Samz 122 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-laAn Chanté Pou Lévé Né Jérouzalèm An chanté pou lè yo té ka mouté Jérouzalèm 1 Pa dé kontan mwen té kontan lè yo di mwen, “Annou alé an Kay Bondyé Senyè-a.” 2 Atjwèlman nou wivé la, nou doubout andidan bayè-a an Jérouzalèm! 3 Jérouzalèm sé an vil yo byen bati, an vil koté tout bagay byen wanjé. 4 Sé la tout sé bwanch fanmi-an ka vini, tout sé bwanch fanmi Izwayèl-la. Yo ka vini pou yo wimèsyé Bondyé Senyè-a, menm kon i té konmandé yo. 5 Sé an Jérouzalèm tout sé désandan Wa David-la asid pou jijé sé moun-an. 6 Sé pou zòt pwédyé pou vil Jérouzalèm sa ni lapé. Mandé Bondyé pou fè tout moun ki enmen Jérouzalèm pwòspéwé. 7 Mandé Bondyé pou la toujou ni lapé andidan bawad-la ki oliwonʼw-lan, èk pou tout moun ki an kay wa-a viv san twaka. 8 Pou lapéti fanmi mwen èk kanmawad mwen, mwen ka mandé Bondyé pou voyé lapé anlè Jérouzalèm. 9 Pou lapéti Kay Bondyé Senyè-a ki Bondyé nou-an, mwen ka pwédyé pouʼy pwòspéwé. |
© 1999, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.