Acakki 50 - Acoli Baibul1 Yucepu ocako poto i nyim wonne, okok ki pig waŋe kun noto leme, 2 lacen ociko luticce ma ludaktar pi wiro kom wonne ki yat ma talo kom, ci ludaktar guwiro kom Icrael; 3 kun wirone otyeko nino pyeraŋwen, en aye nino ma mitte ka giwiro kom dano ki yat latal kom. Luejipt gukoko Yakobo nino pyerabiro. 4 Ka nino me kwero cola doŋ otum, ci Yucepu oloko ki jo pa Parao, kun wacci, “Alegowu ni, ka wuneno kombeddi ni bedona botwu kany oyomo cwinywu, ci wuwac lokke bot Parao, kun wuwacce ni, 5 wora omiya akwoŋo kwon kun waco ni, ‘An doŋ acok to: wubiyika i Lyel ma yam an ki koma aye akwinyo i lobo Kanaan.’ Mumiyo alegi ni, itima ber, wek aciyik wora, ka adwogi.” 6 Parao ogamme ni, “Ber iwot giri, iciyik woru, kit macalo en omiyo ikwoŋo akwoŋa-ni.” 7 Ci Yucepu ocito ka yiko wonne, ocito ki lwak lutic pa Parao ducu, ludoŋo me ode, ki ludoŋo ducu me lobo Ejipt, 8 kacel ki jo ducu me ot pa Yucepu, ki omegine, ki jo me ot pa wonne. Litinogi keken ki lwak dyaŋigi ki dyegigi aye gudoŋ i lobo Gocen. 9 Yucepu ocito ki lwak gadigadi ki wegi aguragura, owoto ki lwak jo mapol twatwal. 10 Ka guo i laro moyo ma i Atad, ma tye loka Jordan ci gukok kunnu ki cwercwiny ki kumo madwoŋ; Yucepu okwero cola pa wonne nino abiro. 11 Ka wegi lobo-nu ma gin Lukanaan, guneno kwero cola ma i laro moyo i Atad, ci guwaco ni, “Mankwero cola me cwercwiny madwoŋ bot Luejipt.” Pi meno nyiŋ kabedo meno gilwoŋo ni, Abel-micraim; tye loka Jordan. 12 Awobene gutimo i kome kit ma nene en ocikogi kwede, 13 pien awobene gutero kome i lobo Kanaan, ci guyiko kome i boro ma i poto ma tye i Makpela i tuŋ wokceŋ me Mamre, ma yam Abraim owilo, kacel ki poto, bot Epron Lakit, wek obed mere me kabedo me yik, 14 Ka doŋ otyeko yiko wonne, ci Yucepu odok i Ejipt kacel ki omegine, ki jo ducu ma nene ocito kwedgi ka yiko wonne. Yucepu okweyo cwiny omegine 15 Ka omegi Yucepu guneno ni wongi doŋ otyeko to woko, ci gutamo ni, “Gwok nyo Yucepu doŋ bicako kwerowa woko, biculo kwor ma yam watime kwede marac-ci i komwa.” 16 Omiyo gucako cwalo kwena bot Yucepu kun giwaco ni, “Yam woru ocikowa ki cik man ma onoŋo peya oto, ni, 17 ‘Wuwac bot Yucepu ni, alegi itim kica bot omegini pi tim aranyi ki pi bal ma gutimo i komi, pien gutimo tim aranyi i komi ada.’ Doŋ kombeddi walegi itimwa kica pi tim aranyiwa, pien wan waworo Lubaŋa pa woru.” Yucepu okok ka guloko kwede. 18 Omegine bene gucito ci guryebbe i nyime kun giwaco ni, “Nen, wan doŋ luticci.” 19 Ento Yucepu odok iye botgi ni, “Pe wulwor, an atye ma ka Lubaŋa bo? 20 Ki tuŋ botwu yam wuyubbe pi timo gin marac i koma, ento Lubaŋa oyubo pi tiyo gin maber, ma omiyo jo mapol gubedo kwo, macalo gitye kwede wa kombeddi. 21 Pi meno pe wubed ki lworo mo; abipitowu ki litinowu ducu.” Kit meno ojiŋo cwinygi kun kweyo igi. To pa Yucepu 22 Kit meno Yucepu obedo i Ejipt, en ki jo me ot pa wonne, ori mwaka miya acel ki apar. 23 Yucepu oneno litino pa Epraim, nio wa i kom likwaye me adekke; litino pa Makir wod pa Manace en omiyo gubedo mere bene. 24 Yucepu owaco bot omegine ni, “An doŋ acok to; ento Lubaŋa bilimowu, dok en bikwanyowu woko ki i lobo man, bidwokowu ka ma yam okwoŋo iye bot Abraim ki Icaka ki bot Yakobo.” 25 Yucepu omiyo litino pa Icrael gukwoŋo kwoŋ kun waco ni, “Lubaŋa bilimowu, ci wubiiino cogona woko ki kany.” 26 Yucepu oto, ma mwaka me ditte romo miya acel ki apar; guwiro kome ki yat latal-kom, lacen gupyelo kome i canduk me yik i Ejipt. |
Acholi Bible © Bible Society of Uganda, 1985.
Bible Society of Uganda