Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Oberow 22 - An Bibel Kernewek 20234 (Kernewek Kemmyn)

1 ‘Breder ha tasow, goslowewgh orth ow defens a wrav lemmyn dhywgh.’

2 Pan glewsons ev dhe gewsel orta yn Ebrow, i eth ha bos hwath kosella. Ena ev a leveris:

3 ‘Yedhow ov vy, genys yn Tarsus yn Kilikia, mes meythrys y'n sita ma, dyskys orth treys Gamaliel, straght herwydh lagha agan tasow, diwysyk rag Duw kepar ha hwi oll hedhyw.

4 My a helghyas an Fordh ma bys y'n mernans, ow kelmi ha gwer ha benynes hag orth aga gorra yn prison,

5 dell yll an arghoferyas hag oll konsel an henavogyon dustunia a-dro dhymm. Dhiworta my a dhegemmeras ynwedh lytherow dhe'n vreder yn Damaskus, ha mos di rag kelmi an re esa ena ha'ga dri omma dhe Yerusalem, may fens kessydhys.


Powl a Gews a'y Dreylyans

6 ‘Lemmyn dell hwarva, ha my y'm hyns ow tos nes dhe Damaskus a-dro dhe hanter-dydh, a-dhesempis mes a nev golow meur a splannas y'm kyrghynn,

7 ha my a goedhas dhe'n dor, ha klewes lev ow leverel dhymm, “Sowl, Sowl, prag y'm persekutydh?”

8 Ha my a worthybis, “Piw osta, Arloedh?” Hag yn-medh ev dhymm, “Yesu a Nazareth ov vy, neb a bersekutydh.”

9 Lemmyn an re esa genev a welas devri an golow, mes ny glewsons an lev anodho ev neb esa ow kewsel orthiv.

10 Hag yn-medhav, “Pandr'a goedh dhymm y wul, Arloedh?” Ha'n Arloedh a leveris dhymm, “Sav yn-bann, ke yn Damaskus, hag ena y fydh leverys dhis a-dro dhe oll an taklow re beu ordenys dhis dhe wul.”

11 A-ban na yllis vy gweles drefenn splannder an golow na, my eth yn Damaskus, ledys er an leuv gans an re esa genev.

12 ‘Hag unn Ananias neb o gour kryjyk herwydh an lagha ha gerys-da gans oll an Yedhewon esa trigys ena,

13 a dheuth dhymm, hag ow sevel rybov ev a leveris dhymm, “Broder Sowl, mir war-vann.” Hag y'n eur na my a viras war-vann orto.

14 Hag yn-medh ev, “Duw agan tasow re'th tewisas seulabrys rag aswonn y vodh ha gweles an Gwiryon ha klewes lev yn-mes a'y anow,

15 rag ty a vydh dustunier ragdho, dhe dus oll, a-dro dhe'n taklow re welsys ha klewes.

16 Lemmyn, prag y hokydh? Sav yn-bann, bydh besydhys ha golgh dhe-ves dha beghosow, ow kelwel war y hanow.”


Powl Dannvenys dhe'n Jentilys

17 ‘Dell hwarva, wosa my dhe dhehweles dhe Yerusalem ha pan esen ow pysi y'n tempel, my a goedhas yn transyek,

18 ha my a'n gwelas ow leverel dhymm, “Fisten, ha ke yn-mes a Yerusalem yn skon, drefenn na wrons i degemmeres dha dhustuni a-dro dhymm.”

19 Hag yn-medhav, “Arloedh, i a woer ow bos ow prisonya hag ow kweskel yn pub synaga an re a grysis ynnos.

20 Ha pan veu skoellys goes dha dhustunier Stefan, yth esen evy ow sevel yn ogas owth assentya hag ow kwitha dillas an re esa orth y ladha.”

21 Ena ev a leveris dhymm, “Ke, rag my a wra dha dhannvon a-bell dhe'n Jentilys.” ’


Powl ha'n Tribun Romanek

22 Bys y'n ger ma i a woslowas orto, mes ena i a dhrehevis aga levow, ow leverel, ‘Dhe-ves gans den a'n par ma a'n nor; ny dhelledh ev dhe vewa.’

23 Hag i ow karma hag ow tewlel aga mantelli dhe-ves hag ow tewlel doust y'n ayr,

24 an tribun a worhemmynnis may fe hembrenkys y'n kastell, hag ev a erghis may fe apposys dre skorjya, rag dysmygi yn tien an reson i dhe garma orto y'n for' ma.

25 Mes pan y'n tennsens a-hys rag an skorjys, Powl a leveris dhe'n penn-kangour esa ow sevel yn ogas, ‘Yw lafyl ragos dhe skorjya burjes romanek nag yw dampnys?’

26 Pan glewas henna an penn-kangour eth dhe'n tribun ha leverel, ‘Pandr'a vynnydh dhe wul? Rag an gour ma yw burjes romanek.’

27 An tribun a dheuth dhe Powl ha leverel dhodho, ‘Lavar dhymm, osta burjes romanek?’ Hag yn-medh ev, ‘Ov.’

28 An tribun a worthybis, ‘My a gavas an sitysanses a bris meur.’ Ytho Powl a leveris, ‘Mes yn tevri, genys veuv yndella.’

29 Rakhenna an re neb o parys dh'y apposya a omdennas anodho a-dhistowgh; hag ynwedh an tribun a'n jeva own pan wodhva y vos Roman hag y'n kolmsa.


Powl a-rag an Konsel

30 Ternos, ow mynnes godhvos yn sertan prag yth o Powl kuhudhys gans an Yedhewon, ev a'n livras hag ev a worhemmynnis dhe'n bennoferysi hag oll an konsel dos war-barth, ha pan dhrosa Powl yn-nans ev a'n gorras a-ragdha.

© Kesva an Taves Kernewek 2004, 2024

© Cornish Language Board 2004, 2024

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan