Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yohanis 9 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

1 Adapawn sedang Tuhan Jesus adalah berdjalan‐djalan langgar, melihatlah Ija satu manusija, jang sudahlah djadi dengan buta.

2 Maka bertanjalah padanja murid‐muridnja, kata: Rabbi! Sijapatah sudah berdawsa, dija itu ataw ibu‐bapanja, jang dija ini sudah djadi dengan buta?

3 Menjahutlah Tuhan Jesus: Dija ini tijada berdawsa dan bukan lagi ibu‐bapanja, tetapi sopaja pakardjaän Allah djadi njata di dalam dija.

4 Saharosnja Aku bakardja pakardjaän deri jang sudah suroh Béta, salama ada sijang; ada datang malam pada jang mana saäwrangpawn tijada bawleh bakardja.

5 Salama Aku ada di dalam dunja, Aku ini ada tarang dunja.

6 Dengan kata bagitu meludahilah Ija di tanah dan djadikanlah petji deri pada ludah itu, dan gosoklah petji itu atas mata‐mata awrang buta itu.

7 Dan katalah padanja: Pergilah awlehmu, membasohkanlah dirimu di dalam ajer mandi Siloam, (jang tersalin artinja tersuroh.) Bagitu djuga pergilah ija membasohkan dirinja, dan berdatanglah dengan bawleh melihat.

8 Maka awrang sakampongnja dan jang sudah lihat dija lebeh di‐hulu, jang ija adalah saäwrang buta, katalah: Bukankah dija itu, jang adalah dudok minta‐minta?

9 Lajin‐lajin katalah: Itu dija djuga; jang lajin kombali: Ini sarupa dengan dija. Dija sendiri bilang: Béta ada dija itu.

10 Maka katalah marika itu padanja: Bagimana mata‐matamu sudah djadi terbuka?

11 Menjahutlah ija, kata: Saäwrang itu jang denamaï Jesus, sudah bikin petji, dan sudah gosok mata‐mata béta, dan katalah padaku: Pergilah awlehmu di ajer mandi Siloam, dan membasohkanlah dirimu. Dan béta sudah pergi basoh, dan sudah bawleh lihat.

12 Katalah marika itu padanja: Di mana Dija? Ija kata: Béta tijada tahu.

13 Marika itu membawakanlah dija, pada awrang‐awrang Farisi, dija itu jang sudah ada buta.

14 Tetapi adalah Sabbat, pada tatkala Tuhan Jesus sudah bikin petji itu dan membukakanlah mata‐matanja.

15 Bagitu djuga awrang‐awrang Farisi tanjalah dija kombali, bagimana ija sudah djadi melihat. Maka katalah ija pada marika itu: Tarohlah Ija petji atas mata‐mata béta, dan béta sudah basoh muka, dan béta sudah bawleh lihat.

16 Maka katalah barang awrang deri antara awrang‐awrang Farisi: Saäwrang itu bukan ada deri pada Allah, awleh karana Ija tijada pegang Sabbat. Jang lajin katalah: Bagimana saäwrang berdawsa bawleh bowat tanda‐tanda sabagitu? Maka djadilah perbantahan antara marika itu

17 Katalah marika itu kombali pada awrang buta itu: Angkaw, apatah angkaw katakan akan Dija; jang Ija sudah bukakan mata‐matamu? Katalah ija: Ijalah satu Nabi?

18 Maka awrang Jehudi tijada pertjaja akan dija, jang ija sudah ada buta, dan sudah djadi melihat, sampe dija awrang panggil ibu‐bapa deri padanja itu, jang sudah djadi melihat.

19 Dan bertanjalah marika itu pada dija awrang, kata: Adakah dija ini kamu punja anak laki‐laki, jang kamu katakan, jang ija sudah djadi dengan buta? Maka bagimana sakarang ija ada lihat?

20 Menjahutlah pada marika itu ibu‐bapanja, dan katalah: Kami tahu, jang dija ini ada kita awrang punja anak laki‐laki, dan jang ija sudah djadi dengan buta.

21 Tetapi bagimana sakarang ija lihat, kami tijada tahu; ataw sijapa sudah buka dija punja mata, kita awrang djuga tijada tahu; ija sudah sampe umor, tanjalah dija sendiri, bejar ija katakan akan sendirinja.

22 Ibu‐bapanja itu katalah bagitu, awleh karana marika itu takotlah awrang Jehudi, karana awrang Jehudi sudah tantukan, jang barang sijapa akan mengakaw Dija, jang Ija ada Christos, akan djadi terbowang deri dalam Kanisa.

23 Tagal itu katalah ibu‐bapanja: Ija sudah sampe umor, tanjalah dija djuga.

24 Bagitu djuga panggillah marika itu pada jang kaduwa kali manusija itu, jang sudah ada buta, dan katalah padanja: Berilah hormat pada Allah! Kami ada tahu, jang manusija itu, saäwrang berdawsa adanja.

25 Bagitu djuga menjahutlah ija, kata: Kalu‐kalu Ija ada saäwrang berdawsa, béta tijada tahu; satu perkara béta tahu, jang béta sudah ada buta, dan sakarang béta lihat.

26 Maka katalah marika itu kombali padanja: Bagimana Ija sudah bowat padamu? Bagimana sudah Ija buka mata‐matamu?

27 Menjahutlah ija pada marika itu: Béta baharu bilang itu pada kamu, dan kamu sudah tijada dengar. Karana apa kamu mawu dengar kombali? Mawukah kamu barangkali djadi lagi murid‐muridnja?

28 Bagitu djuga dija awrang kutoklah dija, dan katalah: Angkaw ada Dija punja murid, kita awrang ada murid‐murid Musa.

29 Kami tahu jang Allah sudah katakan pada Musa; tetapi akan Dija itu kami tijada tahu, Ija deri mana.

30 Menjahutlah manusija itu, dan katalah pada marika itu: Itulah songgoh satu perkara héran, jang kamu tijada tahu, Ija deri mana, sedang djuga Ija sudah buka mata‐mata béta.

31 Tetapi kami tahu, jang akan saäwrang berdawsa Allah tijada dengar; tetapi djikalaw barang saäwrang takot akan Allah dan bowat kahendaknja, akan dija itu Ija dengar.

32 Deri purba‐kala bulom terdengar jang sudah djadi debukakan mata‐mata deri saawrang jang deperanak dengan buta.

33 Djikalaw Ija ini bukan ada deri pada Allah, sabarang apa‐apapawn Ija tijada akan bawleh bowat.

34 Menjahutlah marika itu, dan katalah padanja: Di dalam dawsa punoh‐punoh angkaw sudah taperanak, dan angkaw ada mawu adjar kita‐awrang? Dan marika itu membowangkanlah dija kaluwar.

35 Maka dengarlah Tuhan Jesus, jang marika itu sudahlah membowang dija kaluwar, dan sedang Ija mendapatlah dija, katalah Ija padanja: Adakah angkaw pertjaja di dalam Anak Allah?

36 Menjahutlah ija, kata: Sijapatah Dija itu, ja Tuhan? Sopaja béta pertjaja di dalam Dija.

37 Katalah Tuhan Jesus padanja: Angkaw ada lihat Dija, dan sijapa jang ada berkata‐kata dengan angkaw, itu ada Dija.

38 Bersabdalah ija: Béta pertjaja, ja Tuhan! Dan menjombahlah ija padanja.

39 Maka katalah Tuhan Jesus: Akan sawatu hukum Béta sudah masok dunja ini; itupawn sopaja jang tijada melihat, dapat melihat, dan jang ada lihat djadi buta.

40 Maka barang awrang deri antara awrang‐awrang Farisi, jang adalah bersama‐sama dengan Dija, dengarlah itu, dan katalah padanja: Djangan barangkali kita awrang buta lagi?

41 Katalah Tuhan Jesus pada marika itu: Kalu‐kalu kamu adalah buta, tijada akan ada dawsa bagi kamu; tetapi sedang sakarang kamu bilang: Kami ada lihat, bagitupawn dawsa kamu ada tinggal.

First published by the National Bible Society of Scotland (Scottish Bible Society) in 1877

Scottish Bible Society
Lean sinn:



Sanasan