Colosenses 4 - Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo1 Yey ralak ri alak patrón, 'ana alak ri lic ube y ri lic usuc' chique ri e mocom alak; mic'ow chic'u'x alak, ralak c'o jun “Patrón” alak chila' chicaj, wa' e ri Dios. 2 Onoje c'u alak lic macos alak che u'anic orar ruc' tioxinic chwach ri Dios. 3 'Ana alak orar pakawi ri'oj cha' ri Kajawal cuya na chike cakatzijoj ri Utzilaj Tzij y cakak'alajisaj c'u ri na k'alajisam ta lo ojertan chwi ri Cristo, ma ruma ne la' in c'o pa cárcel. 4 Lic 'ana alak orar panuwi' ri'in cha' lic c'o nuna'oj che uk'alajisaxic Ruch'a'tem ri Cristo. 5 Bina alak ruc' sakil na'oj chiquiwach ri na e ta ralc'o'al ri Dios, xaki matz'ila' c'u alak ri jujun k'ij quic'owic. 6 Echiri' cach'a't alak ruc' junok chic, 'ana alak wa' ruc' chomilaj ch'a'tem y sakil na'oj. Yey chirajawaxic c'ut queta'maj alak su'anic cac'ul alak uwach chique ri caqui'an tz'onobal che alak. Ri Tíquico cuc'am bi urason ri Pablo 7 Echiri' ri hermano Tíquico ri na lok' ta c'ax cana'w re copon uc' alak, cubi'ij c'u che alak sa' ri nu'anom ri'in wara. Rire e jun utzilaj aj chac re ri Kakaw y lic chacuninak wuc' ri'in. 8 Ruma c'u wa' cantak bi uc' alak cha' cutzijoj che alak sa' ri ka'anom ri'oj wara y jela' cunimarisaj c'u'x alak. 9 Ri carachbilaj bi ri Tíquico e ri Onésimo, jun utzilaj hermano na lok' ta c'ax cana'w re, yey rire aj chila' pa ri tinamit alak. Ec'u rique caquitzijoj che alak ronoje sa' tak ri kic'owibem wara. Q'uisbal uch'a'tem ri Pablo che riglesia c'o Colosas 10 Ri Aristarco, wachbi'il wara pa cárcel, cuya pan rutzil wach alak; cuya pan rutzil wach alak ri Marcos, ri ricak' ri Bernabé. Bi'tal chi che alak sa' ri takal che ri Marcos we quic'ow rire uc' alak; c'ulu c'u alak chi utz. 11 Cuya pan rutzil wach alak ri Jesús, ri cabi'x Justo che. Xew c'u wa oxib hermanos aj judi'ab e chacuninak wuc' wo'ora pa rutakanic ri Dios y lic quibochi'im nuc'u'x. 12 Cuya pan rutzil wach alak ri Epafras, rire aj chila' pa ri tinamit alak y e jun aj chac re ri Cristo. Rire lic uya'om rib che u'anic orar pawi' alak cha' lic cachuk'ubej ib alak ruc' ri jusuc' binic silabic alak y jec'ula' caya ib alak che u'anic ronoje ri rajawal uc'u'x ri Dios. 13 Ma e ri'in wilom ri Epafras lic cu'an orar pawi' alak y paquiwi' ri e c'o pa ri tinamit Laodicea y ri e c'o Hierápolis. 14 Cuya pan rutzil wach alak ri Lucas, ri jun doctor na lok' ta c'ax cana'w re; jenela' ri Demas cuya pan rutzil wach alak. 15 Ya'a alak rutzil quiwach conoje ri hermanos e c'o Laodicea. Ya'a alak rutzil uwach ri Ninfas junam cuc' ri hermanos caquimol quib chirocho. 16 Echiri' ajilam chi wa' wa carta chiwach ralak, taka bi alak wa' chique ri hermanos re ri iglesia c'o Laodicea cha' cajilax chiquiwach; y jec'ula' ralak cajilaj alak ri carta nutakom bi Laodicea. 17 Jewa' bi'ij alak che ri Arquipo: «Lic choc la il che u'anic chi utz ruchac ri Dios ya'tal pak'ab la.» 18 Ri'in Pablo, ruc' wa nuk'ab xintz'ibaj wa rutzil wach alak. Lic mic'ow chic'u'x alak ca'an alak orar panuwi' ma in c'o pa cárcel. C'ulu c'u alak ri unimal rutzil uc'u'x ri Dios. Amén. |
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.