Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Juan 14 - Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo


Ruma ri Jesús cojopon ruc' ri Dios

1 »Lic mapax ic'u'x. E chicuba' ic'u'x ruc' ri Dios y chicuba' ic'u'x wuc' ri'in.

2 Chila' pa c'o wi ri Nukaw lic uq'uiyal jeklebal c'olic. We ta na e ta u'anom, ri'in nubi'im chi ri' chiwe. Ec'u wa' quin'ec cha' qui'nyijba' jun luwar iwe ri'ix.

3 Yey we xin'ec c'ut y xyijbitaj ri luwar iwe'ix, quinc'un tanchic y quixo'lnuc'ama' cha' jela' pa quine'c'ola wi ri'in, ri'ix quixe'c'ola chila' wuc'.

4 Ri'ix iweta'am pa quin'ec wi yey iweta'am ri be —xcha'.

5 Xubi'ij c'u ri Tomás che: —Kajawal, ri'oj na keta'am taj pa que'ec wi la. ¿Sa' c'u u'anic ri' caketa'maj ri be? —xcha'.

6 Ri Jesús xuc'ul uwach: —In ri in Be, in ri in K'ijsak yey in ri in C'aslemal. Na jinta junok copon ruc' ri Nukaw we na wuma ta ri'in.

7 We iweta'am nuwach ri'in, iweta'am uwach ri' ri Nukaw. Chwi c'u ri' wo'ora quiweta'maj uwach, ma iwilom chi uwach —xcha'.

8 Ec'u ri Felipe xubi'ij che: —Kajawal, c'utu la chikawach ri Kaw la y cojcubi' c'u ri' che —xcha'.

9 Ri Jesús xuc'ul uwach: —Felipe, uq'uiyal k'ij chi wa' c'ut e la' in c'o iwuc', ¿yey c'amaja' caweta'maj nuwach? Ma china ri eta'mayom nuwach ri'in, ri' e rilom uwach ri Nukaw. ¿Su'chac c'u ri' catz'onoj chwe canc'ut ri Nukaw chiwach?

10 Ri'in ruc' ri Nukaw y Rire wuc' ri'in, xa oj jun. ¿Na cacoj ta cami ri' wa'? E janipa wa cambi'ij chiwe, na xa ta pa we ri'in cambi'ij ma ri nuch'a'tem e re ri Nukaw ri jekel wuc', yey Rire cu'an ruchac wuma ri'in.

11 Chicojo c'u wa cambi'ij chiwe: Ri'in ruc' ri Nukaw y Rire wuc' ri'in, xa oj jun. We na quicoj ta c'u wa' ruma ri nuch'a'tem, e chicojo ruma ri chac nu'anom.

12 »Pakatzij wi cambi'ij chiwe: China ri cacubi' uc'u'x wuc' ri'in, ri' cu'an ne ri chac jela' pacha' ri can'an ri'in; y más ne nimak tak chac ri cu'ano, ma e ri'in quin'ec pa c'o wi ri Nukaw.

13 Ronoje c'u ri quitz'onoj ri'ix che ri Nukaw pa ri nubi', ri'in can'ano cha' jela' runimal uchomalil ri Dios cak'alajin ruma Ruc'ajol.

14 Ronoje c'u ri' ri quitz'onoj ri'ix pa ri nubi', ri'in can'ano.


Ri Jesús cach'a't chwi ruc'unibal ri Ruxlabixel ri Dios

15 »We ri'ix c'ax quinina'o, e lic chi'ana janipa ri quixintak che u'anic.

16 Yey ri'in e cantz'onoj che ri Nukaw cha' cutak chi lo jun chic To'bel iwe re cunimarisaj ic'u'x; y asu cac'oji' iwuc' na jinta utakexic.

17 Wa' e ri Uxlabixel re ri K'ijsak. Tak ri winak na utz taj caquic'ulu, ma na caquil ta uwach y na queta'am tane uwach. No'j ri'ix iweta'am uwach, ma Rire c'o chixo'libal y co'lc'ola piwanima'.

18 »Ri'in na quixinwok'otaj ta canok, ma quintzelej lo iwuc'.

19 Na naj ta chi c'u ri', ri winak na caquil ta chi nuwach; no'j ri'ix quiwil tanchi nuwach. Ruma c'u ri'in quinc'astaj lo chiquixo'l ri ecaminak, jenela' ri'ix quixc'astajic.

20 Chupa c'u ri' la' la k'ij ri'ix quiweta'maj: Ri'in ruc' ri Nukaw xa oj jun, yey ri'ix xa jun i'anom wuc' ri'in y ri'in xa jun nu'anom iwuc' ri'ix.

21 China c'u ri uc'ulum ri nutakanic y cu'an c'u janipa ri cambi'ij che, ri' lic c'ax quinuna'o. Y china ri c'ax cana'w we ri'in, c'ax cana' ruma ri Nukaw. Yey ri'in lic c'ax canna'o y cank'alajisaj che, in china ri'in —xcha'.

22 Ri Judas (na e ta ri aj Iscariot) xubi'ij: —Kajawal, ¿su'be cak'alajisaj la chikawach ri'oj china rilal yey chiquiwach ri winak na ca'an ta la wa'? —xcha'.

23 Ri Jesús xuc'ul uwach: —China ri c'ax quinuna' ri'in, e cu'an janipa ri cambi'ij che. Ec'u ri Nukaw c'ax cuna' rire, yey ri Nukaw y ri'in cojo'ljekela ruc'.

24 China c'u ri na c'ax ta quinuna'o, ri' na cutakej ta janipa ri cambi'ij che. Wa tzij quixtajin che utayic, na xa ta we'in, e re ri Nukaw, ri xtakaw lo we'in.

25 »Ronoje wa' quintajin che ubi'xic chiwe xalok' c'a in c'o iwuc'.

26 Yey echiri' quin'ec, ri Nukaw cutak lo ri jun To'bel pa ri nubi' re cubochi'ij ic'u'x, wa' e ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios. Echiri' cac'un Rire, cuc'ut ronoje chiwach y cucuxtaj c'u chiwe janipa ri nubi'im ri'in chiwe.

27 »Ri utzil chomal c'o wuc' ri'in, canya can chiwe. Yey wa' wa utzil chomal canya ri'in chiwe na xa ta jela' pacha' ri caquiya tak ri winak. Mapax c'u ic'u'x y mixi'ij iwib.

28 »Itom chi c'u ri nubi'im chiwe: “Quin'ec yey quintzelej tanchi lo iwuc'.” We e la' katzij lic c'ax quinina'o, xixqui'cot tane c'u ri' che echiri' xito quin'ec ruc' ri Nukaw, ma Rire más c'o uwach chinuwa ri'in.

29 »Cannabesaj pan ubi'xic wa' chiwe cha' echiri' cu'ana', quicoj c'u ri'.

30 Na naj ta chi c'ut quinch'a't iwuc'; ma ya cac'un lo ritzel winak, ri jun catakan che ruwachulew, tob na jinta ne puk'ab rire catakan panuwi ri'in.

31 Na ruc' ta c'u ri', can'ano janipa ri quinutak ri Nukaw che u'anic, cha' jela' ri winak che ruwachulew caqueta'maj ri'in lic c'ax canna' ri Nukaw. »Chixyactajok; jo', chojel bi wara.

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan