1 Tesalonicenses 5 - Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo1 Hermanos, na chirajawaxik taj kantz'ib'aj pan ri'in che alaq puwi ruq'ijol ku'ana ronoje wa'. 2 Ma ralaq lik eta'am alaq chi utz, ruk'unib'al ri Qanimajawal jela' ku'ana' pacha' ri okib'al re juna eleq'om pa juna ja chaq'ab', ma ri eleq'om na kub'i'ij ta apanoq jampala' koponik. 3 Echiri' ri winaq kakib'i'ij: «Wo'ora lik k'o utzil chomal ma na jinta chi ch'a'oj y na jinta chi k'o kaqak'ulumaj,» xaqik'ate't k'u ri' kape ri k'axk'ob'ik pakiwi' jela' pacha' ri k'ax kujeq che juna ixoq echiri' kalax uch'uti'n. Yey taq wa' wa winaq na jinta k'o kesan ke chwach ri k'axk'ob'ik kape pakiwi'. 4 No'j ralaq hermanos, na jinta chi alaq pa q'equ'malil, ma eta'am chi alaq puwi ri katajin loq; ruma ri' echiri' ri Qanimajawal kak'un tanchik, na kakam ta anima' alaq che ma oye'em chi alaq ruk'unib'al. Na kak'ulumaj ta k'u alaq ri' pacha' ri kuk'ulumaj junoq echiri' xaqik'ate't kok juna eleq'om pa rocho. 5 Ma onoje ralaq kab'in alaq chupa ri Q'ijsaq y alaq re ri paq'ij. Ralaq y ri'oj na oj ta re ri chaq'ab', ma na oj jinta chi pa ri q'equ'malil. 6 Ruma k'u ri', mawar qawach pacha' ri kaki'an ri jujun chik; ri qa'ana' e qachajij ri qab'inik qasilab'ik y lik qach'ob'o chi utz sa' ri kaqa'ano. 7 Ma e ri kewarik, chaq'ab' kewarik; yey e ri keq'ab'arik, chaq'ab' keq'ab'arik. 8 No'j ri'oj, ri oj k'o chupa ri Q'ijsaq, lik qachajij qib'. Ruk' ri kub'ulib'al qak'u'x y ri rutzil qak'u'x qa'ana jela' pacha' ri ku'an juna soldado ruk' ri ch'ich' ch'uqub'al ruwa uk'u'x. Yey qakub'a' pan qak'u'x che uk'ulik ri kolob'etajik qoye'em che ri Qaqaw jela' pacha' ri ku'an juna soldado ruk' ri casco ch'uqub'al re rujolom. 9 Ma ri Dios na xojucha' taj cha' e kaqak'ul ruq'atb'al tzij paqawi'; ma e xojucha'o re kaqak'ul ri kolob'etajik ruma ri Qanimajawal Jesucristo, 10 ri xkam quma ri'oj cha' tob' we oj k'aslik o we oj kaminaq chik echiri' kak'un Rire, koj-jeqi' k'u ri' junam ruk'. 11 Ruma k'u ri', b'ochi'ij k'u'x alaq y nimarisaj k'u'x alaq chiwach alaq, jela' pacha' ri katajin alaq che u'anik. K'isb'al pixab'anik re ri Pablo che riglesia k'o Tesalónica 12 Hermanos, kaqatz'onoj che alaq kojo alaq kitzij ri e k'amal wach alaq chupa rub'i' ri Qanimajawal, y 'ana k'u alaq janipa ri taqal chike ri kechakun chixo'lib'al alaq y kekipixab'aj alaq. 13 Loq'oj alaq kiq'ij y k'ax chena'a alaq ruma ri chak kaki'ano. K'ola alaq chi utzil chomal chiwach alaq. 14 Kaqatz'onoj che alaq hermanos, chepixab'aj alaq ri na jinta k'o kakaj kaki'ano. Nimarisaj alaq kik'u'x ri na jinta ukowil kik'u'x. Cheto'o alaq ri na jinta kichuq'ab' chwach ri Dios. K'ola unimal k'u'x alaq kuk' konoje ri e k'o uk' alaq. 15 We k'o junoq u'anom ri na utz taj che alaq, ma'an alaq uk'axel che. E tijoj ib' alaq che u'anik ri utz chiwach alaq y chikiwach konoje. 16 E lik xaqi ki'kota alaq. 17 Chipaq'ij chichaq'ab' 'ana alaq orar. 18 Tioxin k'u alaq che ri Dios chupa taq ronoje ri kik'owib'ej alaq, ma e karaj ri' ri Dios che onoje alaq ri kojom alaq rub'i' ri Qanimajawal Jesucristo. 19 Maq'atej alaq janipa ri karaj ku'an ri Ruxlab'ixel ri Dios uk' alaq. 20 Mak'aq k'u b'i alaq uq'ij taq ri q'alajisanik ku'an junoq ruma ri Ruxlab'ixel ri Dios; 21 lik ch'ob'o alaq raqan we wa' ruk' ri Dios petinaq wi. E lik taqej alaq janipa ri utz 22 yey jek'a k'u ib' alaq che ronoje ri na utz taj. 23 Ek'u ri Dios ri aj ya'l utzil chomal, lik chuchomaj ri b'inik silab'ik alaq cha' ronoje ri k'aslemal alaq ruk' ri k'u'x alaq y ri cuerpo alaq chajital chi utz che ronoje ri na utz taj, cha' jela' na jinta k'ana mak alaq echiri' kak'un tanchi ri Qanimajawal Jesucristo. 24 E ri Dios sik'iyom e alaq che jun santowilaj b'inik silab'ik; yey Rire lik jusuk', ma kuya na ronoje ri to'b'al ub'i'tisim che alaq cha' kab'in alaq jusuk'. 25 Hermanos, 'ana alaq orar paqawi ri'oj. 26 Ya'a alaq rutzil wach alaq chiwach onoje alaq ruk' jun saqil tz'ub'uj chi'aj chwach ri Dios. 27 Chupa rub'i' ri Qanimajawal kamb'i'ij che alaq: Chajilaj alaq wa' wa carta chikiwach konoje ri hermanos. 28 K'ulu k'u alaq ri unimal rutzil uk'u'x ri Qanimajawal Jesucristo. Amén. |
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.