Marcos 8 - Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal JesucristoRi Jesús keb'utzuq kajib' mil tikawex ( Mt. 15:32-39 ) 1 Chupa taq la' la q'ij xkimol kib' uk'iyal tikawex. Y ruma na jinta kiwa re kakitijo, ri Jesús xeb'usik'ij rutijo'n y xub'i'ij chike: 2 —Lik kajuch' ka'n nuk'u'x chike wa tikawex ma e urox q'ij wa' e k'o wuk' y na jinta chi kiwa. 3 Yey we e la' keb'enutaq b'i chikocho y na jinta k'o kitijom, ri' keb'e'q'ochq'ob' pa b'e, ma e k'o jujun chike lik naj e petinaq wi —xcha'. 4 Rutijo'n xkib'i'ij che: —Pero, ¿pa kariqitaj wi wa re ketzuq wa uk'iyal tikawex? Ma chupa wa luwar na jinta ne k'o e jeqelik —xecha'. 5 Ri Jesús xutz'onoj k'u chike: —¿Janipa chi pam k'o iwuk'? —xcha chike. —Wuqub' —xecha rike. 6 Ewi ri Jesús xtaqan che ketz'uyi' ri tikawex chu'lew. Xuk'am k'u ri wuqub' pam y xtioxin chwach ri Dios. Tek'uchiri', xuwech' upa y xuya chike rutijo'n cha' kakijach chike ruk'iyal tikawex; y rike e xki'ano. 7 Yey kuk'a'am ne jujun raltaq ko kar. Ek'u ri Jesús xtioxin chwach ri Dios puwi wa' y xtaqan k'u che kajachi' chike ri winaq. 8 Xewa' k'ut y lik xenoj chi utz. Tek'uchiri', xmol ri ch'aqa'ta'q kiqax y ruk' wa' xnoj wuqub' chakach. 9 Ri xewa'ik, laj e juna kajib' mil tikawex. Ek'u ri Jesús xeb'uch'a'b'ej kanoq, 10 xok k'u b'i chupa ri barco kuk' rutijo'n y xeb'ek pa taq ri luwar re Dalmanuta. Ri fariseos kakitz'onoj juna k'utub'al re ruchuq'ab' ri Jesús ( Mt. 16:1-4 ; Lc. 12:54-56 ) 11 K'o jun q'ij ri fariseos xeb'opon ruk' ri Jesús y xkijeqo e la' xa pa ch'a'tem kakichap pa ch'a'oj. Xkitz'onoj k'u che ku'an juna k'utub'al re chila' chikaj chikiwach cha' kaq'alajinik we Rire taqom lo ruma ri Dios; wa' xki'ano xa re k'amb'al upa. 12 Ek'u ri Jesús lik xuk'is uk'u'x y xub'i'ij chike: «¿Su'b'e ri tikawex re waq'ij ora e kakitz'onoj kan'an juna k'utub'al cha' kaq'alajinik we intaqom lo ruma ri Dios? Paqatzij wi kamb'i'ij chiwe: Na jinta juna k'utub'al kaya'taj chike» xcha'. 13 Ewi xeb'uya kanoq, xok tanchi ub'i chupa ri barco y xq'ax ch'aqa ya'. Ri kik'utunik ri fariseos ( Mt. 16:5-12 ) 14 Ek'u rutijo'n ri Jesús xik'ow chikik'u'x kakik'am b'i pam y xa jun chi pam k'o kuk' chupa la barco. 15 Ewi ri Jesús xeb'upixab'aj, jewa' xub'i'ij chike: «Lik chichajij iwib' chwa ri “levadura” ke ri fariseos y chwa ri “levadura” re ri Herodes» xcha'. 16 Rutijo'n xkib'i'ij k'u chikiwach: «Kub'i'ij wa' ma reta'am na jinta pam xqak'am loq» xecha'. 17 Ri Jesús xreta'maj sa' la kakich'a'tib'ej chikiwach y xub'i'ij k'u chike: —¿Su'b'e kich'a'tib'ej chiwach puwi ri na xik'am ta lo pam? ¿K'amaja' neb'a kimaj usuk'? ¿Lik kami k'a ch'uqutal rina'oj? 18 K'o wa' k'u iwach yey e pacha' na kixtzu'n taj. K'o wa' k'u ixikin yey e pacha' na kixtan taj. ¿Lik neb'a na kak'un ta chik'u'x 19 echiri' xinjach ri wo'ob' pam chike ri wo'ob' mil tikawex? ¿Janipa k'u chakach xinojisaj ruk' ri kiqax? —xcha'. Rutijo'n xkik'ul uwach: —Kab'lajuj chakach —xecha'. 20 Xutz'onoj tanchi chike: —Yey echiri' xinjach ri wuqub' pam chike ri kajib' mil tikawex, ¿janipa lo chakach xinojisaj ruk' ri kiqax? —xcha'. Rike xkik'ul uwach: —Wuqub' chakach —xecha'. 21 Jek'uwa' xuk'isb'ej kuk': —¿Su'b'e k'u ri' k'amaja' k'ana kimaj usuk'? —xcha chike. Ri Jesús kukunaj jun potz' pa ri tinamit Betsaida 22 Tek'uchiri', xeb'opon pa ri tinamit Betsaida. Taq ri winaq xkik'am lo jun potz' chwa ri Jesús y xeb'elaj k'u che cha' kukunaj. 23 Ek'u ri Jesús xuchap ruq'ab' ri potz', xresaj b'i chupa ri tinamit y xchub'an che taq ruwach. Tek'uchiri', xuya ruq'ab' puwi' y xutz'onoj che we karil k'enoq. 24 Ri potz' xtzu'n pana chwach y xub'i'ij: —Keb'enuwil rachijab' pacha' chi e che' keb'inik —xcha'. 25 Ri Jesús xuya tanchi ruq'ab' puwi ruwach ri potz'. Jek'ula' ri potz' xkunutajik y utz xtzu'nik. Xtzu'n k'u pana naj y xril ronoje chi utz. 26 Tek'uchiri' ri Jesús xutaq b'i chirocho y jewa' xub'i'ij che: —Matok b'i pa ri tinamit y matzijoj ne k'ana che junoq e ri'in xatinkunaj —xcha che. Ri Pedro kuq'alajisaj ri Jesús e ri Cristo ( Mt. 16:13-20 ; Lc. 9:18-21 ) 27 Ri Jesús kuk' rutijo'n xeb'ek pa taq ri aldeas re ri tinamit Cesarea re Filipo. Yey chupa k'u ri b'e, ri Jesús xutz'onoj chike rutijo'n: —Chikiwa ri winaq, ¿in china nawi ri'in? —xcha'. 28 Rike xkik'ul uwach che: —K'o keb'i'n re, lal ri Juan Aj Ya'l Bautismo; jujun chik kakib'i'ij lal ri Elías; y jujun chik, lal junoq chike taq ri q'alajisanelab' re ojertan —xecha'. 29 Tek'uchiri', xutz'onoj chike: —Yey chiwach ri'ix, ¿in china ri'in? —xcha'. Ri Pedro xuk'ul uwach: —Rilal lal ri Cristo, Rucha'o'n lo ri Dios —xcha'. 30 Ewi ri Jesús xeb'utaq che na kakitzijoj ta che junoq china Rire. Ri Jesús kach'a't puwi rukamik y ruk'astajib'al ( Mt. 16:21-28 ; Lc. 9:22-27 ) 31 Xujeq k'u ub'i'xikil chike: «Lik chirajawaxik che Ralaxel Chikixo'l Tikawex kutij na ri k'ax y kak'aq b'i uq'ij kuma ri nimaq winaq re ri tinamit, ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios y raj k'utunel re ri tzijpixab'. Tek'uchiri', kakamisaxik; no'j churox q'ij kak'astaj loq» xcha'. 32 Wa' xuq'alajisaj chi utz chike. Ek'u ri Pedro xresaj b'i ri Jesús chikixo'l y xuch'a'b'ej upa ruma ri xub'i'ij. 33 No'j ri Jesús xutzu' lo kiwach rutijo'n y xuch'a'b'ej k'u upa ri Pedro, jewa' xub'i'ij che: —¡Chatel chinuwach, Satanás! Ma ri'at na e ta kach'ob' puwi ri uch'ob'om lo ri Dios, xew e kach'ob' jela' pacha' ri kakich'ob' ri winaq —xcha che. Ri chirajawaxik chike ri kakaj keterej chirij ri Jesús ( Mt. 16:24-28 ; Lc. 9:23-27 ) 34 Ek'uchiri', xeb'usik'ij ri winaq y rutijo'n, y jek'uwa' xub'i'ij chike: «We k'o junoq karaj katerej lo chwij, lik chirajawaxik che mu'an xew ri karaj rire, e chukuyu ri k'ax kape puwi' ruma ukojom ri nub'i' yey tereja lo chwij. 35 Ma china ri na kuya ta ranima' ruk'aslem, ri' e kujam ri chomilaj k'aslemal chwach ri Dios; no'j ri kuya ranima' ruk'aslem wuma ri'in y ruma ri Utzilaj Tzij, ri' e kuriq ri chomilaj uk'aslemal chwach ri Dios. 36 Ma ¿sa' k'u kutiqoj ri' che ri tikawex we ku'an rajaw ronoje ruwachulew yey kusach k'u uwach ruk'aslemal? 37 ¿O k'o nawi rajil kutoj rachi chwa ruk'aslemal cha' na kujam taj? ¡Na jintaj! 38 »Mixk'ix k'u chwe ri'in y che ri nuch'a'tem chikiwach raj makib' re waq'ij ora, ri na jusuk' ta ri kanima' chwach ri Dios. Ma ri ka'anaw wa', ri in Alaxel Chikixo'l Tikawex kink'ix che rire echiri' kink'un lo ruk' runimal uchomalil ri Nuqaw y kuk' taq ri santowilaj ángeles» xcha'. |
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.