19:38-42 )

42 Benak k'ij, echiri' raj judi'ab caquiyijba' pan janipa ri cajawax chique pa ri k'ij re uxlanibal,

43 ri José aj Arimatea xoc chwach ri takanel Pilato y na xuxi'ij ta c'ana rib xutz'onoj rucuerpo ri Jesús cha' cuc'am bi. (Ri José lic c'o uwach chique ri uchapom wi rib ri k'atbal tzij yey lic roye'em ruc'unibal rutakanic ri Dios.)

44 Ri Pilato lic xcam ranima' che echiri' xuto caminak chi ri Jesús. Ewi xusiq'uij ri capitán cha' cutz'onoj che we katzij.

45 Echiri' xuta chi uchi' ri capitán caminak chi ri Jesús, xuya luwar che ri José cuc'am bi rucuerpo.

46 Ec'u ri José xulok' jun manta, xukasaj lo rucuerpo ri Jesús chwa ri cruz y xupis bi chupa ri manta. Xu'ya'a c'u ri' chupa jun mukubal c'otom pa'baj y xutak uquetebaxic can jun nimalaj abaj chuchi' re tz'apibal re.

47 Yey ri María ri aj Magdala y ri María ruchu ri José, xquilo pa xmuk can wi.

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan