Luŋolkop 5 - Acoli BaibulWer pa Debora gin ki Barak 1 Debora ki Barak wod pa Abinoam guwayo wer akero i nino meno ni, 2 “Luwimony gutelo wi Icrael, dano gubino ma gudyero komgi kekengi; wupwo Rwot! 3 “Wuwiny, wun luker! Wuter itwu, wun luloc! Abiywayo akero bot Rwot abiwero ki dwan mamit bot Rwot Lubaŋa pa Icrael. 4 “Rwot, i kare ma ikato woko ki i Ceir, i kare ma icoro la ki i dye lobo Edom, lobo ocako yeŋŋe, polo bene ocwero pii; ada do, pol ocako cwer, 5 Godi guyemje ki i nyim Rwot, Cinai oyeŋŋe kuca ki i nyim Rwot Lubaŋa pa Icrael. 6 “I kare pa Camgar wod pa Anat, ki i kare pa Yayeri, luwot gubedo pe i yo gudo, jo ma giwoto ka mo giwirre i yo matino. 7 Dano gutum woko ki i Icrael i kin paco, gutum, gutum woko do, nio ka in Debora ibino, ituc ma in i mego i Icrael. 8 I kare ma guyero lubaŋa mogo manyen, ci mony oo wa i dog gaŋ, Kwot mo, nyo toŋ, yam onen mono i kin io Icrael alip pyeraŋwen? 9 Cwinya olwodo lok i kom luwimony pa Icrael ma gudyero komgi i kin lwak. Wupwo Rwot! 10 “Wun lubed i wi kana makwar-ri ma wuumo komgi ki boŋŋi me bedowu, ki wun luwot ki tyenwu iyo, wutit lokke ba. 11 Wuwiny dwan luwer ka ma gitwomo iye pii; kunnu gipako kit ma Rwot oloyo ki mony, kit ma danone ma ikin gaŋ guloyo ki lukworgi i Icrael. “I kare-nu jo pa Rwot gucito piny wa i dog gaŋ. 12 “Deborawe, co woko, co woko! Co woko, co woko, icak wer! A malo, Barak, itel wi opiini ma iyako, in wod pa Abinoam! 13 Ludito mudoŋ gucako wot, jo pa Rwot gucito ka lwenypire i kom oteka. 14 Jo Epraim gucito gubino i nota, i korwu wunjo Benjamin ki lutuwu; luwimonypajo Makir gubino piny, lumak odoo ker gua i Jabulon. 15 Rwodi pa jo Icakar gubino ki Debora. Jo Icakar gucuŋ matek i kom Barak; gutwarre i nota i kore. Ento jo me kaka pa Reuben gubedo ki guŋ-ic. 16 Piŋo ibedo i dye dwol romi ka winyo nyamulere ma gikuto i kor lim? Jo me kaka pa Reuben gubedo ki guŋ-ic. 17 Gilead odoŋ loka Jordan; gin aŋo mumiyo Dan obedo mere i mel? Acer obedo mere mot i dog nam, obedo otoyo toke i Waŋ watte. 18 Jo Jabulon aye lwak ma gudyero komgi i to; ki jo Naputali bene i wi cere ma i dye bar. 19 Luker gubino, gulwenyo, luker me Kanaan gulwenyo matek i kare-nu i Taanak, i ŋet pii me Megido, ento pe gunoŋo lonyo me ayaka. 20 Lakalatwe gulwenyo ki i polo, gulwenyo i kom Cicera kun gilubo gergi, 21 Kulu Kicon oterogi woko, wi biamwonyi mager-ri, Kicon mager-ri. Abimedo ki woto anyim ki tekka ducu! 22 “Aguragura gimoro piny ki oboŋ tyengi, kun gipye, gikirre kwede; aguragurane gipye, gikirre, 23 “Lamalaika pa Rwot owacci, gicen Meroj, gicen lubedo iye matek, pien pe guriŋo i oduru pa Rwot, pi konyo Rwot ki lweny i kom oteka. 24 “Yayeri gimiye gum makato mon ducu, dako pa Keber Lakeni; i kin mon ducu ma bedo i kema kome gum. 25 Olego pii, dok omiye cak, okelle cak lukulu i awal maber ma ma oporre pi rwot. 26 Omako loc kema i ciŋe, ciŋe malacuc otiŋo nyol pa lutic; Ogoyo wi Cicera, otyero, ocanyo, otuco tur nyime pil, 27 Okulle piny, opoto, obuto lilwe ka tyene; okulle ka tyene, opoto; opoto oto ka ma okulle iye-ni. 28 “Dako opiro wane ki i waŋ dirica min Cicera okiyo ki i waŋ ot, owacci, ‘Piŋo gadigadine pe odwogo oyot? Piŋo tyen gadigadine pe mor, bino oyot?’ 29 Mon ma luryeko gudok iye, en bene ogamo doge kene, ni, 30 ‘Gunoŋo lim, gitye ka pokone, anyaka acel pi twon acel acel, nyo dodo aryo; boŋo manwala nwala pi Cicera, ma giyako, boŋo manwala nwala ma gidero, boŋŋi aryo ma gidero me abola i ŋuta.’ 31 “Lumerokki ducu myero gutum woko kit meno, ai Rwot! Ento luremi gubed macalo cen ma tuc ki kerone.” I ŋe meno lobo oywe pi mwaka pyeraŋwen. |
Acholi Bible © Bible Society of Uganda, 1985.
Bible Society of Uganda