Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -


Buk me Aryo pa Moses ma Gilwoŋo Nia 16 - Acoli Baibul


Lubaŋa omiyo manna

1 Gua woko ki i Elim, ci lwak jo Icrael ducu gucorre i tim Cin, ma tye i kin Elim ki Cinai, i nino dwe apar wiye abic me dwe me aryone nia ma doŋ gua woko ki i Ejipt.

2 Lwak jo Icrael ducu gunur i kom Moses ki Aron i tim,

3 kun giwaco botgi ni, “Kono nene Rwot aye onekowa ki cine i lobo Ejipt, ka ma yam wabedo i ŋet agulu riŋo, ma wacamo kwon yeŋowa; ento in ikelowa wa i kany ka neko lwak man ducu ki kec.”

4 Rwot dok owaco bot Moses ni, “Nen, abicwalo kwon cwer botwu nia ki i polo; ci dano gibikato woko cokone kun gicoko ma romo pi nino acel acel, wek koŋ anengi kwede, ka nyo gibilubo cikka nyo pe.

5 I kom nino me abicelle ma noŋo gitye ka yubo ma gukelo-ni, dok bimedde madwoŋ ma rom ki ma gicoko nino acel acel-li kiryo.”

6 Kit meno Moses ki Aron guwaco bot jo Icrael ni, “Tin otyeno wubineyo ni Rwot aye yam okwanyowu ki i lobo Ejipt,

7 ki odiko bene wubineno deyo pa Rwot, pien otyeko winyo ka wuŋur i kom Rwot. Pien waŋ aŋagi ma wuŋur i komwa-ni?

8 Ci Moses owacci, “Ka Rwot omiyo riŋo acamawu tin otyeno, ka dok omiyo kwon ma yenowu odiko, waŋ kono aŋagi? Pien Rwot otyeko winyo ŋuro ma wuŋur kwede i keme-ni. Ŋurowu pe tye i komwa, ento i kom Rwot gire.”

9 Moses owaco bot Aron ni, “Wac ki lwak jo Icrael ducu ni, ‘Wubin cok i nyim Rwot, pien otyeko winyo nurowu.’ ”

10 Ka yam tye ka lok ki lwak jo Icrael ducu guneno tuŋ tim, ci nen, deyo pa Rwot onen i pol.

11 Rwot owaco bot Moses ni,

12 “Doŋ atyeko winyo ŋuro pa jo Icrael; wac botgi ni, “Tin wi otyeno wubicamo riŋo, ki odiko wubicamo kwon ma yenowu: miyo wubineyo ni an a Rwot Lubaŋawu.’ ”

13 I kare me otyeno aluru gubino gucorre, guumo gony woko; dok i odiko toyo oluk oumo ŋet gony woko.

14 Ka toyo doŋ oo woko, ci gin mo odoŋ piny ma oŋidde matitino macalo pok rec, kun oŋidde matitino macalo bwoyo pee ma opune i lobo.

15 Ka jo Icrael guneno, ci guloko kekengi ni, “Man gin aŋo?” Pien yam peya guniaŋ kite. Ci Moses owaco botgi ni, “Man aye kwon ma Rwot omiyo botwu me acama.

16 Man aye gin ma Rwot ociko: ŋat acel acel ocok mere ma romo acamane. Wujob ma romo agwata moko kwon acel pi dano acel acel muporo wei dano ma ŋat acel acel tye kwede i kemane.”

17 Jo Icrael gutimo kit meno; jo mogo gucoko madwoŋ, jo mogo gucoko manok.

18 Ento ka guporo ki agwata moko kwon, ci ŋat ma ocoko madwoŋ pe mo odoŋ bote, ki ma ocoko manok pe mo orem, pien ŋat acel acel ocoko ma romo acamane.

19 Moses owaco botgi ni, “Pe ŋatti owek mo odoŋ nio odiko.”

20 Ento pe guwinyolok pa Moses; mukene guweko dulle mogo odoŋ nio wa odiko, ci ocako nywal kwidi, okwok maŋwe, ci kiniga omako Moses i komgi.

21 Gubedo ka cokone odiko odiko, kun ŋat acel acel coko ma oromo acamane; ento ka cen odoko lyet ci mee woko.

22 I kom nino me abicelle gucoko kwon madwoŋ ma dodo ma yam-mi tyen aryo, ma romo agwata moko kwon aryo aryo. Ka lutel wi lwak ducu gubino gutito lokke bot Moses,

23 en owaco botgi ni, “Rwot yam ociko kit man ni, ‘Diki en aye nino me yweyo mot, en cabit maleŋ pa Rwot. Wubul gin ma wumito bulone, ci wuted gin ma wumito tedone, ki ma odonne wukan, wugwok nio wa odiko.’ ”

24 Kit meno gukano, gugwoko nio wa odiko macalo Moses ocikogi pe omedo ki kwok maŋwe, kwidi pe iye bene;

25 Moses owacci, “Wucam tin, tin aye cabit pa Rwot. Tin wubinono i bar.

26 Wubicoko nino abicel; ento i kom nino me abirone, ma en aye cabit, pe bibedo tye.”

27 I kom nino me abiro jo mukene gucito woko ka jobone, pe gunoŋo gin mo.

28 Ci Rwot owaco bot Moses ni, “Wubikwero lubo lok ma aciko, ki cikka ducu, nio wa awene?

29 Nen ba! Rwot otyeko miyowu cabit, mumiyo i nino me abicel en omiyowu kwon ma romo nino ariyo. Myero dano acel acel obed mot i kabedone, wek dano mo pe owek kabedone ocit woko i nino me abiro.”

30 Kit meno dano ducu guywe mot i nino me abiro.

31 I kare meno jo me ot pa Icrael gulwoŋo nyiŋe ni manna. Onoŋo nen macalo nyig koo matar, ma mit malim, macalo nyim kic.

32 Moses owacci, “Rwot ociko kit man ni, ‘Wek gigwok ma romo agwata moko kwon acel wa i kare pa likwayowu, wek gunen kit kwon ma yam apitowu kwede i tim, i kare ma yam akwanyowu iye woko ki lobo Ejipt.’”

33 Moses owaco Aron ni, “Kwany abino, ci iony manna ma romo agwata moko kwon kacel, iket i nyim Rwot, wek obed me agwoka wa i kare pa likwayowu.”

34 Macalo Rwot ociko ki Moses, kit meno Aron oketo manna i nyim canduk lok me caden, wek obed me agwoka,

35 Jo Icrael gucamo manna gutyeko kwede mwaka pyeraŋwen kulu, nio ka guo i lobo ma giromo bedo iye; gucamo manna nio ka guo i waŋ lobo Kanaan.

36 Agwata moko kwon ma yam gipimo kwede i kar onoŋo romo acel me abic me debe.

Acholi Bible © Bible Society of Uganda, 1985.

Bible Society of Uganda
Lean sinn:



Sanasan