Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Tekwaro 21 - Acoli Baibul


Daudi okwano wei jo Icrael ki Juda
( 2 Cam 24.1-25 )

1 Catan ocuŋ ka lweny i kom Icrael, ocako piyo Daudi pi kwano wel jo Icrael.

2 Kit meno Daudi owaco bot Joab ki ludito me mony ducu ni, “Wucit ka kwano wei jo Icrael, cakke ki i Beer-ceba nio kwede wa i Dan, ci wudwok lokke bota, wek aŋe welgi.”

3 Ento Joab ojuko Daudi kun owaco ni, “Myero Rwot Lubaŋa aye omed wei lwak tyen miya kulu, kit ma doŋ gidwoŋ-ŋi! Pe gin ducu lwakki, rwoda kabaka, gin ducu luticci, rwoda. Ci piŋo imito lakit tim macalo man i Piŋo imito kela bal i kom Icrael?”

4 Ento lok pa kabaka obedo tek makato pa Joab. Omiyo Joab oa ocito orumo lobo Icrael ducu, ka odwogo kwede cen i Jerucalem.

5 Ka Joab ocako miyo wel lwak ma okwano-ni bot Daudi. Jo Icrael ducu ono ŋo giromo milion acel ki alip miya acel ma gin wegi pala lucwan, ki i Juda giromo alip miya aŋwen ki pyerabiro ma gin wegi pala lucwan.

6 Ento Joab pe okwano wel jo pa Levi ki pa Benjamin, pien onoŋo cwiny Joab dag cik pa kabaka.

7 Ento cwiny Lubaŋa pe obedo yom i kom lok meno; ocako neko jo Icrael.

8 Ci Daudi ocako bako doge bot Lubaŋa kun waco ni, “Abalo twon bal mo madit pi gin ma doŋ atyeko tiyone. Kombeddi doŋ alegi, ikwany roc pa laticci woko; pien atimo lok man me miŋo twatwal.”

9 Rwot ocako lok ki Gad, ma lanen pa Daudi, kun wacci,

10 “Cit iciwac bot Daudi ni, ‘Rwot owaco kuman ni, Amiyi lok adek; in ikwany acel ki i kingi, wek ami opot i komi.’ ”

11 Kit meno Gad obino bot Daudi ci otitte lok meno ni, “Rwot owaco kuman ni ‘Kwany acel ma imitone!

12 Imito kec opot pi mwaka adek; nyo lumerokwu oryemwu pi dwe adek, kun ginekowu ki pala lucwan; nyo pala pa Rwot aye opot i loboni ki two gemo pi nino adek kulu, kun lamalaika pa Rwot neko jo ma i lobo Icrael tyeko woko ducu?’ In doŋ itam kit lok ma abidok kwede bot ŋat ma ocwala boti-ni.”

13 Daudi owaco bot Gad ni, “An doŋ adonyo i twon can madit ma pe wacce; wek apot i cin Rwot, pien kicane dwoŋ; ento pe apot i cin dano.”

14 Kit meno Rwot ocako cwalo two gemo opoto i kom Icrael; ci jo Icrael guto ma romo co alip pyerabiro.

15 Ci Lubaŋa ocwalo lamalaika i kom Jerucalem pi tyekone woko; ento ka doŋ mito tyekone, ci Rwot oneno, ci onut i kom gin marac man, ci ojuko lamalaika ma lanek piny-nyi woko, kun wacci, “Man doŋ oromo, doŋ ikul ciŋi piny.” Lamalaika pa Rwot onoŋo ocuŋ i ŋet laro moyo pa Oman ma jo Jebuc.

16 Ka Daudi otiŋo waŋe malo ci oneno lamalaika pa Rwot ocuŋ i kin lobo ki polo, kun ciŋe owoto pala lucwan otiŋo i kom Jerucalem. Ci Daudi ki ludoŋo ducu, gucako ruko boŋo cola, gupoto kwede piny aryeba cwiny.

17 Daudi owaco bot Lubaŋa ni, “Pe an aye yam aciko pi kwano wel lwak? An aye yam abalo atyeko tiyo roc madit twatwal, ento lwak romi man, gutimo kit roc aŋo? Alegi ni, wek ciŋi opot i koma ki i kom ot pa kwara keken; pe iwek two gemo opot wa i kom lwakki.”

18 Lamalaika pa Rwot dok ociko Gad ni owac ki Daudi wek ocit ka caŋo keno tyer pi Rwot i laro moyo pa Oman ma jo Jebuc.

19 Daudi ocito kunnu pi lok pa Gad, ma onoŋo oloko kit ma Rwot ocike kwede.

20 I kare-nu onoŋo Oman tye ka dino ŋano; ka olokke ci oneno lamalaika, awobene aŋwen ma yam gitye kwede gukanne woko.

21 Ka Daudi woto cito bot Oman, ci Oman oneno; ka oneno Daudi ci oa ki i laro ocito bot Daudi, omiye woro kun oryebbe piny i nyime,

22 Daudi owaco bot Oman ni, “Miya kabedo man me laro moyo wek acan iye keno tyer pi Rwot, miya awil pi welle kikome, wek two gemo oke woko i kom lwak.”

23 Omao owaco bot Daudi ni, “Ber iter; wek in, rwoda kabaka, ityer iye gin ma ineno ni ber; nen amiyo twon me gitum awaŋa, ki opam ladin bel me yen, ki nyig ŋano me gityer me moko kwon; amiyogi ducu.”

24 Ento kabaka Daudi ogamo dog Oman ni, “Pe kumeno, ento abiwilo i welle kikome; pe abityero jamini ma pe mera bot Rwot, pe abimiyo gitum awaŋa ma pe awilo ki Limma.”

25 Kit meno Daudi ocako miyo bot Oman cekel me jabu miya abicel ma gipimo pekgi pi wilo kabedo-nu,

26 Ci Daudi ocako caŋo keno tyer pi Rwot kunnu, ka otyero gitum awaŋa ki gitum lakwecwiny-gu, ocako lwoŋo iye nyiŋ Rwot, ci Rwot odok iye ki mac ma oa i polo ma obino i kom keno tyer me gitum awaŋa.

27 Rwot ociko lamalaika, ci orwako pala lucwanne i akurane. Daudi oyero kabedo pi ot pa Lubaŋa

28 I kare meno, ka Daudi oneno ni Rwot otyeko dokke iye ki i laro moyo pa Oman ma jo Jebuc, ci obedo ka tyero gitumme ducu kunnu.

29 Pien kema pa Rwot ma Moses yam oti yo i tim, ki keno tyer me gitum awaŋa bene onoŋo pud gitye wa i kabedo me woro Lubaŋa i wi got ma tye Gibeon;

30 ento Daudi yam pe cito kunnu ka penyo dog Rwot Lubaŋa, pien obedo ka lworo pala lucwan pa lamalaika pa Rwot.

Acholi Bible © Bible Society of Uganda, 1985.

Bible Society of Uganda
Lean sinn:



Sanasan