Indjil Lukas 1 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 18771 Adapawn awleh karana banjak awrang sudah tjawba karangkan sawatu hikajet akan segala perkara itu, jang sudah djadi di antara kami, 2 Sabagimana sudah desarahkan pada kami awleh segala awrang itu, jang deri mulanja sudah melihat segala sasawatu itu, dan jang sudah ada hamba‐hamba perkataän; 3 Bagitu lagi, béta ini sudah kira bajik, sedang deri mulaï‐mulaï aku sudah pariksa itu kombali dengan bajik‐bajik sakali, akan menjurat itu padamu, hé Theofilus jang berhormat! 4 Sopaja angkaw bawleh tahu kabenaran jang songgoh akan segala perkara itu jang angkaw sudah dapat adjar. 5 Adapawn pada hari‐hari Herodes, Radja tanah Jehuda, adalah saäwrang Imam, namanja Sacharias, deri pada pengatoran hari‐hari Abia, dan isterinja itu adalah deri antara anak‐anak parampuwan Aäron, bernama Elisabet. 6 Maka kaduwa marika itu adalah awrang‐awrang adil berhadapan Allah, dan berdjalan‐djalanlah marika itu di dalam segala titah dan ondang maha besar Tuhan, dengan tijada bersalah. 7 Tetapi tijada barang anak pada marika itu, karana Elisabet tijadalah beranak; dan kaduwa marika itu sudah ada djawoh‐djawoh pada hari‐harinja. 8 Maka djadilah, sedang ija adalah melakukan pangkat pakardjaännja Imam, menurut atoran hari‐harinja berhadapan Allah, 9 Ija itu jang menurut pangkat Imam ija sudah kena onde, akan membakar istanggi; bagitu djuga masoklah ija di dalam Kaba Huwa. 10 Maka saganap kabanjakan kawm itu adalah di luwar, dan bersombajanglah pada djam persombahan ukop‐ukopan. 11 Maka kalihatanlah kapadanja satu melaïkat maha besar Tuhan, jang berdiri sabelah kanan deri pada medsbeh instanggi itu. 12 Maka serta Sacharias dapat lihat dija, takadjutlah ija, dan berlakulah atas dija satu takotan. 13 Tetapi berkatalah padanja melaïkat itu: Djanganlah takot, hé Sacharias, karana permintaänmu sudah djadi detarima, dan isterimu Elisabet akan beranak bagimu satu anak laki‐laki, jang angkaw haros panggil dija namanja Joannes. 14 Maka akan ada kasukaän dan kasedapan hati bagimu, dan awrang banjak‐banjak akan bersuka awleh karana peranakannja. 15 Karana ija akan ada besar berhadapan maha Tuhan, dan ajer anggawr dan minoman jang karas, tijada ija akan minom, dan ija akan depunohi dengan Roch Kudus sedang lagi ija ada di dalam purut ibunja. 16 Maka anak‐anak Israel banjak‐banjak ija akan kombalikan kapada maha besar Tuhan, Ilahnja. 17 Dan ija akan pergi berdjalan berhadapan Dija, di dalam Roch dan kowat Elias, akan membalik hati bapa‐bapa kapada anak‐anak, dan awrang durhaka kapada peri kaädaän awrang‐awrang adil, akan sadijakan bagi maha besar Tuhan satu bala jang patut‐patut. 18 Maka katalah Sacharias kapada melaïkat itu: Dengan apa béta akan tahu itu? Karana béta ini sudah tuwa dan isteriku djuga sudah ada djawoh‐djawoh pada hari‐harinja. 19 Menjahutlah melaïkat itu dan katalah kapadanja: Aku ini ada Gabriel, jang berdiri berhadapan Allah, dan aku sudah dapat tersuroh akan katakan dengan angkaw dan akan kasi tahu padamu warta kasukaän ini. 20 Maka lihat awlehmu, angkaw akan berdijam dan tijada akan bawleh berkata‐kata sampe hari itu, manakala itu djadi; itupawn deri sebab angkaw sudah tijada pertjaja segala perkataänku itu, jang akan djadi ganap pada waktu jang tantu. 21 Adapawn kawm itu adalah bernanti‐nanti akan Sacharias, dan heranlah, deri sebab ija tinggal bagitu lama di dalam Kaba. 22 Dan pada tatkala ija kaluwar, tijada ija bawleh berkata‐kata kapada marika itu; bagitu djuga dija awrang dapat mengarti, jang ija sudah melihat barang pengalihatan di dalam Kaba. Dan ija bergamitlah pada marika itu dan tinggallah momo. 23 Maka djadilah, manakala sudah ganap segala hari pakardjaännja, ija pergilah pulang karumahnja. 24 Dan komedijen deri pada hari‐hari itu Elisabet isterinja itu, djadilah bonting dan sembunjikanlah dirinja lima bulan, dan katalah: 25 Bagitupawn maha besar Tuhan sudah bowat bagiku pada hari‐hari itu, pada jang mana Ija sudah pandang béta, akan menghilangkan deri padaku katjelaän antara manusija‐manusija. 26 Berikot, pada bulan jang kaänam, melaïkat Gabriël itu sudah dapat tersuroh awleh Allah kapada satu negeri di Galilea, bernama Nasareth; 27 Kapada satu parawan, jang depertunangan dengan satu laki‐laki, bernama Josef, deri dalam rumah Daud; dan parawan itu bernama Maria. 28 Maka masoklah melaïkat itu kapadanja dan katalah: Salamat berontong bagimu, jang maha berinda! Maha besar Tuhan ada baserta dengan angkaw, jang deberkati antara sakalijen parampuwan. 29 Maka manakala ija mendapat lihat dija, takadjutlah ija, awleh karana kata‐kataannja dan sangkalah sama sendirinja, bagimana akan ada permintaän salamat itu? 30 Dan melaïkat katalah padanja: Djanganlah takot Maria, karana angkaw sudah mendapat nimet berhadapan Allah. 31 Dan lihatlah awlehmu, angkaw akan djadi bonting dan beranak satu anak laki‐laki, dan angkaw haros panggil namanja Jesus. 32 Maka Ija itu akan ada besar dan akan denamaï Anak laki‐laki deri Jang maha tinggi itu; dan Allah, maha besar Tuhan, akan memberi padanja tachta Daud, bapanja itu. 33 Dan Ija djuga akan memegang patuwanan atas rumah Jakub sampe salama‐lamanja; dan pada karadjaännja tijada akan ada kaputusan. 34 Bagitupawn katalah Maria kapada melaïkat itu: Bagimana itu akan djadi, sedang béta ini tijada bertahu dengan barang laki‐laki? 35 Maka menjahutlah melaïkat, kata padanja: Roch Kudus akan berdatang atas angkaw, dan kowat deri Jang maha tinggi itu, akan bersombar atas angkaw; maka sebab itu lagi Jang Kudus itu, jang akan deperanak deri dalam angkaw, akan denamaï Anak laki‐laki Allah. 36 Maka lihat awlehmu, Elisabet, atsalmu itu, ada bonting dan akan mendapat satu anak laki‐laki, pada katuwaännja, dan pada sakarang ini ija sudah ada di dalam bulan jang kaänam, dija itu jang sudah denamaï mandul. 37 Karana bagi Allah tijada akan ada sabarang perkara jang tijada bawleh djadi. 38 Tetapi katalah Maria: Lihat awlehmu akan hamba parampuwan maha besar Tuhan; hendaklah kiranja djadi padaku menurut perkataänmu! Habis itu, melaïkat itu bertjerelah deri padanja. 39 Adapawn Maria berangkatlah pergi dengan kasukaän, antara hari‐hari itu djuga, kapada sawatu negeri di pagunongan Jehuda. 40 Dan berdatanglah ija masok rumah Sacharias dan mintalah salamat pada Elisabet. 41 Maka djadilah serta Elisabet dapat dengar permintaän salamat deri Maria, bagitu djuga kaänak itu, angkat balumpat di dalam purutnja. Bagitu djuga Elisabet depunohi dengan Roch Kudus, 42 Dan bersarulah ija dengan sawara besar‐besar dan katalah: Salamat‐berontong angkaw ada antara parampuwan sakalijan! dan salamat‐berontong pada bowa purutmu! 43 Bagimana bawleh djadi bagiku, jang ibu Tuhanku berdatang kapadaku? 44 Karana takadjoh! Serta sawara permintaän salamatmu sampe pada talingaku, bagitu djuga, kaänak itu balumpat‐lumpatlah dengan bersuka‐suka di dalam gandonganku. 45 Dan salamat‐berontong padamu jang angkaw sudah pertjaja, karana songgoh‐songgoh akan djadi ganap, barang jang dekatakan padamu awleh maha besar Tuhan. 46 Maka katalah Maria: Djiwaku membesarkan maha besar Tuhan, 47 Dan rochku bersuka‐suka di dalam Allah, Penulongku! 48 Awleh karana Ija sudah memandang karindahan hambanja parampuwan. Maka songgohpawn, deri pada sakarang ini akan memudji kaontonganku bangsa katuronan sakalijen; 49 Awleh karana Jang maha kawasa itu, sudah bowat barang jang besar padaku; dan Maha Kudus ada namanja. 50 Dan kamurahannja tinggal deri bangsa datang kapada bangsa bagi sakalien itu, jang takot akan Dija. 51 Dengan tangannja Ija mengadakan satu pakardjaän jang kawasa; Ija menghamburkan segala awrang itu, jang tinggi di dalam kira‐kiraän hatinja. 52 Ija membowangkan awrang jang berkawasa itu, deri atas tachta‐tachta patuwanan, dan Ija meninggikan jang renda hatinja. 53 Awrang jang berlapar Ija menginnjangkan dengan harta benda, dan awrang jang kaja‐kaja Ija kasi tinggal dengan hampa. 54 Ija sudah sajang akan Israël, hambanja itu, dengan ingat‐ingat akan kamurahannja. 55 Sabagimana Ija sudah berdjandji pada bapa‐bapa kami, kapada Abraäm dan benehnja sampe salama‐lamanja. 56 Bagitupawn tinggallah Maria dengan Elisabet tiga bulan lamanja, baharu pulanglah ija karumahnja. 57 Adapawn genaplah waktu bagi Elisabet akan beranak; dan beranaklah ija sawatu anak laki‐laki. 58 Maka dengarlah segala perdampingnja dan atsal‐atsalnja, bahuwa maha besar Tuhan sudahlah membesarkan kamurahannja kapadanja, dan bersuka‐sukaänlah dirinja baserta dengan dija. 59 Maka djadilah jang marika itu berdatanglah pada hari jang kadulapan akan bersunat kaänak itu; dan marika itu panggillah kaänak itu Sacharias, menurut nama bapanja. 60 Tetapi menjahutlah ibunja, kata: Djangan bagitu! tetapi saharosnja ija denamaï: Joannes. 61 Maka katalah awrang kapadanja: Tijada barang saawrang antara atsal‐atsalmu, jang denamaï dengan nama itu. 62 Maka bowatlah marika itu tanda game pada bapanja, bagimana ija akan mawu panggil dija. 63 Bagitu djuga mintalah Sacharias satu batu tulis, dan menjuratlah ija, kata: Joannes ada namanja. Maka dija awrang samowanja sudah dapat heran. 64 Maka pada sabantar itu djuga, djadilah terbuka mulutnja dan terlepaslah lidahnja, dan berkata‐katalah ija, lalu memudji Allah. 65 Adapawn berlakulah sawatu takotan atas sakalijen awrang, jang adalah mengadijami kuliling‐kuliling di situ; sampe sudah djadi kata‐kataän banjak akan hal itu pada saganap pagunongan Jehuda. 66 Dan sakalijen awrang, jang dapat dengar itu, tarohlah itu di dalam hatinja dan katalah: Apatah kaänak ini ada mawu djadi? Karana tangan maha besar Tuhan adalah baserta dengan dija. 67 Adapawn Sacharias, bapanja itu, punohlah dengan Roch Kudus dan bernubuwetlah, kata: 68 Terpudjilah maha besar Tuhan, Ilah awrang Israël! jang Ija sudah tilik atas kawmnja dan sudah bowat kalepasan padanja. 69 Maka Ija sudah mendirikan bagi kami satu tanda salamat di rumah Daud, hambanja itu. 70 Sabagimana Ija sudah berdjandji itu deri pada waktu purba‐kala awleh mulut segala Nabinja jang kudus. 71 Sawatu kalepasan deri pada sataru‐sataru kami, dan deri pada tangan segala pembintji kami. 72 Itupawn, sopaja Ija bertondjok kamurahan kapada bapa‐bapa kami, dan beringat‐ingat akan perdjandjiannja jang kudus. 73 Ija itu akan sompahan itu, jang Ija sudah bersompah pada Abraäm, bapa kami, akan mawu karunjakan itu pada kami. 74 Jang kami akan dapat delepaskan deri dalam tangan sataru‐sataru kami, akan bawleh berbakti kapadanja di luwar barang takotan. 75 Itupawn dengan kasutjian dan adalet berhadapan Dija, salama hari‐hari kahidopan kami. 76 Dan angkaw, hé anak! angkaw akan denamaï Nabi deri Jang maha tinggi itu, karana angkaw akan berdjalan‐djalan kamuka maha besar Tuhan, akan sadijakan djalan padanja. 77 Akan memberi pengenalan salamat bagi kawmnja, di dalam kaämponan dowsa‐dowsanja. 78 Itupawn awleh sajang hati, jang bagitu amat besar deri pada Ilah kami, dengan jang mana sudah mengondjongi kami Penarangan deri dalam katinggian; 79 Akan djadi kalihatan bagi sakalijen awrang itu, jang ada dudok di dalam kagalapan dan di dalam sambur kamatian, akan menghentar kaki‐kaki kami di djalan perdameän. 80 Maka kaänak itu djadilah besar, dan dekowatkan di dalam Roch, dan adalah ija di hutan pasunjian sampe waktu kaängkatannja berhadapan kawm Israël. |
First published by the National Bible Society of Scotland (Scottish Bible Society) in 1877
Scottish Bible Society