Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jenesis 27 - An Bibel Kernewek 20234 (Kernewek Kemmyn)


Toell Yakob

1 Ysak gyllys koth, ha re wann y dhewlagas dhe weles, ev a elwis Esaw y vab kottha ha leverel dhodho, ‘Ow mab’; hag ev a leveris, ‘Ottavy.’

2 Hag yn-medh ev, ‘Otta, gyllys koth ov vy ha ny wonn dydh ow mernans.

3 Kemmer dha dhaffar lemmyn, dha woen ha'th warak ha ke yn-mes dhe'n gwel ha helghya helgik ragov,

4 ha pareusi taklow sawrek ragov a'n par a garav, ha'ga dri dhymm ha my a dheber; ha'm enev a'th vennik kyns my dhe verwel.’

5 Yth esa Rebeka ow koslowes pan gewsis Ysak orth Esaw y vab. Ena Esaw eth dhe'n gwel dhe helghya helgik ha'y dhri.

6 Rebeka a gewsis orth hy mab Yakob, ow leverel. ‘Otta, my re glewas dha das ow kewsel orth Esaw dha vroder, ow leverel,

7 “Doro dhymm helgik ha pareusi taklow sawrek ragov, ha my a dheber ha'th venniga a-dherag an Arloedh kyns ow mernans.”

8 Ha lemmyn, ow mab vy, goslow ow lev, an pyth a wrav y erghi dhis.

9 Ke dhe'n flokk, ha kemmer dhymm alena dew vynn da a'n gever, ha my a bareus taklow sawrek rag dha das, a'n par a gar ev.

10 Ha ty a'n dre dhe'th tas hag ev a'n deber, rag ma'th vennikko kyns y vernans.’

11 Mes yn-medh Yakob dhe Rebeka y vamm, ‘Otta, Esaw ow broder yw gour blewek, ha smodh ov vy.

12 Ow thas a vynn ow thava martesen, ha gweles ow bos ow kul ges anodho, ha my a dhre warnav molleth, a-der bennath.’

13 Yn-medh y vamm dhodho, ‘Warnav vy re bo an volleth, a vab vy. Unnweyth goslow ow lev ha ke dh'aga hemmeres ragov.’

14 Ytho ev eth ha'ga hemmeres ha'ga dri dh'y vamm; ha'y vamm a bareusis taklow sawrek a'n par a gara y das.

15 Ha Rebeka a gemmeras gwella dillas Esaw hy mab kottha esa gensi y'n chi ha gwiska Yakob hy mab yowynka.

16 Ha hi a worras kreghyn an mynnow gever war y dhiwla ha war rann smodh y gonna

17 ha ri an taklow sawrek ha'n bara a bareusis a-berth yn dorn Yakob hy mab.

18 Ytho ev a dheuth dh'y das ha leverel, ‘Ow thas’; hag ev a leveris, ‘Ottavy, piw osta, ow mab?’

19 Hag yn-medh Yakob dh'y das, ‘Esaw ov vy, dha gynsa-genys. My re wrug war-lergh an pyth a leversys dhymm. Omdhrehav, my a'th pys. Esedh ha dybri a'm helgik may hwrello dha enev ow benniga.’

20 Mes yn-medh Ysak dh'y vab, ‘Fatell yllsys kavoes hemma mar uskis, ow mab?’ Hag yn-medh ev, ‘Rag an Arloedh dha Dhuw a'n dros a-ragov.’

21 Ena yn-medh Ysak dhe Yakob, ‘Deus nes, my a'th pys, may hylliv dha dava, ow mab, mars osta Esaw ow mab, po nag osta.’

22 Ha Yakob a dheuth nes dhe Ysak y das, hag ev a'n tavas ha leverel, ‘An lev yw lev Yakob mes an diwla yw diwla Esaw.’

23 Ha ny wrug y aswonn rag bos y dhiwla blewek, kepar ha diwla y vroder Esaw; ytho ev a'n bennigas.

24 Yn-medh ev, ‘Osta yn hwir ow mab Esaw?’ hag yn-medh ev, ‘Ov.’

25 Ena yn-medh ev, ‘Doro e nes dhymm, ha my a dheber neppyth a helgik ow mab ma'th vennikko ow enev.’ Ytho ev a'n dros nes dhodho hag ev a dhybris; hag ev a dhros gwin, hag ev a'n evas.

26 Ena Ysak y das a leveris dhodho, ‘Deus nes, my a'th pys, hag amma dhymm, ow mab.’

27 Ev a dheuth nes hag amma dhodho; hag ev a glewas blas y dhillas ha'y venniga, ha leverel, ‘Mir, blas ow mab yw kepar ha blas gwel re wrug an Arloedh y venniga.

28 Ha re rollo Duw dhis gluth nev ha feythter an dor ha palster a ys ha gwin.

29 Re'th serfyo an poblow ha kenedhlow omblegya a-dheragos. Bydh mester war dha vreder ha gwres mebyon dha vamm omblegya a-dheragos. Milliges re bo an re a wra dha villiga ha benniges an re a wra dha venniga.’

30 Pan wrussa Ysak gorfenna benniga Yakob ha Yakob skant gyllys yn-mes dhiworth Ysak y das, y teuth y vroder Esaw dhiworth y helgh.

31 Ev ynwedh re bareussa taklow sawrek ha'ga dri dh'y das ha leverel dh'y das, ‘Re omdhrehaffo ow thas, ha dybri helgik y vab, ma'm bennikko dha enev.’

32 Hag yn-medh Ysak y das dhodho, ‘Piw osta?’ hag yn-medh ev, ‘Dha vab ov vy, dha gynsa-genys, Esaw.’

33 Ena Ysak a grenas yn pur veur ha leverel, ‘Piw veu ytho neb a helghyas helgik ha'y dhri dhymmo, ha my a'n dybris oll, kyns ty dhe dhos? My a'n bennigas, ha benniges vydh.’

34 Pan glewas Esaw geryow y das ev a armas kri pur vras ha hwerow ha leverel dh'y das, ‘Bennik vy ynwedh, a das.’

35 Mes yn-medh ev, ‘Dha vroder re dheuth yn unn doella ha kemmeres dha vennath.’

36 Hag yn-medh ev, ‘A nyns yw ewn y vos henwys Yakob? Rag ev re gemmeras ow le an dhiw weyth ma: ev a gemmeras ow gwir genesik, hag otta, lemmyn ev re gemmeras ow bennath.’ Yn-medh ev ynwedh, ‘A ny wruss'ta gwitha bennath ragov vy?’

37 Ysak a worthybis ha leverel dhe Esaw, ‘Otta, my re'n settyas avel mester warnas, ha ri dhodho oll y vreder avel gwesyon, ha my re'n sostenas gans ys ha gwin. Pandra ytho a wrav lemmyn ragos jy, ow mab?’

38 Hag yn-medh Esaw dh'y das, ‘Eus genes saw unnsel unn vennath, ow thas? Bennik vy ynwedh, a das.’ Hag Esaw a dhrehevis y lev hag oela.

39 Ena Ysak y das a worthybis ha leverel dhodho, ‘Otta, pell dhiworth feythter an dor y fydh dha drigva ha dhiworth gluth an nev a-vann.

40 Dre dha gledha ty a vew, ha ty a serv dha vroder; mes pan wrylli sesya rydhses, ty a derr y yew dhiworth dha gonna.’

41 Lemmyn Esaw a'n jevo eskarogeth erbynn Yakob drefenn an vennath may hwrussa y das y venniga gensi, hag Esaw a leveris yn y golonn, ‘Yma'n dydhyow a gynvann a-barth ow thas ow tos nes. Ena my a vynn ladha ow broder Yakob.’

42 Ha derivys veu geryow hy mab kottha dhe Rebeka ha hi a dhannvonas ha gelwel Yakob hy mab yowynka ha leverel dhodho, ‘Otta, yma dha vroder Esaw owth omgonfortya, ow prasa dhe'th ladha.

43 Ha lemmyn, ow mab klew ow lev; sav, ha fi dhe Laban ow broder, dhe Haran.

44 Gorta ganso nebes dydhyow erna vo treylys dhe-ves sorr dha vroder;

45 erna dreyllyo sorr dha vroder dhiworthis, hag ev a ankev an pyth re wruss'ta gul dhodho. Ena my a dhannvon, ha'th kemmeres alena. Prag y koedh dhymm kelli agas dew y'n keth jydh?’


Yakob Dannvenys dhe Laban

46 Ena yn-medh Rebeka dhe Ysak, ‘Kasadow dhymm yw ow bewnans drefenn myrghes Heth. Mar mynn Yakob kemmeres gwreg a vyrghes Heth, kepar ha myrghes an pow ma, prag y fynnav bewa?’

© Kesva an Taves Kernewek 2004, 2024

© Cornish Language Board 2004, 2024

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan