Thangambere 41 - The Holy Bible In Alur (Lur) Revised OrthographyYusuf Ewo The Lek pa Farao 1 Man etimbre i rundi ario yul, nia Farao leko lek: man, nen, ecungo dhu kulo. 2 Man, nen, dhiang’ abiro giwok kud i kulo, ma kumgi leng’ m’ucwe de; man gicamu i usi m’uloth lep lep. 3 Man, nen, dhiang’ abiro mange giwok i tokgi kud i kulo, ma kumgi rac m’umok de, e gicungo ku dhiang’ wadi i dhu kulo. 4 Man dhiang’ abiro ma rac m’umok ucamu dhiang’ abiro ma kumgi leng’ m’ucwe de. E Farao ceu. 5 Man enindo eleko lek de mir arionde: man, nen, anyogi abiro ubiele wi tiende acel, m’ufung’ni ma ber de. 6 Man, nen, anyogi abiro m’usau, man ma yamu ma yo nyangu nero, ubiele yo ku ng’eigi. 7 Man anyogi abiro m’usau umwonyo anyogi abiro m’ufung’ni m’unyak. Man Farao ceu, man, nen, en e lek. 8 Man etimbre kugweno nia cwinye ng’abre; e eoro elwong’o weg ajoga ceke mi Misiri, ku dhanu ma jurieko ceke m’i ng’ombe: e Farao yero lek pare igi; ento ng’atu moko mbe ma copo ewo there ni Farao. 9 E jami giramadha ma jadit ulund uyero ni Farao, ewacu kumae, Apoi kum kier para i ceng’ maeni: 10 kwinyo timo Farao kum jutic pare, man eketha i ot ma jukuro i ot pa jego mi jukur, an ku jatedo ma jadit: 11 man waleko lek i diewor acel, an wakude de; waleko kubang’wa kubang’wa ng’atuman calku ewothere mi lek pare. 12 Man jalawobi moko nuti kudwa keca, e Jaebrania, e jatic pa jego mi jukur; e wayero ire, man eewo the lek mwa iwa; eewo there ni ng’atuman calku lek pare. 13 Man etimbre, calu eewo there iwa, e ebedo kumeca; an edwoka i tic maka para, man en eliere. 14 Farao lund uoro man elwong’o Yusuf, man gikele pio kud i otkol: man elielo tike, eloko kendi pare de, man emondo ba Farao. 15 E Farao wacu ni Yusuf kumae, Aleko lek, e ng’atu moko mbe ma copo ewo there: man awinjo piri, nia kan iwinjo lek icop o ewo there. 16 Man Yusuf uloko lembe ni Farao, ewacu kumae, Embe i ia: Mungu bimio lokolembe mi kwiocwiny ni Farao. 17 Man Farao weco ba Yusuf kumae, I lek para, nen, acungo dhu kulo: 18 man, nen, dhiang’ abiro giwok kud i kulo, ma gicwe kumgi de leng’; man gicamu i usi m’uloth: 19 man, nen, dhiang’ abiro mange giwok yo ng’eigi, m’utal man kumgi rac dit man gimok, wagi ma fodi aneno ki ngo i ng’om Misiri ceke ni racne: 20 man dhiang’ m’umok ma kumgi rac gicamu dhiang’ abiro ma kwong’a m’ucwe: 21 e kinde ma gicamugi, jucopo ng’eyo ngo nia gicamugi; ento kumgi bedo rac asu, calu ma kwong’a. E aceu. 22 Man aneno i lek para, man, nen, anyogi abiro ubiele wi tiende acel, m’unyak man ma ber: 23 man, nen, anyogi abiro, m’uner, m’usau, man ma yamu ma yo nyangu nero, ubiele yo ng’eigi: 24 man anyogi m’usau mwonyo anyogi abiro ma ber: e ayere ni weg ajoga: ento ng’atu moko mbe ma copo ewo there ira. 25 E Yusuf uwacu ni Farao kumae, Lek pa Farao en e acel: gin ma Mungu ni ceng’ni kutimo enyutho ni Farao. 26 Dhiang’ abiro ma ber gi rundi abiro; man anyogi abiro ma ber gi rundi abiro: lek en e acel. 27 Man dhiang’ abiro m’umok ma kumgi rac m’uidho malu yo ng’eigi gi rundi abiro, man anyogi m’usau abiro bende ma yamu ma yo nyangu nero; gibibedo rundi abiro mi ndru. 28 Maeno gin m’ayero ni Farao: gin ma Mungu ni ceng’ni kutimo enyutho ni Farao. 29 Nen, rundi abiro bino mi yeng’o ma dit i ng’om Misiri ceke: 30 man rundi abiro mi ndru biwok yo ng’eigi; man yeng’o ceke wijo biwil pire i ng’om Misiri; e ndrune bicamu ng’om; 31 man yeng’o jubing’eyo pire i ng’om ungo ni kum ndru maeno m’ulube; kum ebibedo rac dit. 32 Man kum lek pa Farao dwogo wang’ ario, en e kum Mungu ketho ginduni cungo, man fodi nyanok Mungu biketho etimbre. 33 Ka kumeno dong’ kawono Farao yeny ng’atu ma pidoie cu ma riek de, man ekethe wi ng’om Misiri. 34 Dong’ Farao tim maeni, man dong’ egoi wi junen wi ng’om, man eting’ ng’et cam mir abije mi ng’om mi Misiri i rundi abiro mi yeng’o. 35 Man wek gicok cam ceke mi rundi ma ber maeni m’ubino, man gikan cam the cing’ Farao ni cemo i adhura, man wek gigwoke. 36 Man cemo bibedo ni gin m’akana i ng’om mi rundi abiro mi ndru, ma bibedo i ng’om Misiri; kara ng’om kud unyothre ni kum ndru. Judwoko Yusuf ni Jabim wi Misiri 37 E gin maeno bedo ber i wang’ Farao, man i wang’ jutic pare ceke. 38 Man Farao wacu ni jutic pare kumae, Wacopo nwang’u wadi ng’atu maeni, ma ng’atu ma tipo Mungu ni i ie? 39 Man Farao wacu ni Yusuf kumae, Kum Mungu nyutho maeni ceke iri, ng’atu moko mbe ma pidoie cu ma riek de calu in: 40 ibibedo wi ot para, man jubibimo dhanu para ceke calku lembe peri: wi komker kende e m’abibedo ie dit ma segi. 41 E Farao wacu ni Yusuf kumae, Nen, akethi wi ng’om Misiri ceke. 42 Man Farao wodho lagith mir ayine kud i cinge, man eroye i cing’ Yusuf, man eronye ku kendi mi bongu ma nwang’ ma ber, e ebolo nyoro mi mola ma kwar i ng’ute; 43 man eketho ewotho i magali mir arionde m’ebedo ko; man gikok i wang’e kumae, Wurum congwu: e ekethe wi ng’om Misiri ceke. 44 Man Farao wacu ni Yusuf kumae, An a Farao, man unibe kudi ng’atu moko mbe ma biting’o cinge kadi tiende i ng’om Misiri ceke. 45 E Farao lwong’o nying’ Yusuf Zafenath-panea; man emio ire Asenath ni dhaku, ma nya Potifera ma jalam mi On. Man Yusuf ucidho woko wi ng’om Misiri. 46 Man Yusuf rundi pare pier adek kinde m’ecungo i wang’ Farao m’ubimo mi Misiri. E Yusuf uai woko kud i vut Farao, man ecidho i ng’om ceke mi Misiri mba mba. 47 Man i rundi abiro mi yeng’o ng’om ucego upong’o cing’. 48 Man ecoko cemo ceke ma ni i ng’om Misiri mi rundi abiro, man ekanu cemo i adhura: cemo mi pothi, m’utieko adhura kubang’e kubang’e gbur, ekanu i adhurane. 49 Man Yusuf ukanu cam calu kwio ma dhu nam, dit hai, cil m’eweko ko kwan; kum ekwandre ngo. 50 Man junyolo nyithindho ma co ario ni Yusuf ma fodi rundi mi ndru kuwok ungo, ma Asenath, ma nya Potifera ma jalam mi On, unyolo ire. 51 Man Yusuf ulwong’o nying’ ma kayu Manase: Kum, ewacu, Mungu ketho wia wil kum muli mi tic para ceke, ku ot pa vwa ceke. 52 Man nying’ mir arionde elwong’o Efraim: Kum Mungu ketho acego nying’ i ng’om mi masendi para. 53 Man rundi abiro mi yeng’o, ma ni i ng’om Misiri, ujik. 54 Man rundi abiro mi ndru maku bino, calu Yusuf uwacu: e ndru nuti i ng’om ceke; ento i ng’om Misiri ceke kwen nuti. 55 E kinde ma kec umaku timo ng’om Misiri ceke, dhanu giywak ba Farao pi kwen: man Farao wacu ni Jumisiri ceke kumae, Wuci ba Yusuf; gin m’ewacu iwu, wutim. 56 Man ndiuje ni wi wang’ ng’om ceke: e Yusuf uyabu dhu otkancam ceke, man eng’iewo ni Jumisiri; e ndruje dit i ng’om Misiri. 57 Man ng’om ceke gimondo i ng’om Misiri kara ging’ieu cam ba Yusuf, kum ndruje dit i ng’om ngung’. |
The Holy Bible In Alur (Lur), Revised Orthography © United Bible Societies, 1970.
Bible Society of the Democratic Republic of Congo