2 Luker 3 - Acoli BaibulLoc pa Jekoram 1 I mwaka me apar wiye aboro me ker pa Yekocapat kabaka me Juda, en aye Jekoram wod pa Akab ocamo iye ker me loyo Icrael i Camaria, ci obedo ka loc pi mwaka apar wiye aryo. 2 Otiyo gin ma nen marac i wan Rwot, kadi pe obedo marom ki pa wonne ki pa minne, pien koŋ omuko wir me woro Baal ma yam wonne otiyo-ni. 3 Ento en bene pe oweko kit bal pa Jeroboam wod pa Nebat, ma omiyo jo Icrael gubalo-ni; en pe oweko lubone. Elica otito pi loyo jo Moab 4 I kare meno onoŋo Meca kabaka me Moab tye ki romi ma gunya mapol; en yam bedo ka miyo romi alip miya acel bot kabaka me Icrael, ki yer nyogi romi alip miya acel, mwaka ki mwaka. 5 Ento ka Akab oto, ci kabaka me Moab ojemo woko i kom kabaka me Icrael. 6 Omiyo kabaka Jekoram otiŋŋe oa ki i Camaria i kare meno, ci ocoko jo Icrael ducu pi lweny. 7 Ka ocito ci ocwalo lok bot Yekocapat kabaka me Juda ni, “Kabaka me Moab ojemo woko i koma; ibicito ka lweny kweda i kom jo Moab?” En ogamo ni, “Abicito, an ki in wan acel, lwakka gin aye lwakki, ki aguragurana gin aye aguragurani bene.” 8 Dok owacci, “Wabiwot walubo yo mene?” Jekoram ogamo ni, “Wabilubo yo makemo i tim me Edom.” 9 Kit meno kaba ka me Icrael ocako cito kacel ki kabaka me Juda ki kabaka me Edom. Ka gubedo ka gono piny pi wot me nino abiro, pii mo pe ononne pi mony kadi pi lee ma gimol i korgi ki yec. 10 Kabaka me Icrael owacci, “Maa do! Rwot doŋ okelo luker magi adek-ki pi miyogi i ciŋ jo Moab.” 11 Yekocapat owacci, “Lanebi pa Lubaŋa mo pe kany, wek wapeny dog Rwot ki bote?” Ci ŋat acel i kom lutic pa kabaka me Icrael ogamo ni, “El ica wod pa Capat aye tye kany, ma yam liyo pii i ciŋ Elia-nu. 12 Yekocapat owacci, “En tye ki lok pa Rwot.” Ci kabaka me Icrael ki Yekocapat ki kabaka me Edom gucito wa bote. 13 Elica owaco bot kabaka me Icrael ni, “An atimmi gin aŋo? In icit bot lunebi pa woru ki lunebi pa meni.” Ento kabaka me Icrael owacce ni, “Pe kumeno; pien Rwot aye olwoŋo luker magi adek-ki pi miyogi woko i ciŋ jo Moab.” 14 Elica ogamo ni, “Macalo Rwot me mony tye makwo-ni, ma atiyo pire-ni, kono nene pe aparo pi Yekocapat kabaka me Juda, kono pe abolo waŋa i komi, kadi wa neno in, 15 Ento wukella lago-opuk.” Ka lagoopuk ocako goyone, ci tek pa Rwot oyido i kome. 16 Owacci, “Rwot owaco kuman ni, ‘Abimiyo laora kulu man mutwe-ni pii poŋ iye.’ 17 Pien Rwot owaco kuman ni, ‘Wun pe wubineno yamo ki kot-gu, ento laora kulu aye pii bipoŋ iye, ci wubimato, wun, ki dyaŋiwu ki leewu.’ 18 Man gin mayot ki bot Rwot; en bimiyo jo Moab bene i ciŋwu, 19 ci wubiloyo gaŋi ma girumo ki cel gogo, ki gaŋi ducu ma ŋene, wubireto yadi mabeco ducu, wubiculo wan pii woko ducu, wubalo lobo maber-ri kun wucoro iye godi.” 20 Orwone i kare me odiko, i kom cawa me tyero gitum, nen, pii obino oa ki yo tuŋ Edom, nio ka pii opoŋo lobo woko ducu. 21 Ka jo Moab ducu guwinyo ni luker gubino ka lweny i komgi, ci gulwoŋo jo ducu ma gitwero ruko jami lweny i komgi, cakke i kom jo matino nio kwede wa i kom ludito, ci guryeyo i wan lobo. 22 Ka gua malo odiko con, ci cen oryeny i kom pii, jo Moab guneno pii ma okemogi nen calo remo. 23 Guwacci, “Man remo; luker gubedo ka lweny kacel, ci gunekke woko kekengi. Iyo, jo Moab, wucak yako jami?” 24 Ento ka gubino i gony pa jo Icrael, ci jo Icrael ducu gutwarre malo ka lweny i kom jo Moab, ci guriŋo woko ki i nyimgi; gumedde anyim ki neko jo Moab ma giriŋo-ni. 25 Gumako gaŋi woko, ki potti mabeco ducu bene dano acel acel obolo iye got, nio ka godi opoŋo pmy woko; guculo wan pii woko ducu gureto yadi mabeco ducu; nio ka godi keken aye odoŋ i Kir-karecet, ci lucel latandiyo gurumo gaŋ meno nio ka guloyo. 26 Ka kabaka me Moab oneno ni mony doŋ ogeto marac i kome ci ocito ki wegi pala lucwan miya abiro pi baro dye mony, ma okemo kabaka me Edom; ci pe gutwero. 27 En omako wode maditte ma onoŋo bileyo ka tyene-ni, ci otyero en me bedo gitum awaŋa i kom cel murumo gaŋ. Omiyo akemo madwoŋ opoto i kom io Icrael; ci gua gudok cen i lobogi. |
Acholi Bible © Bible Society of Uganda, 1985.
Bible Society of Uganda