Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Myghternedh 22 - An Bibel Kernewek 20234 (Kernewek Kemmyn)


Kaskyrgh gans Yuda Erbynn Aram

1 Teyr blydhen nyns esa bresel yntra Aram hag Ysrael.

2 Mes y'n tressa blydhen Yehoshafat myghtern Yuda a dheuth yn-nans dhe vyghtern Ysrael.

3 Myghtern Ysrael a leveris dh'y wesyon, ‘A wodhowgh bos Ramoth-gilead dhyn, mes ny wren travyth dh'y hemmeres yn-mes a leuv myghtern Aram?’

4 Ev a leveris dhe Yehoshafat, ‘A vynnydh mos genev dhe vatalyas orth Ramoth-gilead?’ Yehoshafat a worthybis dhe vyghtern Ysrael, ‘My yw avelos, ow fobel yw dha bobel, ow mergh yw dha vergh.’

5 Mes Yehoshafat a leveris ynwedh dhe vyghtern Ysrael, ‘Govynn yn kynsa ger an Arloedh.’

6 Ena myghtern Ysrael a guntellas war-barth an brofoesi, a-dro dhe beswar kans anedha, ha leverel dhedha, ‘Av vy dhe vatalyas orth Ramoth-gilead, po a hedhav?’ I a leveris, ‘Ke, rag an Arloedh a's re yn leuv an myghtern.’

7 Mes Yehoshafat a leveris, ‘A nyns eus omma profoes arall an Arloedh may kovynnyn anodho?’

8 Myghtern Ysrael a leveris dhe Yehoshafat, ‘Yma hwath ken onan may kovynnyn a'n Arloedh dredho, Mikaya mab Ymla; mes my a'n kas, rag ny dhargan dader dhymm, marnas drog.’ Yehoshafat a leveris, ‘Na leveres an myghtern tra a'n par na.’

9 Ena myghtern Ysrael a elwis spadhesik ha leverel, ‘Doro yn uskis Mikaya mab Ymla.’

10 Yth esa myghtern Ysrael ha Yehoshafat myghtern Yuda a'ga esedh war aga thronys, gwiskys yn aga goenyow war leur-drushya ryb entrans porth Samaria; hag yth esa oll an brofoesi ow targana a-ragdha.

11 Sedekia mab Kenaana a wrug dh'y honan kern a horn, hag ev a leveris, ‘Yndellma y lever an Arloedh: Gans an re ma ty a gorn Aram bys pan vydhons distruys.’

12 Yth esa oll an brofoesi ow targana an keth ha leverel, ‘Ke dhe Ramoth-gilead ha tryghi; an Arloedh a's re yn leuv an myghtern.’


Mikaya a Dhargan Meth

13 An gannas gyllys dhe elwel Mikaya a leveris dhodho, ‘Mir, geryow an brofoesi gans unn akord yw faveradow dhe'n myghtern; bedhes dha er, my a'th pys, haval dhe onan anedha, ha kewsel yn ewn.’

14 Mes Mikaya a leveris, ‘Dell vew an Arloedh, pyth pynag a lever an Arloedh dhymm, henna y kowsav.’

15 Pan dheuth dhe'n myghtern, an myghtern a leveris dhodho, ‘Mikaya, en ni dhe Ramoth-gilead dhe vatalyas, po a hedhyn?’ Ev a worthybis dhodho, ‘Ke yn-bann ha tryghi; an Arloedh a's re yn leuv an myghtern.’

16 Mes an myghtern a leveris dhodho, ‘Pes termyn yw res dhymm gul dhis ti may leverydh dhymm travyth mes an gwiryonedh yn hanow an Arloedh?’

17 Ena Mikaya a leveris, ‘My a welas Ysrael oll keskerys war an menydhyow, avel deves na's teves bugel; ha'n Arloedh a leveris, “An re ma ny's teves mester; gas peub dhe vos tre yn kres.” ’

18 Myghtern Ysrael a leveris dhe Yehoshafat, ‘A ny leveris dhis na dhargana dader dhymm, marnas drog?’

19 Ena Mikaya a leveris, ‘Ytho klew ger an Arloedh: My a welas an Arloedh esedhys war y dron, gans oll an lu nevek a'ga sav rybdho dhe'n dyghow ha dhe'n kledh.

20 Ha'n Arloedh a leveris, “Piw a dhyn Ahab, mayth ello ha koedha yn Ramoth-gilead?” Ena an eyl a leveris unn dra, ha'y gila a leveris ken tra,

21 bys pan dheuth spyrys yn-rag ha sevel a-rag an Arloedh, ow leverel, “My a'n dyn.”

22 “Fatell?” an Arloedh a wovynnas orto. Ev a worthybis, “Yth av yn-mes, ha my a vydh spyrys gowek yn ganow oll y brofoesi.” Ena an Arloedh a leveris, “Ty a'n dyn, ha ty a sewen; ke yn-rag ha'y wul.”

23 Ytho dell welydh, an Arloedh re worras spyrys gowek yn ganow oll a'n re ma dha brofoesi; an Arloedh re gewsis drog yn dha gever.’

24 Ena Sedekia mab Kenaana a dheuth nes dhe Mikaya ha'y stiwenna war an vogh, ha leverel, ‘Fatell dremenas spyrys an Arloedh ahanav dhe gewsel dhis?’

25 Mikaya a worthybis, ‘Ty a wodhvydh y'n jydh na pan edh dhe omgudha a stevell dhe stevell.’

26 Myghtern Ysrael a leveris, ‘Kemmer Mikaya ha'y dhaskorr dhe Amon governour an sita ha dhe Yoash mab an myghtern,

27 ha leverel, “Yndellma y lever an myghtern: Gorr an gwas ma y'n prison, ha'y voesa orth ewnrannow lehes a vara hag a dhowr bys pan dhov yn kres.” ’

28 Mikaya a leveris, ‘Mar tehwelydh yn kres, ny gewsis an Arloedh dredhov.’ Hag ev a leveris, ‘Klewewgh, hwi boblow oll!’


Mernans Ahab

29 Ytho myghtern Ysrael ha Yehoshafat myghtern Yuda eth dhe Ramoth-gilead.

30 Myghtern Ysrael a leveris dhe Yehoshafat, ‘My a doellwisk ow honan ha mos y'n vatel, mes ty gwisk dha woenyow.’ Ytho myghtern Ysrael a doellwiskas ha mos y'n vatel.

31 Mes myghtern Aram re worhemmynnsa dhe'n dewdhek kapten warn ugens a'y jarettow, ‘Na omledhewgh gans nagonan byghan na meur, marnas gans myghtern Ysrael.’

32 Kaptenyon an charettow pan welsons Yehoshafat, i a leveris, ‘Yn sur yth yw myghtern Ysrael.’ Ytho i a dreylyas dhe omladh ganso; mes Yehoshafat a grias.

33 Pan welas kaptenyon an charettow nag o myghtern Ysrael, i a dreylyas a'y jasya.

34 Mes neb gour a dennas y warak ha heb y wodhvos ev a weskis myghtern Ysrael yntra platyow y arvwisk ha'n lurik. Ev a leveris dh'y jaretter, ‘Treyl a-dro ha'm doen yn-mes a'n vatel, rag goliys ov.’

35 An vatel a ynkressyas an jydh na, ha'n myghtern a veu kelmys serth yn y jarett a-dal Aram bys y'n gorthugher pan verwis; goes an goli a resas yn goeles an charett.

36 Ena a-dro dhe howlsedhes garm eth der an lu ervys, ‘Pub gour dh'y sita, ha pub gour dh'y vro y honan!’

37 Ytho an myghtern a verwis hag a veu degys dhe Samaria; i a ynkleudhyas an myghtern yn Samaria.

38 I a wolghas an charett ryb poll yn Samaria mayth omvadhyens horys; an keun a lapyas y woes, herwydh ger an Arloedh re gowssa.

39 Gwriansow erell Ahab, ha pup-tra a wrug ev, ha'n chi a dhans-olifans a dhrehevis, hag oll an sitys a dhrehevis, a nyns yns i skrifys yn lyver kovadhow myghternedh Ysrael?

40 Ytho Ahab a goskas gans y dasow; ha'y vab Ahazia a dheuth war y lergh.


Yehoshafat a Reyn war Yuda

41 Yehoshafat mab Asa a dhallathas reynya war Yuda y'n peswora blydhen a Ahab myghtern Ysrael.

42 Yehoshafat o pymthek bloedh warn ugens pan dhallathas reynya, hag ev a reynyas pymp blydhen warn ugens yn Yerusalem. Hanow y vamm o Azuba myrgh Shilhi.

43 Ev a gerdhas yn fordh y das Asa; ny dreylyas a-denewen anedhi, ow kul an pyth o ewn yn golok an Arloedh; mes ny veu kemmerys dhe-ves an tylleryow ughel, ha'n bobel a besyas sakrifia hwath ha leski offrynnow y'n tylleryow ughel.

44 Yehoshafat a wrug kres ynwedh gans myghtern Ysrael.

45 Gwriansow erell Yehoshafat ha'y nerth a dhiskwedhas, ha'y vreselyow, a nyns yns i skrifys yn lyver kovadhow myghternedh Ysrael?

46 Remenant an horys-tempel worow gesys y'n tir yn dydhyow y das Asa, ev a fesyas a'n tir.

47 Nyns esa myghtern yn Edom; yth esa lesruw a'n myghtern.

48 Yehoshafat a wrug gorholyon Tarshish rag mos dhe Ofir rag owr; mes nyns ethons rag bos an gorholyon terrys yn Esyon-geber.

49 Ena Ahazia mab Ahab a leveris dhe Yehoshafat, Gas ow gwesyon dhe vos gans dha wesyon y'n gorholyon. Mes ny vynna Yehoshafat.

50 Yehoshafat a goskas gans y dasow hag a veu ynkleudhys gans y dasow yn sita y das Davydh; y vab Yehoram a dheuth war y lergh.


Ahazia a Reyn war Ysrael

51 Ahazia mab Ahab a dhallathas reynya war Ysrael yn Samaria y'n seytegves blydhen a Yehoshafat myghtern Yuda; ev a reynyas diw vlydhen war Ysrael.

52 Ev a wrug an pyth o drog yn golok an Arloedh, ha kerdhes yn fordh y das ha'y vamm, hag yn fordh Yeroboam mab Nebat, a wrug dhe Ysrael pegha.

53 Ev a servyas Baal ha'y wordhya; ev a brovokyas an Arloedh, Duw Ysrael, dhe sorr, kepar dell wrussa y das.

© Kesva an Taves Kernewek 2004, 2024

© Cornish Language Board 2004, 2024

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan