Eksodus 4 - An Bibel Kernewek 20234 (Kernewek Kemmyn)Duw a Re Galloes dhe Moyses 1 Ha Moyses a worthybis ow leverel, ‘Fatla mar ny'm krysons na goslowes orth ow lev, mes leverel, “Ny omdhiskwedhas an Arloedh dhis”?’ 2 An Arloedh a leveris dhodho, ‘Pyth yw henna yn dha dhorn?’ Hag yn-medh ev, ‘Gwelenn.’ 3 Hag ev a leveris, ‘Towl hi war an dor.’ Ytho ev a's tewlis war an dor ha hi a dheuth ha bos sarf; ha Moyses a fias anedhi. 4 Mes an Arloedh a leveris dhe Moyses, ‘Ystynn dha dhorn ha'y hemmeres er an lost’ – hag ev a ystynnas y dhorn ha settya dalghenn ynni, hag y teuth ha bos gwelenn yn y dhorn – 5 ‘may kryssons an Arloedh Duw aga thasow, Duw Abraham, Duw Ysak, ha Duw Yakob dhe omdhiskwedhes dhis.’ 6 Arta, an Arloedh a leveris dhodho, ‘Gorr dha dhorn dhe'th askra.’ Hag ev a worras y dhorn dh'y askra ha pan y's tennas yn-mes, otta, y dhorn o lovrek avel an ergh. 7 Ena Duw a leveris, ‘Daskorr dha dhorn dhe'th askra.’ Ytho, ev a dhaskorras y dhorn dh'y askra; ha pan y's tennas yn-mes, otta, y feu kepar ha remenant y gig. 8 ‘Mar ny grysons dhis, ha mar ny grysons lev an kynsa tokyn, i a wra krysi lev an tokyn diwettha. 9 Ha mar ny grysons hwath an dhew sin ma, na koela orth dha lev, ty a wra kemmeres dowr an Nil ha'y skoellya war an dor sygh, ha'n dowr a gemmerydh dhiworth an Nil a vydh goes war an dor sygh.’ 10 Ha Moyses a leveris dhe'n Arloedh, ‘Ogh, ow Arloedh, nyns ov gour a eryow, na kyns es lemmyn, nag a-ban gewssys orth dha was, rag lent ov a anow ha lent a daves.’ 11 Ha'n Arloedh a leveris dhodho, ‘Piw a ordenas ganow dhe dhen po piw a ordenas an avlavar po an bodharek, po den a wel po den dall? A nyns yw my, an Arloedh? 12 Ha lemmyn, ke, ha my, my a vydh gans dha anow ha dyski dhis an pyth a gewsydh.’ 13 Hag ev a leveris, ‘Ogh, ow Arloedh, dannvon, my a'th pys, neb ken den.’ 14 Ena konnar an Arloedh a dhewis erbynn Moyses hag y leveris, ‘A nyns yw Aron an Levyas dha vroder? My a woer y kews yn ta, hag otta, y teu dhe vetya genes; ha pan y'th wel, lowen vydh yn y golonn. 15 Ha ty a gews orto ha gorra an geryow yn y anow; ha my, my a vydh gans dha anow ha gans y anow dhe dhyski dhywgh an pyth dhe wul. 16 Hag ev a gews ragos orth an bobel; ev a vydh ganow ragos, ha ty a vydh avel Duw ragdho. 17 Ha ty a wra kemmeres an welenn ma ha gensi ty a wra an toknys.’ Moyses a Dhehwel dhe Ejyp 18 Ha Moyses a dhehwelis dhe Yethro y hwegron, ha leverel dhodho, ‘Gas vy dhe vones, my a'th pys, dhe'm breder yn Ejyp rag gweles mars yns hwath yn few.’ Ha Yethro a leveris dhe Moyses, ‘Ke yn kres.’ 19 Hag y leveris an Arloedh dhe Moyses yn Midyan, ‘Ke, dehwel dhe Ejyp, rag marow yw oll an dus a hwila dha vewnans.’ 20 Ha Moyses a gemmeras y wreg ha'y vebyon ha'ga gorra war geyn asen ha dehweles dhe Ejyp; ha Moyses a gemmeras gwelenn Duw yn y dhorn. 21 Ha'n Arloedh a leveris dhe Moyses, ‘Pan dhehwelydh dhe Ejyp, gwayt gul a-rag Faro an marthusyon oll hag a res vy yn dha dhorn, mes my a wra kaleshe y golonn ma na asso an bobel dhe vones. 22 Ha ty a lever dhe Faro, “Yndellma y lever an Arloedh: Ow hynsa-genys yw Ysrael; 23 ha my a lever dhis, Gas ow mab dhe vones ma'm serfyo; mar neghydh y asa dhe vones, otta, my a ladh dha vab kynsa-genys.” ’ 24 Ha war an hyns, yn tyller may spenas an nos, an Arloedh a'n dyerbynnas, ow hwilas y ladha. 25 Ha Sippora a gemmeras kellester ha treghi kudhgenn hy mab, ha tochya treys Moyses ganso ha leverel, ‘Yn sur, ty yw pries goes dhymm.’ 26 Ha'n Arloedh a'n gasas y honan. Ha hi a leveris ena dhodho, ‘Pries goes’, drefenn an trodreghyans. 27 Hag yn-medh an Arloedh dhe Aron, ‘Ke dhe vetya gans Moyses y'n gwylvos’; hag yth eth ha metya ganso war venydh Duw hag amma dhodho, 28 Ha Moyses a dherivas dhe Aron geryow oll an Arloedh may hwrug y dhannvon gansa, ha'n toknys oll a worhemmynnis dhodho. 29 Ena yth eth Moyses hag Aron ha kuntell oll an henavogyon a vebyon Ysrael, 30 Hag Aron a gewsis oll an geryow a gewsis an Arloedh dhe Moyses hag a wrug an toknys a-rag lagasow an bobel. 31 Ha'n bobel a grysis; ha pan glewsons an Arloedh dhe wul vri a vebyon Ysrael ha gweles aga galar, i a omblegyas ha gordhya. |
© Kesva an Taves Kernewek 2004, 2024
© Cornish Language Board 2004, 2024
British & Foreign Bible Society