Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 25 - Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo


Ri Pablo kutz'onoj kuto'b'ej rib' chwach ri nimalaj taqanel re Roma

1 Oxib' q'ij roponik ri Festo chila' Cesarea, xel b'i cha' ke'ek Jerusalem.

2 Chiri' k'u ri', ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios kuk' ri lik k'o kiwach chike raj judi'ab', xkijeq kakikoj kib' ruk' elejem chwach ri Festo ruma ri kitz'aqom chirij ri Pablo.

3 Xkitz'onoj k'u che ri Festo lik chu'ana ko ri' chuq'atisaj lo ri Pablo chike pa ri tinamit Jerusalem, pero ri kino'jim chi rike chikiwach e kakikamisaj ri Pablo pa b'e.

4 No'j ri Festo xuk'ul uwach: «Ri Pablo k'o pa cárcel pa ri tinamit Cesarea, yey pa keb' oxib' q'ij in k'o ne ri'in chila'.

5 Utz nenare' we e k'o jujun e aj wach che alaq keb'ek wuk', ma we k'o juna mak chirij wa'chi, utz kab'i'ij alaq chila'» xcha'.

6 Laj wajxaqib' o lajuj q'ij k'u ri' xu'an chikixo'l raj judi'ab'; tek'uchiri', xtzelej pa ri tinamit Cesarea. Chuka'm q'ij, xtz'uyi' k'u chupa ri q'atb'al tzij y xtaqan che kak'am lo ri Pablo chwach.

7 Echiri' xk'am lo ri Pablo, raj judi'ab' eb'elinaq pa ri tinamit Jerusalem xkimok rij, xkitz'aq k'u uchi' u'anom uk'iyal mak lik na utz ta uwach, tob' na xkiriq taj su'anik kakijikib'a' uwach wa kakib'i'ij chirij.

8 Ek'u ri Pablo xuto'b'ej rib' chikiwach konoje, jewa' xub'i'ij: —Ri'in na jinta k'ana in makuninaq wi, ma na in ch'a'tinaq ta chirij ri tzijpixab' ke raj judi'ab', chirij ri Rocho Dios o chirij ri nimalaj taqanel re Roma —xcha'.

9 Pero ri Festo, xa ruma karaj kakanaj kan utz chikiwach raj judi'ab', jewa' xub'i'ij che ri Pablo: —¿Kawaj kate'ek Jerusalem y chila' kaq'at tzij pawi' chinuwach ruma taq wa'? —xcha'.

10 Ek'u ri Pablo xuk'ul uwach: —Ri'in in k'o chi chwach jun q'atb'al tzij re ri nimalaj taqanel re Roma, pa taqal wi chwe kaq'at tzij panuwi'. Yey rilal lik eta'am la chi utz, ri'in na jinta juna mak nu'anom chikij raj judi'ab'.

11 Ma we ta k'o juna numak o we ta k'o nu'anom re taqal chwe kinkamisax ruma, ri' na kanjek' ta wib' che kinkamisaxik. No'j we na qatzij ta wa kitz'aqom chwij, na jinta junoq ri' taqal che kinuya pakiq'ab' raj judi'ab'. Kantz'onoj k'u ri' cha' ri nimalaj taqanel re Roma, e rire ri kuta nuchi' —xcha'.

12 Ek'u ri Festo, echiri' xuk'is kach'a't kuk' ri e ya'l una'oj, jewa' xub'i'ij che ri Pablo: —Xatz'onoj k'ut e ri nimalaj taqanel re Roma ri kataw achi' pa q'atb'al tzij; jek'uri'la' chwach ri nimalaj taqanel re Roma katintaq wub'i —xcha'.


Ri rey Agripa karaj kuta ri Pablo

13 Ik'owinaq chi k'u jujun q'ij echiri' ri rey Agripa ruk' rixoq Berenice xeb'opon pa ri tinamit Cesarea cha' kakiya rutzil uwach ri Festo.

14 Yey ruma lik uk'iyal q'ij xki'an chiri', ri Festo xutzijoj che ri rey Agripa su'chak k'o ri Pablo pa cárcel, jek'uwa' xub'i'ij che: —Wara k'o jun achi ya'tal kan pa cárcel ruma ri taqanel Félix.

15 Echiri' xinopon pa ri tinamit Jerusalem, ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios kuk' ri nimaq winaq ke raj judi'ab', xkikoj umak wa jun achi chinuwach y xkitz'onoj chwe asu kanq'at tzij puwi'.

16 Yey chike taq k'u ri' wa', ri'in ximb'i'ij: Chiqaxo'l ri oj aj Roma, we k'o junoq xkoji' umak, nab'e na kaya'i' che kuto'b'ej rib' chikiwach ri kekojow umak. Y we xriqitaj k'u umak, k'a ek'uchiri', kaq'at tzij puwi' y kaya'i' pa k'ax.

17 »E uwari'che, xew xek'un ri kikojom umak ri Pablo, ri'in na xinmayin ta ruk' wa'; ma asu chuka'm q'ij, xintz'uyi' pa ri q'atb'al tzij y xintaq k'u uk'amik.

18 »Xek'oji' k'u chiri' ri e aj tz'aqal tzij chirij, pero na jinta juna umak xkikojo pacha' ri nuch'ob'om ri'in kakitz'aq chirij.

19 Ma ri mak xkitz'aq chirij, xa e taq puwi ri k'utunik ke ri aj judi'ab' puwi ri Dios y puwi jun achi Jesús rub'i', yey wa' kaminaq chi nenare', tob' ri Pablo lik kujikib'a' uwach k'aslik.

20 »Ek'u ri'in, ruma na kanriq taj su'anik kanyijb'a' ri k'o wi, xintz'onoj na che we karaj ke'ek pa ri tinamit Jerusalem cha' chila' ka'ani' ri q'atb'al tzij puwi' che ri tz'aqom chirij.

21 Pero ri Pablo xutz'onoj kata' uchi' ruma ri nimalaj taqanel Augusto. Ruma k'u la', xintaqan che kachajix na pa ri cárcel wara, kopon na ruq'ijol kantaq b'i chwa ri nimalaj taqanel re Roma —xcha'.

22 Ek'uchiri', ri Agripa jewa' xub'i'ij che ri Festo: —Ri'in lik kacha nuk'u'x kanto sa' ri kub'i'ij wa jun achi —xcha ri Agripa. Ewi ri Festo xub'i'ij che: —Chwe'q na, kata la —xcha che.

23 Chuka'm q'ij k'u ri', ri Agripa y ri Berenice xeb'oponik. Yey sa'chi ruchomal ri kokib'al xki'ano, pacha' e nimaq taqanelab' lik k'o kiwach. Xeb'ok k'u pa ri nimalaj upa ja pa kakimol wi kib', junam kuk' ri comandantes y rachijab' e aj wach re ri tinamit. Ek'u ri Festo xtaqan che kak'am lo ri Pablo chikiwach.

24 Ek'uchiri', ri Festo jewa' xub'i'ij: «Lal rey Agripa y onoje ri alaq achijab' k'o alaq junam wara quk', ri' k'u ri' wa jun achi k'o chiwach alaq. Konoje ruk'iyal winaq e aj judi'ab' xkitz'aq uchi' rire chinuwach pa ri tinamit Jerusalem. Yey wo'ora pa wa tinamit Cesarea, ruk' sik' kakitz'onoj rukamik chwe.

25 No'j ri'in na jinta k'o kanriq chirij cha' taqal che kakamisaxik. Ek'u rire xutz'onoj kata' uchi' ruma ri nimalaj taqanel Augusto; e uwari'che, nub'i'im chik kantaq b'i chwach wa nimalaj taqanel.

26 »Yey ri'in chinuq'ab' k'o wi kantz'ib'aj pan che ri nimalaj wajawal Augusto sa' ri mak tz'aqom chirij. Pero k'amaja' kaq'alajin chinuwach sa' ri kantz'ib'aj b'i. »Ek'u uwari'che kanya na chiwach ralaq, pero e más chiwach rilal, lal rey Agripa. Kuaj k'ut kata la uchi' cha' we rilal xriq la sa' rumak, ri'in k'o k'u kantz'ib'aj puwi rire.

27 Ma chinuwach ri'in, na ub'e taj kantaq b'i junoq k'o pa presoyil we na kanq'alajisaj tub'i ri tz'aqom chirij» xcha'.

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan