Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jenesis 29 - An Bibel Kernewek 20234 (Kernewek Kemmyn)


Yakob Devedhys yn Haran

1 Ena Yakob eth yn-kerdh ha mos dhe bow mebyon an howldrevel.

2 Ev a viras, hag awotta, puth y'n gwel, hag otta, tri flokk deves a'ga growedh rybdho; rag mes a'n puth na y fedha an flokkys dowrys; ha bras o an men orth ganow an puth.

3 Oll an flokkys a vedha kuntellys ena, hag i a rolya an men dhiworth ganow an puth ha dowra an deves. Ena i a dhaskorras an men yn y le war anow an puth.

4 Yn-medh Yakob dhedha, ‘A vreder, a-ble owgh hwi?’ Yn-medhons i, ‘A Haran yth eson ni.’

5 Yn-medh ev dhedha, ‘A aswonnowgh hwi Laban mab Nahor?’ hag yn-medhons i, ‘Aswonnyn.’

6 Yn-medh ev dhedha, ‘Usi ev yn poynt da?’ hag yn-medhons i, ‘Usi, hag otta, y vyrgh Raghel ow tos gans an flokk.’

7 Yn-medh ev, ‘Otta, rann vras a'n jydh yw gesys hwath, nyns yw an eur dhe guntell war-barth an chatel. Gwrewgh dowra an flokk hag ewgh, ha'ga dri arta dhe beurva.’

8 Mes yn-medhons i, ‘Ny yllyn kyns bos an flokkys oll kuntellys war-barth, ha'n men rolys dhiworth ganow an puth; ena ni a yll dowra an deves.’

9 Hag ev hwath ow kewsel orta, y teuth Raghel gans deves hy thas, rag bugeles o hi.

10 Pan welas ev Raghel myrgh Laban broder y vamm, ha deves Laban broder y vamm, Yakob a dheuth nes ha rolya an men dhiworth ganow an puth ha dowra deves Laban, broder y vamm.

11 Ena Yakob a ammas dhe Raghel ha drehevel y lev hag oela.

12 Ha Yakob a dherivas dhe Raghel y vos neshevin hy thas ha mab Rebeka; ha hi a boenyas ha'y dherivas dh'y thas.

13 Laban, pan glewas derivas Yakob, mab y hwoer, a boenyas er y bynn ha'y vyrla hag amma dhodho ha'y dhri a-bervedh yn y ji. Hag ev a dherivas dhe Laban oll an taklow ma.

14 Hag yn-medh Laban dhodho, ‘Sur yw dha vos ow askorn ha'm kig vy’, hag yth esa trigys mis ganso.


Demmedhyans Yakob dhe Lea ha Raghel

15 Ena yn-medh Laban dhe Yakob, ‘Yw ewn ty dhe'm servya rag travyth, rag dha vos ow neshevin? Lavar dhymm pygemmys a vydh dha wober.’

16 Dhe Laban yth esa diw vyrgh. Hanow an kottha o Lea, ha hanow an yowynka, Raghel.

17 Gwann o dewlagas Lea, mes teg o semlans Raghel, ha teg dhe weles.

18 Yakob a garas Raghel, hag yn-medh ev, ‘My a wra dha servya seyth blydhen rag Raghel, dha vyrgh yowynka.’

19 Hag yn-medh Laban, ‘Gwell vydh dhymm hy ri dhiso jy es hy ri dhe wour arall. Gwra triga genev.’

20 Ytho Yakob a servyas Laban seyth blydhen rag Raghel, mes yth heveli kepar ha nebes dydhyow drefenn y gerensa rygdhi hi.

21 Ena yn-medh Yakob dhe Laban, ‘Roy dhymm ow gwreg, rag kollenwys yw ow dydhyow, may hylliv mos a-bervedh dhedhi hi.’

22 Ytho Laban a guntellas tus oll an tyller ha gul kevewi.

23 Ha, gorthugher, ev a gemmeras y vyrgh Lea ha'y dri dhodho; hag ev eth a-bervedh dhedhi hi.

24 Ha Laban a ros y vaghteth Zilpa dhe Lea y vyrgh avel maghteth.

25 Mes ternos vyttin, otta, yth o hi Lea, hag yn-medh ev dhe Laban, ‘Pyth yw hemma re wruss'ta dhymmo? A ny wrug vy servya genes seyth blydhen rag Raghel? Prag y hwruss'ta ow thoella?’

26 Hag yn-medh Laban, ‘Nyns yw usys yndella yn agan tyller ni ri an yowynka kyns an kynsa-genys.

27 Gwra kollenwel seythun rag homma ha ni a re dhis homma ynwedh, yn attal rag servya genev seyth blydhen moy.’

28 Ha Yakob a wrug yndella ha kollenwel seythun rag homma, hag ev a ros dhodho y vyrgh Raghel yn gwreg.

29 Ha Laban a ros y vaghteth Bilha dhe Raghel y vyrgh avel maghteth dhedhi hi.

30 Hag ev eth a-bervedh dhe Raghel ynwedh, hag ev a gara Raghel moy es Lea; hag ev a servyas ganso seyth blydhen moy.


Fleghes Yakob

31 Ha'n Arloedh a welas bos Lea skonys, hag ev a igoras hy thorr; mes anvap o Raghel.

32 Ha Lea a gonsevyas ha dineythi mab ha gelwel y hanow Rewben: rag hi a leveris, ‘An Arloedh re viras devri war ow galarow, rag ow gour a'm kar lemmyn.’

33 Ha hi a gonsevyas arta ha dineythi mab ha leverel, ‘Rag an Arloedh dhe glewes ow bos skonys, ev re ros dhymm hemma ynwedh’, ha hi a elwis y hanow Simeon.

34 Ha hi a gonsevyas arta ha dineythi mab ha leverel, ‘Lemmyn an weyth ma y fydh ow gour junys dhymm, rag my dhe dhineythi tri mab dhodho.’ Rag henna, y feu y hanow gelwys Levi.

35 Ha hi a gonsevyas arta ha dineythi mab ha leverel, ‘An weyth ma, my a wormel an Arloedh.’ Rag henna hi a elwis y hanow Yuda; ha hi a astelas dineythi.

© Kesva an Taves Kernewek 2004, 2024

© Cornish Language Board 2004, 2024

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan