Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Samz 122 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la


An Chanté Pou Lévé Né Jérouzalèm
An chanté pou lè yo té ka mouté Jérouzalèm

1 Pa dé kontan mwen té kontan lè yo di mwen, “Annou alé an Kay Bondyé Senyè-a.”

2 Atjwèlman nou wivé la, nou doubout andidan bayè-a an Jérouzalèm!

3 Jérouzalèm sé an vil yo byen bati, an vil koté tout bagay byen wanjé.

4 Sé la tout sé bwanch fanmi-an ka vini, tout sé bwanch fanmi Izwayèl-la. Yo ka vini pou yo wimèsyé Bondyé Senyè-a, menm kon i té konmandé yo.

5 Sé an Jérouzalèm tout sé désandan Wa David-la asid pou jijé sé moun-an.

6 Sé pou zòt pwédyé pou vil Jérouzalèm sa ni lapé. Mandé Bondyé pou fè tout moun ki enmen Jérouzalèm pwòspéwé.

7 Mandé Bondyé pou la toujou ni lapé andidan bawad-la ki oliwonʼw-lan, èk pou tout moun ki an kay wa-a viv san twaka.

8 Pou lapéti fanmi mwen èk kanmawad mwen, mwen ka mandé Bondyé pou voyé lapé anlè Jérouzalèm.

9 Pou lapéti Kay Bondyé Senyè-a ki Bondyé nou-an, mwen ka pwédyé pouʼy pwòspéwé.

© 1999, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan