Acakki 18 - Acoli BaibulLubaŋa ociko pi nywalo Icaka 1 Rwot dok onen bot Abraim i te kworo ma tye i Mamre, ma onoŋo obedo i dog kemane i kare ma piny Lyet. 2 Otiŋo waŋe malo, ci oneno jo adek gucuŋ i nyime. Ka onenogi, oriŋo nia ki i dog kema, ocito ka ŋolo wigi, ci oryebbe piny i ŋom, 3 kun wacci, “Laditta, ka gum okaya i nyimi, pe ikat an laticci akata. 4 Wek koŋ gikel pii mo matitidi, wek wulwok ki tyenwu, ka doŋ wuywe i te yat-ti, 5 dok acito ka omo kwon mo manok wek wubwol ki dogwu, ka doŋ wucak kato giwu, macalo doŋ wubino bota-ni.” Ci gin gugamo ni, “Citim kit ma iwaco-ni.” 6 Abraim orune ocito bot Cara i kema, owacce ni, “Job moko mapwotte ma romo adita adek, inywan, ited capat matitino.” 7 Abraim oriŋo i idwol, okwanyo wod twon ma riŋone pud yom mamit, omiyo bot awobine, ci oyubo oyotoyot. 8 Ka okelo cak lukulu ki cak malibo, ki dek riŋo ma gitedo, oketo i nyimgi; en ocuŋ i ŋetgi ka konyogi, i te yat, kun gicamo. 9 Gupenye ni, “Dakoni Cara kono tye kwene?” En ogamo ni, “En tye i kema.” 10 Owacci, “Abidwogo boti i kare me cwir, ma noŋo dakoni Cara doŋ tye ki wode.” Cara onoŋo tye ki i ŋeye i dog kema, winyo lokgi. 11 I kare meno onoŋo Abraim ki Cara mwaka me ditogi doŋ dwoŋ: dok Cara onoŋo doŋ pe neno dwe macalo mon wadigi. 12 Mumiyo Cara onyerre kekene, kun wacci, “Ma doŋ ati, aloc woko, ki cwara bene doŋ oti, oloc woko, dok wabinoŋo yomcwiny odye?” 13 Rwot owaco bot Abraim ni, “Cara onyero mono piŋo, ma wacci, ‘An mono dok abinywalo latin, ma kombeddi doŋ ati woko-ni?’ 14 Tye gin mo matek ma loyo Rwot? Ka kare oromo ci abidwogo dok kany, i dye cwir, anoŋo Cara doŋ tye ki wode.” 15 Ento Cara okwero woko kun waco ni, “An pe anyero gira.” Ogamo doge ni, “Pe, ento me nyero aye inyero.” Abraim olego pi Codom 16 Ka jo meno gucako a woko ki kunnu, ci guneno yo tuŋ Codom; ci Abraim olwokogi iyo. 17 Rwot owacci, “Myero akan gin ma acito ka tiyone woko bot Abraim kulu, 18 macalo Abraim obedoko rok madit ki matek, ma rok ducu ma i wi lobo gibilimo gum ki i kome? 19 Pe; an doŋ atyeko yero en, wek ocik litinone ki jo ma i ode ma gibilube gumok ka lubo korayo pa Rwot ma gitiyo gin ma tye atir kun giŋolo bene kop atir; wek lacen Rwot omi ki Abraim gin ma yam otyeko cikke kwede-ni.” 20 Ka doŋ Rwot owacce ni, “Pien koko i kom Codom ki Gomora doŋ okato kare, ki balgi doŋ dwoŋ twatwal, 21 abicito botgi wek acinen ka ada gitye ka tiyo kit ma koko i komgi owinnye kwede bota-ni; ka pe, ci abiŋeyo.” 22 Kit meno gulokke, gucako wot me kemo i Codom; ento Abraim pud ocuŋ i nyim Rwot aye. 23 Lacen Abraim onyiko bote cok, owacci, “In ada ibityeko jo ma kitgi atir kacel ki jo maraco? 24 Ka gwok nyo jo ma kitgi atir binoŋŋe pyerabic i gaŋ meno, ci ibityeko kabedo meno woko, pe ibijalo gaŋ meno pi jo pyerabic ma kitgi atir ma gitye iye-ni? 25 Pe kumene! In pe myero inek jo ma kitgi atir kacel ki jo maraco, kun imiyo jo ma kitgi atir bene bedo rom ki jo maraco, Laŋolkop me lobo ducu pe bitimo gin ma nen, atir, bo?” 26 Rwot ogamo ni, “Ka anoŋo i Codom jo ma kitgi atir pyerabic ma tye i gaŋ meno, abijalo kabedo meno ducu pigi.” 27 Abraim ogamo dok ni, “Nen, an doŋ adyerre me lok kwedi, in Rwot, an mera apwa ki buru mamwa. 28 Gwok nyo ka ce birem jo abic me romo jo pyerabic? Ci ibityeko gaŋ meno ducu woko pi jo abic murem-mi?” Ogamo ni, “An pe abityekone ka ce anoŋo kunnu jo pyeraŋwen wiye abic.” 29 Dok onwoyo aye, owacci, “Ce ka ibinoŋo kunnu jo pyeraŋwen keken kono?” Ogamo ni, “Pi jo pyeranwen-ni pe abitimo iye gin mo.” 30 Dok owacci, “Pe kiniga omaki, in Rwot, an abilok doki. Ka ce binoŋŋe kunnu jo pyeradek kono?” En ogamo ni, “Pe abitimo ce abinoŋo kunnu jo pyeradek.” 31 En dok owacci, “Nen, an doŋ adyerre me lok kwedi, in Rwot. Gwok nyo jo pyeraryo binoŋŋe kunnu kono?” Ogamo ni, “Pi jo pyeraryo-nu pe abityeko gaŋ.” 32 Dok onwoyo aye ni, “Pe kiniga omaki, in Rwot, an abilok doki tyen acel keken. Gwok ka ibinoŋo kunnu jo apar keken kono?” Ogamo ni; “Pi jo apar-ri pe abitye kone.” 33 Ci doŋ Rwot ocako cito, ka doŋ otyeko lok ki Abraim; ci Abraim odok gire i kabedone. |
Acholi Bible © Bible Society of Uganda, 1985.
Bible Society of Uganda