Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yoshua 6 - An Bibel Kernewek 20234 (Kernewek Kemmyn)


Yeriko Kemmerys ha Distruys

1 Yetys Yeriko a veu prennys fast drefenn mebyon Ysrael; nyns esa mos yn-mes na dos a-ji.

2 An Arloedh a leveris dhe Yoshua, ‘Mir, my re ros y'th leuv Yeriko, ha'y myghtern ha'n wer alloesek.

3 Hwi a geskerdh a-dro dhe'n sita, oll an vreselyoryon ow mos a-dro dhe'n sita unnweyth. Yndella ty a wra hwegh dydh,

4 gans seyth oferyas ow toen seyth hirgorn a gern hordhes a-dherag an argh. Ha'n seythves dydh hwi a geskerdh a-dro dhe'n sita seythgweyth, ha'n oferysi ow hwytha an hirgern.

5 Pan hwythons gans kern an hordhes, kettell glewowgh son an hirgorn, garmes oll lu gans garm vras; ena fos an sita a goedh yn hy le, ha gas oll lu dhe vos yn-bann, pub gour ow kerdhes a-ji yn tidro.’

6 Ytho Yoshua mab Nun a elwis an oferysi ha leverel dhedha, ‘Degewgh argh an kevambos, ha gas seyth oferyas dhe dhoen seyth hirgorn a gern hordhes a-rag argh an Arloedh.’

7 Ena ev a leveris dhe'n lu, ‘Kewgh yn-rag, ha kerdhewgh a-dro dhe'n sita; gesewgh an dus ervys dhe dremena a-rag argh an Arloedh.’

8 Wosa Yoshua dhe ri an gorhemmynn ma dhe'n lu, an seyth oferyas ow toen an seyth hirgorn a gern hordhes a-rag an Arloedh eth yn-rag, ow hwytha an hirgern; argh kevambos an Arloedh a's siwyas.

9 An dus ervys eth a-rag an oferysi esa ow hwytha an hirgern; ha'n withysi-dhelergh a gerdhas a-dhelergh dhe'n argh, ha'n oferysi ow kerdhes yn-dann hwytha an hirgern.

10 Yoshua a worhemmynnis dhe'n lu ow leverel: ‘Na ermewgh, ha na esewgh agas lev dhe vos klewys, ha na esewgh ger dhe vos yn-mes agas ganow bys pan leverriv orthowgh dhe arma. Ena hwi a wra garma.’

11 Ytho ev a wrug dhe argh an kevambos mos a-dro dhe'n sita, ow mos a-dro dhedhi unnweyth; ena i a dheuth y'n kamp, ha spena an nos ynno.

12 Yoshua a sevis myttin a-varr, ha'n oferysi a dhrehevis argh an Arloedh.

13 An seyth oferyas esa ow toen seyth hirgorn a gern hordhes a-rag argh an Arloedh eth yn-rag, prest ow hwytha an hirgern. An dus ervys eth a-ragdha, ha'n withysi-dhelergh a gerdhas a-dhelergh dhe argh an Arloedh, ha'n oferysi ow prest ow hwytha an hirgern.

14 An nessa dydh i a gerdhas a-dro dhe'n sita unnweyth hag ena dehweles dhe'n kamp. I a wrug hemma hwegh dydh.

15 An seythves dydh i a sevis a-varr, orth dydh-tardh, ha kerdhes a-dro dhe'n sita y'n keth vaner seythgweyth, saw y'n jydh na i a gerdhas a-dro dhe'n sita seythgweyth.

16 An seythves gweyth, pan hwythas an oferysi an hirgern, Yoshua a leveris dhe'n lu, ‘Germewgh! rag an Arloedh re ros dhywgh an sita.

17 An sita hag oll eus ynni a vydh sakrys dhe'n Arloedh rag distruyans. Mes Rahab an hora hag oll eus gensi yn hy chi a vew, rag hi a gudhas an kannasow a dhannvensyn.

18 Mes hwi, omwithewgh dhiworth an taklow sakrys dhe dhistruyans, ma na wrewgh aga hwansa ha kemmeres neppyth sakrys, ha gul kamp Ysrael y honan sakrys, ha dri terroesa warnodho.

19 Oll an arghans ha'n owr, ha lestri a vrons ha horn, yw sans dhe'n Arloedh; i a dheu yn tresorva an Arloedh.’

20 Ytho i a hwythas an hirgern. Kettell glewas an lu son an hirgern, i a armas gans garm vras, ha'n fos a goedhas yn hy le; ytho an lu eth yn-bann y'n sita, pub den ow mos yn tidro, hag i a gemmeras an sita.

21 Ena i a sakras dhe dhistruans gans min an kledha oll esa y'n sita, gwer ha benynes, gwer yowynk ha hen, oghen, deves hag asenes.

22 Yoshua a leveris dhe'n dhew wour re bia dannvenis dhe aspia an tir, ‘Kewgh yn chi an hora, ha dri yn-mes anodho an venyn hag oll eus dhedhi, dell desowgh dhedhi.’

23 Ytho an wer yowynk re bia aspioryon entras ha dri yn-mes Rahab, hy thas, hy mamm, hy breder ha pubonan esa dhedhi; i a dhros yn-mes oll hy theylu ha'ga settya a'n tu a-ves dhe gamp Ysrael.

24 I a loskas an sita ha pup-tra ynni gans tan; saw an arghans ha'n owr, ha'n lestri a vrons ha horn i a worras yn tresorva chi an Arloedh.

25 Mes Yoshua a asas dhe vewa Rahab an hora, ha teylu hy thas hag oll esa dhedhi. Yma hi trigys yn kres Ysrael bys y'n jydh ma, drefenn hi dhe gudha an kannasow a wrug Yoshua aga dannvon dhe aspia Yeriko.

26 Yoshua a wrug an ti ma y'n termyn na, ow leverel, ‘Mollothek a-dherag an Arloedh a vydh an gour a assay dastrehevel an sita ma, Yeriko. Ev a worr an selyow orth kost y vab kynsa genys, ev a sett hy yetow yn-bann orth kost y vab yowynka.’

27 Ytho yth esa an Arloedh gans Yoshua; ha'y er-da a omlesas der oll an tir.

© Kesva an Taves Kernewek 2004, 2024

© Cornish Language Board 2004, 2024

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan