Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Kroniklys 32 - An Bibel Kernewek 20234 (Kernewek Kemmyn)


Omsettyans Sennagherib

1 War-lergh an traow ma ha'n gweythresow a lelduri, Sennagherib myghtern Assyria a dheuth hag omsettya orth Yuda, hag ev a gampyas erbynn an sitys kerys, ow tybi y's synsi ragdho y honan.

2 Pan welas Hezekia Sennagherib dhe dhos, hag ev dhe ervira dhe omladh erbynn Yerusalem,

3 ev a dewlis towl gans y soedhogyon ha'y gasoryon stoppya an fentynyow esa a-ves dhe'n sita; hag i a'n gweresas.

4 I a guntellas lies tus, hag i a stoppyas oll an fentynyow, keffrys ha'n gover a resa der an tir, ow leverel, ‘Prag y to myghternedh Assyria ha kavoes dowr yn palster?’

5 Hezekia a gemmeras kolonn, hag a dhastrehevis oll rannow an fos o koedhys yn-nans, hag a dhrehevis touryow warnedhi, ha tu a-ves dhedhi ev a dhrehevis fos arall; ha dres henna ev a grevhas Millo yn sita Davydh, hag ev a wrug arvow ha skoesow, pals anedha.

6 Ev a apoyntyas kaslewydhyon war an bobel, hag a's kuntellas war-barth dhodho y'n plen orth yet an sita, hag a gewsis dhedha yn unn golonnekhe, ow leverel,

7 ‘Bedhewgh krev hag a golonn dha. Na berthewgh own na bos penndegys a-rag myghtern Assyria hag oll an routh usi ganso; rag yma onan kreffa genen ni es dell eus ganso ev.

8 Yma ganso bregh a gig; mes yma genen ni an Arloedh agan Duw rag agan gweres ha dhe vatalyas agan batelyow.’ An bobel o kolonnekhes gans geryow Hezekia myghtern Yuda.

9 Wosa hemma, pan esa Sennagherib myghtern Assyria owth omsettya a-dro dhe Lakish gans oll y nerth breselek, ev a dhannvonas y wesyon dhe Yerusalem, dhe Hezekia myghtern Yuda, ha dhe oll tus Yuda esa yn Yerusalem, ow leverel,

10 ‘Yndella y lever Sennagherib myghtern Assyria: Pyth yw an dra mayth esowgh ow trestya warnodho, y hyllowgh perthi esedhva a-dro dhe Yerusalem?

11 A ny'gas toell Hezekia, orth agas ri dhe verwel gans divoetter ha syghes, pan lever ev, “An Arloedh agan Duw a'gan saw a leuv myghtern Assyria?”

12 A ny gemmeras Hezekia y honan dhe-ves y dylleryow ughel ha'y alteryow, hag a worhemmynnis dhe Yuda ha Yerusalem, ow leverel, “A-rag unn alter hwi a wra gordhya, ha warnedhi hwi a lesk offrynnow”?

13 A ny wodhowgh an pyth a wrug vy ha'm tasow dhe oll pobel an tiryow erell? A ylli duwow an kenedhlow na sawya aga thiryow yn-mes a'm leuv?

14 Piw yn mysk oll duwow an kenedhlow a wrug ow thasow aga howldhiswul, a ylli sawya y bobel a'm leuv? Pyseul dhe le y hyll agas Duw agas sawya a'm leuv?

15 Lemmyn ytho na esewgh Hezekia dh'agas toella na'gas kammledya yndella. Na drestyewgh ynno, rag ny allas duw vytholl a genedhel bynag na ruvaneth bynag sawya y bobel a'm leuv na a leuv ow thasow. Pyseul dhe le y hwra agas Duw a'gas sawya hwi yn-mes a'm leuv!’

16 Y wesyon a leveris moy erbynn an Arloedh Duw hag erbynn y was Hezekia.

17 Ev a skrifas lytherow ynwedh ow tespitya an Arloedh, Duw Ysrael, ow leverel, ‘Par dell na allas duwow kenedhlow erell delivra aga fobel a'm diwleuv, yndella ny dhelirv Duw Hezekia y bobel a'm leuv.’

18 I a'n garmas yn lev ughel yn yeth Yuda dhe bobel Yerusalem esa war an fos, rag aga ownhe ha'ga euthega, rag may hallens kemmeres an sita.

19 I a gewsis a-dro dhe Dhuw Yerusalem par dell ve ev par dhe dhuwow pobel an norvys, ober diwleuv dhenel.


Fethans Sennagherib ha'y Vernans

20 Ena myghtern Hezekia ha'n profoes Ysay mab Amos, a bysis a-dro dhe hemma, hag i a grias dhe nev.

21 Ha'n Arloedh a dhannvonas el neb a ladhas oll an gasoryon alloesek ha'n gaslewydhyon ha'n soedhogyon yn kamp myghtern Assyria. Ytho ev a gildennas yn disenor dh'y dir y honan. Pan dheuth yn chi y dhuw, re a'y vebyon a'n weskis dhe'n dor gans an kledha.

22 Yndella an Arloedh a sawyas Hezekia ha trigoryon Yerusalem a leuv Sennagherib myghtern Assyria hag a leuv oll y eskerens; ev a ros dhedha powes a bub tu

23 Lies a dhros offrynnow dhe'n Arloedh yn Yerusalem ha rohow fethus dhe Hezekia myghtern Yuda. Wosa henna y feu ughelhes yn golok oll an kenedhlow.


Kleves Hezekia

24 Y'n dydhyow na gyllys klav o Hezekia hag ev a veu yn eneworres. Ev a bysis dhe'n Arloedh, hag ev a worthybis dhodho hag a ros dhodho tokyn.

25 Mes ny worthybis Hezekia yn grasyans a'n dader gwrys dhodho, rag bos y golonn goethus. Ytho konnar a dheuth warnodho ha war Yuda ha war Yerusalem.

26 Ena Hezekia a omuvelhas rag goeth y golonn, ev y honan ha trigoryon Yerusalem, bys ma na dheuth konnar an Arloedh warnedha yn dydhyow Hezekia.


Sewena Hezekia ha'y Weythresow

27 Hezekia a'n jevo rychys meur hag enor, hag ev a wre ragdho y honan tresorvaow rag arghans, rag owr, rag meyn drudh, rag spisyow, rag skoesow, ha rag traow kostek a lies eghenn;

28 gwithvaow rag oll an drevas a ys, gwin, hag oyl; ha stallow rag chatel a lies eghenn, ha korlannow deves.

29 Ev a brovia ynwedh sitys ragdho y honan, ha flokkys ha greow pals, rag Duw re ros dhodho pythow meur.

30 An keth Hezekia ma a dhegeas an ughella fenten a dhowrow Gihon ha'ga threylya yn-nans dhe du an howlsedhes dhe sita Davydh. Hezekia a sewenis yn oll y weythresow.

31 Yndella yn kas kannasow ledyoryon Babylon ynwedh, an re a veu dannvenys dhodho rag govynn orto a-dro dhe'n marathus re bia gwrys y'n tir, Duw a'n gasas y honan oll rag y brevi ha rag godhvos oll esa yn y golonn.

32 Gweythresow erell Hezekia, ha'y oberow a dregeredh, yw skrifys yn gwelesigeth an profoes Ysay mab Amos yn Lyver Myghternedh Yuda hag Ysrael.

33 Hezekia a goskas gans y dasow, hag i a'n ynkleudhyas war an fordh yn-bann dhe vedhow mebyon Davydh, hag oll Yuda ha trigoryon Yerusalem a ros dhodho enor yn y vernans. Y vab Manasse a reynyas yn y le.

© Kesva an Taves Kernewek 2004, 2024

© Cornish Language Board 2004, 2024

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan