Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Daniel 2 - An Bibel Kernewek 20234 (Kernewek Kemmyn)


Hunros Nebukadnessar

1 Y'n nessa blydhen a reyn Nebukadnessar, Nebukadnessar a'n jeva hunrosow; ha'y spyrys a veu troblys, ha'y gosk a'n gasas.

2 Ena an myghtern a erghis may fe gelwys an hudoryon, an worhenysi, an bystrioryon, ha'n Kaldeanys, rag displegya dhe'n myghtern y hunrosow. Ytho y teuthons a-ji ha sevel a-dherag an myghtern.

3 Ha'n myghtern a leveris dhedha: ‘Hunros a'm beu, ha troblys yw ow spyrys rag konvedhes an hunros.’

4 Ena an Kaldeanys a leveris dhe'n myghtern yn Aramaek: ‘A vyghtern, re vewi bys vykken! Gwra derivas an hunros dhe'th servysi, ha ni a dhiskwedh hy styr.’

5 An myghtern a worthybis dhe'n Kaldeanys ow leverel, ‘An mater re beu ervirys genev: mar ny'm gwrewgh dhe gonvedhes an hunros ha'y styr, y fydhowgh hakkys dhe demmyn, ha'gas chiow a vydh treylys dhe vern teyl.

6 Mes mar tiskwedhowgh an hunros ha'y styr, hwi a dhegemmer dhiworthiv rohow ha pewasow hag enor bras. Ytho, diskwedhewgh dhymm an hunros ha'y styr.’

7 I a worthybis arta, ‘Re wrello an myghtern derivas an hunros dh'y servysi, ha ni a dhiskwedh hy styr.’

8 An myghtern a worthybis, ‘Y hwonn yn surredi hwi dhe assaya gwaynya termyn, drefenn y hwelowgh bos an mater ervirys genev.

9 Mar ny dherivowgh dhymm an hunros, nyns eus saw unn vreus ragowgh. Hwi re ombareusis leverel geryow gow ha podrek a-ragov erbynn an prys may fo chanj. Derivewgh dhymm ytho an hunros, may hwodhviv y hyllowgh diskwedhes dhymm hy styr.’

10 An Kaldeanys a worthybis dhe'n myghtern ow leverel, ‘Nyns eus denvyth y'n bys neb a yll styrya mater an myghtern; yndella ny wrug myghtern, na gwalader na rewler govynn tra a'n par ma dhiworth huder, po dhiworth gorhenyas, po dhiworth Kaldean.

11 Kales yw an pyth govynnys gans an myghtern, ha nyns eus denvyth a yll y dhiskwedhes dhe'n myghtern marnas an duwow, neb na drigons yn mysk mab-den.’

12 Rag hemma, an myghtern eth yn sorr hag a wrug fernewi yn feur, hag a erghis may fe distruys pub den fur a Babylon.

13 Yndella y feu dyllys gorhemmynn dredho may fe pub den fur ledhys; hag i a hwilas Daniel ha'y gowetha, rag aga ladha.

14 Ena Daniel a worthybis gans furneth ha gans doethter orth Aryok, kapten gwithysi an myghtern, neb galsa yn-mes rag ladha an dus fur a Babylon;

15 yn-medh ev dhe Aryok, kapten an myghtern, ‘Prag yth yw mar sevur gorhemmynn an myghtern?’ Ena Aryok a dhisplegyas an mater dhe Daniel.

16 Ha Daniel eth a-ji ha pysi an myghtern a ri dhodho prys, may tiskwettha an styr dhe'n myghtern.


Duw a Dhiskwedh Styr an Hunros

17 Ena Daniel eth dh'y ji ha displegya an mater dhe Hanania, Mishael hag Azaria, y gowetha.

18 Ev a's pysis a hwilas truedh dhiworth Duw a nev ow tochya an kevrin ma, ma na ve Daniel ha'y gowetha distruys war-barth gans remenant an dus fur a Babylon.

19 Ena y feu displetys an kevrin dhe Daniel dre welesigeth yn nos. Ena Daniel a vennigas Duw nev.

20 Daniel a worthybis ow leverel: ‘Benniges re bo hanow Duw trank heb worfenn, rag dhodho ev yma furneth ha galloes.

21 Ev a dreyl an prysyow ha'n sesonyow; ev a remov myghternedh ha sevel myghternedh; ev a ro furneth dhe'n re fur, ha godhvos dhe'n re a woer konvedhes.

22 Ev a dhiskudh taklow down ha kevrinek; ev a aswonn pyth eus y'n tewolgow, ha'n golow usi trigys ganso ev.

23 Dhiso jy, A Dhuw ow thasow, y hwonn gras, ha'th wormel, rag re resys dhymm furneth ha galloes, ha lemmyn ty re dhisplegyas dhymm an pyth a wovynnsyn dhiworthis, rag ty re dhisplegyas dhyn mater an myghtern.’


Daniel a Styr an Hunros

24 Yndella Daniel eth bys yn Aryok, neb re bia henwys gans an myghtern rag distrui tus fur Babylon; ev eth ha kewsel dhodho yndellma: ‘Na wra distrui an dus fur a Babylon; gwra ow dri a-rag an myghtern, ha my a dhiskwedh an styr dhe'n myghtern.’

25 Ena Aryok a dhros Daniel yn hast a-rag an myghtern, ha kewsel dhodho yndellma: ‘My re gavas, ynter an dhivresow a Yuda, gour neb a woer derivas an styr dhe'n myghtern.’

26 An myghtern a leveris dhe Daniel, henwys Belteshassar, ‘A wodhes derivas dhymm an hunros re welis vy, ha'n styr anedhi?’

27 Daniel a worthybis a-rag an myghtern ow leverel: ‘Nyns eus tus fur, na gorhenysi, na hudoryon, na koelyogyon neb a woer diskwedhes dhe'n myghtern an kevrin re beu govynnys gans an myghtern,

28 mes yma yn nev Duw neb a dhiskudh kevrinyow, hag ev re dherivas dhe vyghtern Nebukadnessar pandr'a hwyrvydh y'n dydhyow diwettha. Dha hunros, ha'n gwelesigethow y'th penn war dha weli, o an re ma:

29 Dhiso, A vyghtern, y teuth prederow war dha weli a'n pyth a hwarva a-wosa, hag ev neb a dhiskudh kevrinyow re wrug orthis konvedhes pandr'a hwyrvydh.

30 A-dro dhymmo vy, nyns yw dre furneth eus ynnov moy es dell eus yn tus vew oll, y feu diskudhys dhymm an kevrin ma, mes rag may fo an styr diskudhys dhe'n myghtern, ha rag mayth aswonni prederow dha golonn.

31 ‘Yth eses ow mires, A vyghtern, hag ottena unn delow bras. An delow ma, galloesek ha splann dres eghenn, a sevis a-ragos, hag euthyk o y semlans.

32 Penn an delow o gwrys a owr fin; y dhiwvronn ha'y dhiwvregh a arghans, y dorr ha'y dhiwvordhos a vrons,

33 y dhiwarr a horn, y dhewdroes yn rann a horn hag yn rann a briweyth.

34 Ha ty ow mires, y feu treghys men yn-mes heb mayn a dhorn, hag a weskis an delow war y dhewdroes a horn hag a bri, ha'ga therri dhe demmyn.

35 Ena an horn, an priweyth, an brons, an arghans, ha'n owr, oll war-barth, a veu terrys dhe demmyn, hag a dheuth ha bos kepar hag us leuryow-drushya an hav, ha'n gwyns a's hwythas dhe-ves, ma na veu kevys ol vyth anedha. Mes an men hag a weskis an delow a dheuth ha bos menydh bras ha lenwel oll an norvys.

36 ‘Ottomma an hunros; ha'y styr a dherivyn a-rag an myghtern.

37 Ty, a vyghtern, yw myghtern a vyghternedh; Duw an nevow re ros dhis ruvaneth, galloes, nerth hag enor.

38 Ha plepynag eus trigys mebyon den, bestes gwyls hag ydhyn an ebron, ev re's gorras y'th torn, ha gul orthis rewlya warnedha oll. Ty yw an penn a owr.

39 War dha lergh y hwra sevel ruvaneth arall, isella agesos, hag arall, tressa ruvaneth a vrons, hag a rewl oll an norvys.

40 Hag y fydh peswora ruvaneth, mar grev avel horn; rag kepar dell wra horn terri pup-tra dhe demmyn ha'y skwattya, yndella avel horn ev a derr oll an re na dhe demmyn hag a's skwatt.

41 Kepar dell welsys an treys ha'ga bysies, rann a weyth an gweythor pri ha rann a horn, yndella y fydh rynnys an ruvaneth; neppyth a fyrvder an horn a vydh ynni, dell welsys horn kemmyskys gans pri leysek.

42 Kepar dell o an bysies-troes rann a horn ha rann a briweyth, y fydh an ruvaneth krev yn rann ha hedorr yn rann.

43 Kepar dell welsys an horn kemmyskys gans pri leysek, yndella y fydhons kemmyskys an eyl gans y gila yn demmedhyans, mes ny wrons glusa war-barth, kepar dell ny lus horn gans priweyth.

44 Hag yn dydhyow an vyghternedh ma, y hwra Duw an nevow drehevel gwlaskor na vydh nevra diswrys, ha ny vydh hy myghternsys gesys dhe gen bobel. Hi a wra terri dhe demmyn ha distrui oll an ruvanethow ma, ha pesya bys vykken.

45 Kepar dell welsys y feu treghys men a'n menydh, heb mayn leuv, hag y torras dhe demmyn an horn, an brons, an priweyth, an arghans ha'n owr: yndellma an Duw meur re dhiskwedhas dhe'n myghtern an pyth a hwyrvydh wosa hemma. Fastys yw an hunros, ha sur yw y styr.’


Daniel ha'y Gowetha Avonsys

46 Ena myghtern Nebukadnessar a goedhas war y fas, hag omblegya a-rag Daniel; hag erghi may fe res dhodho offrynn hag ynkys.

47 Yn-medh an myghtern dhe Daniel, ‘Yn hwir yth yw dha Dhuw Duw a dhuwow, hag Arloedh a vyghternedh, ha diskudher a gevrinyow, rag ty re allas diskudha an kevrin ma.’

48 Ena ev a ughelhas Daniel, ha ri dhodho meur a rohow bras, ha'y wul rewler war rannvro Babylon oll, ha bos penn an bennternedh war oll an dus fur a Babylon.

49 Ena Daniel a wovynnas orth an myghtern, hag ev a apoyntyas Shadrak, Meshak hag Abednego war venystrans rannvro Babylon. Mes Daniel – yth esa yn porth an myghtern.

© Kesva an Taves Kernewek 2004, 2024

© Cornish Language Board 2004, 2024

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan