Lucas 1 - Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal JesucristoRi Lucas catz'iban pan che ri Teófilo, jun achi lic c'o uwach 1 Uq'uiyal ticawex quitz'ibam chi puwi sa' tak ri u'anom ri Dios chikaxo'l ri'oj, ri nabe kacojom rubi' ri Jesucristo. 2 Quitz'ibam c'u ri c'utum lo chike cuma ri raj chac ri Dios, ri xebilow chi utz ri xu'an ri Kanimajawal Jesucristo chwi xujek lo ruchac. Yey e rique ri xquitzijoj ri Utzilaj Tzij puwi Rire. 3 Ri'in mismo lic xinweta'maj na chi utz y nuch'obom lo rakan puwi ronoje sa' tak ri xu'ano chwi lo ruc'unic ri Kanimajawal che ruwachulew. Yey chinuwach ri'in, lic utz quintz'iban pan che'la Teófilo y cantzijoj rusuc' wa' che'la chuchola'j 4 cha' queta'maj la chi utz puwi ri K'ijsak c'utum chiwach la. Jun ángel cuk'alajisaj ri ralaxibal ri Juan Aj Ya'l Bautismo 5 Echiri' ri Herodes catakan puwi ri luwar re Judea, c'o jun aj chacunel pa Rocho Dios, Zacarías rubi'. Rire e cuq'uil raj Abías. Ri rixokil Elizabet e cuq'uil ri ralc'o'al can ri Aarón. 6 Ri Zacarías y ri Elizabet junam lic e jusuc' chwach ri Dios, yey lic queboc il che ronoje Rutzij Upixab ri Dios Kajawxel y na jinta junok catz'akaw mac chiquij. 7 Pero rique na jinta juna calc'o'al, ma ri Elizabet na utz taj calanic yey quicabichal e nimak winak chic. 8 Xopon c'u ruk'ijol echiri' ri Zacarías cuc' ri rachbi'il e aj Abías que'quilok'oj uk'ij ri Dios. 9 Ec'u raj chacunel pa Rocho Dios caqui'an jun sorteo cha' caquicha'o china chique coc chupa ri Luwar Santo pa ri Rocho Dios re cu'poroj incienso. Jec'ula' xqui'an wa sorteo, y wa' xtzak puwi ri Zacarías. 10 Echiri' xopon ru'orayil re caporox ri incienso, conoje ri ec'o chwach ri Luwar Santo quetajin che u'anic orar. 11 Ec'uchiri', jun ángel re ri Dios Kajawxel xwinakir chwach ri Zacarías puwiquik'ab ri altar pa caporox wi ri incienso. 12 Echiri' ri Zacarías xril ri ángel, xcam ranima' che y lic xuxi'ij rib. 13 No'j ri ángel xubi'ij che: —Zacarías, maxi'ij awib, ma ri Dios utom chi ri atz'onom che. Ruc' c'u rawixokil cac'oji' jun ac'ajol yey Juan rubi' cacojo. 14 Cac'oji' c'u qui'cotemal awuc' y lic e q'ui ri quequi'cot che ri ralaxibal rac'ajol, 15 ma rire cu'ana lic nim uk'ij chwach ri Dios. Na cuchina'aj ta vino y na cuchina'aj ta ya' re k'abaric; y e ne chiri' c'a matzem, ruc'a'am chi lo ruchuk'ab ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios. 16 Y ruma c'u Rire, lic e q'ui chique ri e aj Israel quetzelej jumul chic ruc' ri Dios Kajawxel y caquiya tanchi quib puk'ab. 17 Ec'u wa Juan canabej lo chwach ri Kanimajawal ruc' ruchuk'ab ri Ruxlabixel ri Dios jela' pacha' ri k'alajisanel Elías re ojertan. Yey ri chac colu'ana' e cucoj utzil chomal chiquixo'l ri ticawex cuc' ri calc'o'al y cujalc'atij ri quina'oj ri na e ta cojol tzij cha' cu'ana pacha' ri quina'oj ri quebin jusuc'. Jec'uri'la' rire quebuyijba' ri tinamit cha' caquic'ul chi utz ri Kanimajawal —xcha ri ángel. 18 Ri Zacarías xutz'onoj c'u che: —¿Su'anic cacubi' nuc'u'x che wa'? Ma ri'in lic in nimalaj winak chic yey jenela' ri wixokil —xcha'. 19 Ri ángel xuc'ul uwach, jewa' xubi'ij che: —Ri'in in Gabriel, intakom lo ruma ri Dios Kajawxel cha' quino'lch'a't awuc' y co'lnuya'a wa utzilaj tzij chawe. 20 No'j wo'ora catcanaj canok at me't, y na utz ta c'u ri' catch'awic, ma na xacoj ta ri ximbi'ij chawe. Copon na c'u ri k'ij echiri' calax rac'ajol; c'a ec'uchiri', utz catch'aw tanchic —xcha che. 21 Ec'u ri e c'o pan chwach ri Luwar Santo coye'em jampala' quel lo ri Zacarías, yey lic xubisoj quic'u'x ma lic xmayin chupa ri Luwar Santo pa ri Rocho Dios. 22 Echiri' xel lo ri Zacarías, na utz ta cach'aw chique; xa cu'an chi c'utubal ruc' ruk'ab chique ma xcanaj can me't. Y jela' xquimaj usuc' c'o xc'ut chwach ri Zacarías chupa ri Luwar Santo. 23 Echiri' ri Zacarías xuq'uis tak ruk'ijol cachacun chupa ri Rocho Dios, xe'ec chirocho. 24 C'a tec'uchiri', ri rixokil Elizabet xcanajic yewa' ixok. Wo'ob ic' c'u ri' xuchajij rib chirocho, e ri' na xel tubi. Yey xaki jewa' ri cuch'obo: 25 «E ri Nukaw Dios 'anayom wa' chwe ma xinjuch' ca'n che y xresaj ri ch'amibal we.» Jun ángel cuk'alajisaj ri ralaxibal ri Jesús 26 Ic'owinak chi c'u wakib ic' ri' echiri' ri ángel Gabriel xtak lo ruma ri Dios chupa jun tinamit Nazaret rubi', pa ri luwar re Galilea. 27 Xtak lo ruc' jun k'apoj ali María rubi', yey rire lic jusuc' rubinic chwach ri Dios. Ri María unimam chic cac'uli' ruc' jun ala José rubi', yey rire e jun chique ri ralc'o'al can ri rey David. 28 Ec'uchiri', xoc bi ri ángel pa c'o wi ri María, y jewa' ri rutzil uwach xuya'o: —¡Chatqui'cotok! E ri'at lic nim ak'ij awalaxic chiquixo'l conoje rixokib. Ma ri Dios Kajawxel c'o awuc' yey ac'ulum ri unimal rutzil uc'u'x Rire —xcha che. 29 Ri María echiri' xuta wa' wa ch'a'tem, xsach una'oj puwi' y jewa' xutz'onoj chiribil rib: “¿Sa' que'elawi wa cabi'x chwe?” 30 Ec'uchiri', ri ángel jewa' xubi'ij che: —María, maxi'ij awib, ma arikom ri unimal rutzil uc'u'x ri Dios. 31 Ec'u wo'ora catcanajic at yewa' ixok, calax jun awalab y Jesús rubi' cacojo. 32 Rire lic nim uk'ij y cabi'x che e Uc'ajol ri Jun catakan chwi ronoje. Ec'u ri Dios Kajawxel cuya puk'ab cu'an rey jela' pacha' ri rey David, rumam re ojertan. 33 Y caya'taj che catakan puwi ri tinamit Israel yey rutakanic na jinta utakexic —xcha che. 34 Ec'u ri María xutz'onoj che ri ángel: —¿Su'anic cu'ana ri' wa', we ri'in c'a jinta ne wachijil? —xcha'. 35 Ri ángel xuc'ul uwach: —E ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios cakaj lo pawi' y ruchuk'ab ri Jun catakan chwi ronoje, cuch'uk awi' pacha' sutz'. E uwari'che rac'a calaxic cabi'x che e Santowilaj Uc'ajol ri Dios. 36 Y chatape wa', jenela' rawatz-achak' Elizabet umatzem chi jun ac'a tob lic nimalaj winak chic. E ri cabi'x che na utz taj calanic, wo'ora yewa' ixok y e uwakib ic' wa'. 37 Ma chwach ri Dios na jinta c'ana c'ayew —xcha che. 38 Ec'uchiri', xubi'ij ri María: —Ri'in puk'ab ri Nukaw Dios in c'o wi. Ec'u Rire chu'ana wuc' janipa ri xbi'ij la chwe —xcha'. Ec'uchiri', ri ángel xel bi chwach. Ri María que'bina ruc' ri Elizabet 39 C'o c'u jun k'ij ri María xuyac bi rib y lic canic xumaj bi ube chujuyub chupa jun tinamit re Judea. 40 Echiri' xoponic, xoc chirocho ri Zacarías y xuya rutzil uwach ri Elizabet. 41 Xew c'u xuta ri Elizabet ri rutzil uwach xya' ruma ri María, rac'a umatzem lic xuyiquij rib y ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios xkaj puwi ri Elizabet. 42 Ruma c'u ri', lic co xch'awic, jewa' xubi'ij: —Nim ak'ij awalaxic ri'at chiquixo'libal conoje rixokib y nim uk'ij rawalab amatzem. 43 ¿Cha'taj ya'tajinak can wa' chwe ri'in co'lbina ruchu ri Kanimajawal wuc'? 44 Ma xew xinta ri rutzil nuwach xaya'o, na jampatana rac'a numatzem lic xuyiquij rib ruma ruqui'cotemal. 45 Nim ak'ij awalaxic ri'at ma xacoj ronoje janipa ri xbi'x chawe ruma ri Dios Kajawxel yey wa' lic e cu'ana' —xcha'. 46 Ec'uchiri', ri María xubi'ij: «Ri'in lic canyac uk'ij ri Dios Kajawxel, 47 y ri wanima' lic caqui'cot ruc' ri Dios Nucolobenel; 48 ma xinjuch' ca'n che, tob in jun raj chac na jinta co nuwach. Chwi c'u ri' wo'ora conoje ri ticawex caquibi'ij na chwe: “Lic nim ak'ij awalaxic ri'at” 49 ma e ruchuk'ab ri Dios Kajawxel lic sa'ch tak ri utz u'anom wuc'. Ec'u rubi' Rire lic nim uk'ij Santo. 50 Y cuc'ut na ri rutzil uc'u'x chique janipa ri c'o xi'in ib pa canima' chwach Rire. 51 Rire e 'anayom uq'uiyal chac ruc' ruchuk'ab. Usachisam ri quina'oj ri caqui'an nim che quib, 52 y resam ri takanic paquik'ab ri e nimak takanelab; yey uyacom quik'ij ri lic na jinta co quiwach. 53 Chique ri quenumic, uya'om quibeyomalil; no'j ri beyomab xebutak bi y na jinta c'o xuya bi chique. 54 Ebuto'om c'u rutinamit Israel, tak ri raj chac Rire; yey na umesc'utam ta uc'utic ri rutzil uc'u'x 55 na jinta utakexic che ri Abraham y chique conoje ri ralc'o'al canok, jela' pacha' rubi'tisim chique ri kati'-kamam ojertan» xcha'. 56 Y ri María laj oxib ic' xcanaj can chirocho ri Elizabet. C'a tec'uchiri', xtzelej lo chirocho. Ri ralaxibal ri Juan Aj Ya'l Bautismo 57 Ec'uchiri' xopon ruk'ij ri Elizabet re cutzir uwach, xalax ri ralab. 58 Y echiri' ri ejekel lo chunakaj rire y tak ri c'o chux che xquito xutzir uwach ruma runimal rutzil uc'u'x ri Dios c'utum lo che, lic xequi'cot junam ruc'. 59 Echiri' rac'a xuq'uis wajxakib k'ij ralaxic, xec'un lo ri quecojow ri retalil re circuncisión cha' caqui'an wa' che. Yey rubi' xcaj caquicojo e Zacarías, jela' pacha' rubi' rukaw. 60 No'j ruchu xubi'ij chique: —Na cacoj ta Zacarías che, ma Juan rubi' cacojic —xcha'. 61 Xquibi'ij c'u che: —¿Su'be ri'? Ma na jinta junok chiquixo'l ri atz-chak' la jela' rubi' —xecha'. 62 Ec'uchiri', ruc' ri quik'ab xquitz'onoj pan che rukaw rac'a sa' ri bi'aj caraj rire cacoj che. 63 Ec'u rukaw rac'a xutz'onoj juperaj tz'alam re tz'ibanic y jewa' xutz'ibaj chwach: «Juan rubi' cacojic.» Y conoje lic xcam canima' che. 64 C'a ec'uchiri', ri Zacarías xjakataj ruch'awibal y jela' utz xch'aw tanchic. Y xujek c'u ri' cuyac uk'ij ri Dios. 65 Y conoje ri ticawex catajin wa' pa quijolom ruc' xi'in ib, y xe'ec c'u utzijoxic wa' chique conoje ri e c'o pa tak ri juyub re Judea. 66 Yey janipa c'u ri xetaw re rutzijoxic, xquic'ol wa' pa canima' y caquich'ob c'u rakan: «¿Sa' nawi ruwach wa ralco ala echiri' canimaric?» quecha'. Jewa' xquibi'ij ma lic k'alaj ri Dios uk'alajisam ruchuk'ab puwi'. 67 Ec'uchiri', ri Zacarías rukaw ri ralco ala xujek cak'alajisanic ma ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios xkaj lo puwi'; jec'uwa' xubi'ij: 68 «Lic nim uk'ij ri Dios Kajawxel re Israel ma xc'un kuc' re cojo'lucolobej ri oj utinamit. 69 Xutak lo jun Kacolobenel lic c'o uchuk'ab yey Rire elinak lo chiquixo'l ri ralc'o'al can ri David, ri raj chac ri Dios. 70 Ma ojertan e ubi'im lo wa' cuma ri k'alajisanelab e jusuc' chwach. 71 Ubi'im cojo'lucolobej paquik'ab ri tzel quebilow ke y paquik'ab ri quech'amin ke'oj 72 cha' cuc'ut ri rutzil uc'u'x chique ri kati'-kamam y na cumesc'utaj ta ri santowilaj utzij u'anom lo ojertan 73 puwi ri bi'tisinic xu'an che ri kakaw Abraham. 74 Ubi'tisim cojo'lresaj paquik'ab ri tzel quebilow ke cha' jela' na ruc' ta xi'in ib cakalok'nimaj 75 ronoje k'ij che ri kac'aslem ruc' jun santowilaj kabinic kasilabic y jusuc' kac'oji'ic chwach Rire. 76 Ec'u ri'at nuc'ajol, cabi'x chawe at k'alajisanel re ri Jun catakan chwi ronoje; ma catnabej bi chwach ri Kanimajawal re cabi'ij chique ri winak caquiyijba' ri quibinic quisilabic chwa ruc'unibal Rire. 77 Y catnabej bi chwach cha' ri katinamit caqueta'maj ri Dios quebucolobej ma cucuy ri quimac. 78 Ec'u ri ka Dios, ruma ri unimal rutzil uc'u'x, cutak lo ri Jun kuc' re chila' chicaj, wa' e pacha' ri K'ijsak re rusakribal 79 cha' quebuya pa k'ijsak ri e c'o pa k'eku'm y e c'o chuxe' ri camic, yey cuc'am kawach chupa ri be re ri utzil chomal» xcha'. 80 Y ruc'ajol ri Zacarías catajin unimaric y catajin uc'oji'ic uchuk'ab chwach ri Dios. Xjeki' c'u pa tak luwar catz'intz'otic, xopon na ruk'ijol echiri' xuc'ut uwach chiquiwach ri tinamit Israel. |
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.