Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samuel 13 - An Bibel Kernewek 20234 (Kernewek Kemmyn)


Amnon ha Tamar

1 Wosa henna, yth esa dhe Absalom mab Davydh hwoer deg, ha'y hanow Tamar; hag Amnon mab Davydh a's kara.

2 Yth esa dhe Amnon torment mar vras may hwrug ev y honan klav rag y hwoer Tamar, rag gwyrghes o hi ha kales o yn golok Amnon gul neppyth dhedhi.

3 Mes yth esa dhe Amnon koweth ha'y hanow Yonadab mab Shimea, broder Davydh; ha Yonadab o gour pur fel.

4 Yn-medh ev dhodho, ‘A vab an myghtern, prag yth osta mar dhigolonnek myttin wosa myttin? A ny wre'ta leverel dhymm?’ Hag Amnon a worthybis dhodho, ‘My a gar Tamar, hwoer Absalom ow broder.’

5 Yn-medh Yonadab dhodho, ‘Growedh war dha weli, hag omwra klav; ha pan dho dha das dhe'th weles, lavar dhodho, “My a'th pys, gas ow hwoer Tamar dhe dhos ha ri dhymm boes, ha pareusi an boes y'm golok, may hallav y weles ha'y dhybri dhiworth hy leuv” ’

6 Ytho Amnon a wrowedhas, hag omwul klav; ha pan dheuth an myghtern dh'y weles, yn-medh Amnon dhe'n myghtern, ‘My a'th pys, gas Tamar ow hwoer dhe dhos, ha pareusi ragov diw dorth y'm golok, may hallav dhybri dhiworth hy leuv.’

7 Ena Davydh a dhannvonas dhe-dre dhe Tamar, ha leverel, ‘Ke dhe ji dha vroder Amnon, ha pareus boes ragdho.’

8 Ytho Tamar eth dhe ji Amnon hy broder, mayth esa ev ow krowedha. Hi a gemmeras toes, ha'y doesa, ha gul torthow yn y wolok, ha pobas an torthow.

9 Hi a gemmeras an badell-bobas ha'ga diveri yn-mes dheragdho, mes ev a skonyas a dhybri. Hag Amnon a leveris, ‘Dannvon pub gour yn-mes ahanav.’ Ha pub gour eth yn-mes anodho.

10 Ena Amnon a leveris dhe Tamar, ‘Dro an boes a-ji dhe'n chambour, may hallav dybri dhiworth dha leuv.’ Ha Tamar a gemmeras an torthow re wrussa, ha'ga dri a-ji dhe'n chambour dhe Amnon hy broder.

11 Mes pan y's dros dhodho dhe dhybri, ev a settyas dalghenn ynni, ha leverel dhedhi, ‘Deus, growedh genev, ow hwoer.’

12 Hi a worthybis dhodho, ‘Nansi, ow broder, na wra ow uvelhe; rag nyns yw tra a'n par ma gwrys yn Ysrael; na wra an follneth ma.

13 Ha my, ple hyllyn doen ow meth? Ha ty, ty a vydh avel onan a'n vilens yn Ysrael. Lemmyn, my a'th pys, kows dhe'n myghtern; rag ny nagh ev ow ri dhis.’

14 Mes ny vynnas goslowes orti; ha drefenn y vos kreffa agessi, ev a's defolas ha growedha gensi.

15 Ena Amnon a's kasas gans kas pur vras; ha'n gas a's kasas ganso, o brassa ages an gerensa ma's karsa gensi. Hag Amnon a leveris dhodho, ‘Sav yn-bann ha ke!’

16 Mes hi a leveris dhodho, ‘Nansi, ow broder; rag an drog meur ma, ow dannvon dhe-ves, yw gweth ages an pyth a wruss'ta genev kyns.’ Mes ny vynnas goslowes orti.

17 Ev a elwis an gwas a venystra dhodho, ha leverel, ‘Dannvon an venyn ma yn-mes ahanav, ha prenn an daras war hy lergh.’

18 (Lemmyn hi a veu gwiskys yn pows liesliw; rag myrghes an myghtern neb o gwyrghesow a wiska goenyow a'n par ma.) Ytho y was a's dros yn-mes, ha prenna an daras war hy lergh.

19 Tamar a worras lusu war hy fenn, ha skwardya an bows liesliw esa warnedhi, ha gorra hy leuv war hy fenn, ha mones dhe-ves ow kria.

20 Yn-medh Absalom hy broder dhedhi, ‘A veu dha vroder genes? Taw lemmyn, ow hwoer; dha vroder yw ev; na sett dha golonn dhe'n mater ma.’ Ytho Tamar a drigas, benyn forsakys, yn chi Absalom hy broder.

21 Mes pan glewas myghtern Davydh oll an taklow ma, y sorr a dhewis yn toemm, mes ny vynnas kessydhya y vab Amnon, drefenn ev dh'y gara, rag ev o y gynsa genys.

22 Ha ny gewsis Absalom dh'y vroder naneyl da na drog; rag Absalom a gasas Amnon, drefenn ev dhe uvelhe y hwoer Tamar.


Absalom a Dhiell Defolans y Hwoer

23 Diw vlydhen a-wosa, yth esa dhe Absalom knyvyoryon yn Baal-hasor, usi ryb Efraym, hag Absalom a elwis oll mebyon an myghtern.

24 Absalom a dheuth dhe'n myghtern, ha leverel, ‘Otta, dha was a'n jeves knyvyoryon; my a'th pys, gas an myghtern ha'y wesyon dhe vones gans dha was.’

25 Ha'n myghtern a worthybis dhe Absalom, ‘Nansi, ow mab, na wren ni oll mones, ma na vydhyn beghus dhis.’ Ev a ynnias warnodho yn fras, mes ny vynnas mones, mes ev a ros dhodho bennath.

26 Ena yn-medh Absalom, ‘Mar ny vynnydh, my a'th pys, gas ow broder Amnon dhe vones genen.’ Ha'n myghtern a worthybis dhodho, ‘Prag y hwra ev mones genes?’

27 Mes Absalom a ynnias warnodho yn fras, may tannvonas Amnon hag oll mebyon an myghtern ganso. Hag Absalom a wrug fest par dell ve rag myghtern.

28 Ena Absalom a erghis dh'y wesyon, ha leverel, ‘Merkyewgh pan yw y golonn meri gans gwin, ha pan lavarav dhywgh, “Gweskewgh Amnon”, ena ledhewgh ev. Na berthewgh own; a ny erghis dhywgh? Bedhewgh krev ha bedhewgh kolonnek.’

29 Ha gwesyon Absalom a wrug dhe Amnon kepar dell arghsa Absalom dhedha. Ena oll mebyon an myghtern a sevis yn-bann, ha pub gour eth war geyn y asen ha fia.

30 Pan esens war an fordh, y teuth ger dhe Davydh, ow leverel, ‘Absalom re ladhas oll mebyon an myghtern, ha nyns eus onan anedha gesys.’

31 Ena an myghtern a sevis yn-bann, ha skwardya y dhillas, ha koedha dhe'n dor; ha'y wesyon esa ow sevel ena a skwardyas aga dillas.

32 Mes yn-medh Yonadab, mab Shimea broder Davydh, ‘Na dybes ow arloedh i dhe ladha oll an wer yowynk, mebyon an myghtern, rag nyns yw marow saw Amnon y honan, rag dre anow Absalom an dra ma re beu ervirys a-dhia'n jydh may hwrug ev uvelhe y hwoer Tamar.

33 Ha lemmyn, na wres ow arloedh kemmeres an dra ma dh'y golonn, dhe dybi bos oll mebyon an myghtern marow; rag nyns yw marow saw unnsel Amnon.’

34 Mes Absalom a fias. Ha'n gour yowynk neb esa ow koelyas a dhrehevis y dhewlagas, ha mires, hag awotta, yth esa tus pals ow tos dhiworth fordh Horonaym war denewen an menydh.

35 Ha Yonadab a leveris dhe'n myghtern, ‘Awotta, mebyon an myghtern re dheuth; dell leveris dha was, yndella y hwarva.’

36 Kettell worfennas kewsel, awotta, mebyon an myghtern a dheuth, ha drehevel aga lev hag oela; ha'n myghtern hag oll y wesyon a oelas yn hwerow.

37 Mes Absalom a fias, ha mones dhe Talmay mab Ammihud, myghtern Geshur. Ha Davydh a gynis rag y vab pub dydh.

38 Ytho Absalom a fias, ha mones dhe Geshur, hag ev a drigas ena teyr blydhen.

39 Ha spyrys Davydh an myghtern a yeunis mones dhe Absalom; rag ev a veu konfortys a-dro dhe vernans Amnon.

© Kesva an Taves Kernewek 2004, 2024

© Cornish Language Board 2004, 2024

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan