2 Samuel 20 - An Bibel Kernewek 20234 (Kernewek Kemmyn)Rebellyans Sheba 1 Y hwarva bos gour Belial ena, ha'y hanow Sheba mab Bikri, Benyaminyas. Ev a hwythas an hirgorn ha garma, ‘Nyns eus dhyn rann vyth yn Davydh, na eretons yn mab Yesse. Pub gour dh'y dylda, A Ysrael!’ 2 Ytho pub gour a Ysrael a asas Davydh ha holya Sheba mab Bikri; mes gwer Yuda a holyas aga myghtern yn fyrv dhiworth an Yordan bys Yerusalem. 3 Davydh a dheuth dh'y ji yn Yerusalem; ha'n myghtern a gemmeras an deg iswreg re assa dhe witha an chi, ha'ga gorra yn chi yn-dann with. Ev a brovias ragdha, mes ny wrug ev mos a-bervedh dhedha. Ytho i a veu gwithys yn-dann alhwedh bys dydh aga mernans, kepar hag yn gwedhowses. 4 Ena yn-medh an myghtern dhe Amasa, ‘Galw gwer Yuda dhymm a-ji dhe dri dydh, ha bydh omma dha honan.’ 5 Ytho Amasa eth dhe gelwel gwer Yuda war-barth; mes ev a dhelatyas dres an termyn re bia apoyntys dhodho. 6 Yn-medh Davydh dhe Abishay, ‘Lemmyn Sheba mab Bikri a wra moy drog dhyn es dell wrug Absalom. Kemmer gwesyon dha vester ha'y helghya, poken ev a gyv ragdho sitys krev, ha diank ahanan.’ 7 Ena yth eth yn-mes war y lergh gwer Yoab, ha'n Kerethysi, ha'n Pelethysi, hag oll an gasoryon; hag i eth yn-mes a Yerusalem dhe helghya Sheba mab Bikri. 8 Pan esens orth an men bras usi yn Gibeon, Amasa a dheuth a-dheragdha. Lemmyn Yoab o gwiskys yn y dhillasenn vreselek, ha warnedhi yth esa grogys gans kledha yn y woen fastys war y glun, ha pan eth yn-rag y koedhas yn-mes. 9 Yn-medh Yoab dhe Amasa, ‘Osta yn yeghes, ow broder?’ Ha Yoab a settyas dalghenn yn barv Amasa gans y dhorn dhyghow dhe amma dhodho. 10 Mes ny attendyas Amasa an kledha yn dorn Yoab, hag ev a'n gweskis ganso yn y dorr, ha'y golodhyon a dhinewis yn-mes dhe'n dor. Ny'n gweskis arta, hag ev a verwis. Ena Yoab ha'y vroder Abishay a helghyas Sheba mab Bikri. 11 Hag onan a wer yowynk Yoab a sevis rybdho ha leverel, ‘Piwpynag a faverro Yoab, ha piwpynag a vo rag Davydh, es ev war-lergh Yoab!’ 12 Yth esa Amasa ow rolya yn y woes yn kres an fordh. Ha pan welas an gour bos oll an bobel ow hedhi ena, ev a removas Amasa mes a'n fordh dhe'n gwel, ha tewlel kweth warnodho. 13 Pan veu removys dhiworth an fordh, oll an bobel eth yn-rag war-lergh Yoab dhe helghya Sheba mab Bikri. 14 Sheba a dremenas der oll loethow Ysrael bys Abel Beth-maaka ha der oll pow an Bikrysi, hag i a omguntellas, ha holya war y lergh bys y'n sita. 15 Oll an bobel esa gans Yoab a dheuth hag omsettya a-dro dhodho yn Abel Beth-maaka; i a grugyas gweyth-esedhva erbynn an sita, hag y sevis erbynn an fos a-ves; hag i a weskis an fos gans hor'bennow, dh'y dri dhe'n leur. 16 Ena benyn fur a armas dhiworth an sita, ‘Goslowewgh! Goslowewgh! Leverewgh, my a's pys, dhe Yoab, “Deus nes may hallav kewsel genes.” ’ 17 Ev a dheuth nes dhedhi, ha'n venyn a wovynnas, ‘Osta Yoab?’ Hag ev a worthybis ‘Ov.’ Ena hi a leveris, ‘Goslow orth geryow dha vaghteth.’ Hag ev a worthybis, ‘Yth esov ow koslowes.’ 18 Ena yn-medh hi, ‘I a leveri yn dydhyow koth, “Govynnens kusul yn Abel,” hag yndellma y hworfennens an mater. 19 My yw onan a'n re yw kosel ha lel yn Ysrael. Ty a hwila distrui sita yw mamm yn Ysrael. Prag y fynnydh kollenki ertach an Arloedh?’ 20 Yoab a worthybis, ‘Pell bedhes, pell bedhes dhiworthiv, my dhe gollenki po dhe dhistrui! 21 Nyns yw an mater yndella. Mes gour a vro venydhyek Efraym, Sheba mab Bikri y hanow, re dhrehevis y leuv erbynn an myghtern, erbynn Davydh. Delivrewgh ev y honan, hag yth av dhiworth an sita.’ Yn-medh an venyn dhe Yoab, ‘Otta, y benn a vydh tewlys dres an fos dhis.’ 22 Ena an venyn eth dhe oll an bobel gans hy husul fur, hag i a droghas dhe-ves penn Sheba mab Bikri ha'y dewlel dhe Yoab. Ytho ev a hwythas an hirgorn, hag i eth dhiworth an sita, pub gour dh'y dylda. Ha Yoab a dhehwelis dhe Yerusalem dhe'n myghtern. 23 Lemmyn yth esa Yoab war oll lu Ysrael; yth esa Benaya mab Yehoyada war an Kerethysi ha'n Pelethysi; 24 yth esa Adoniram war an re gorrys dhe hwel krev; Yehoshafat mab Ahilud o an kovadhor; 25 Sheva o skrifennyas; Sadok hag Abiathar o oferysi; 26 hag Ira an Yairyas ynwedh o oferyas dhe Davydh. |
© Kesva an Taves Kernewek 2004, 2024
© Cornish Language Board 2004, 2024
British & Foreign Bible Society