Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Matteu 24 - 4 Evangiles en Corse


Annunziu di a distruzione di u Tempiu
( Mc 13,1-2 ; Lc 21,5-6 )

1 Ghjesù era isciutu da u Tempiu è si n'andava; i so discepuli s'avvicinonu per fà li vede e custruzzione di u Tempiu.

2 Tandu li rispose è disse: «Tuttu què, soca ùn lu vidite? A vi dicu da veru, ùn firmerà quì petra annantu à petra chì ùn sia distrutta.»


U principiu di a guai
( Mc 13,3-13 ; Lc 21,7-19 )

3 Mentre ch'ellu pusava insù di u Monte à l'Alivi, i so discepuli li s'avvicinonu è, discurrendu trà di elli, li dissenu: «Dì ci quand'ella accaderà, è qualessu ellu serà u segnu di u to avvenimentu è di u cumpiimentu di i seculi.»

4 Ghjesù li rispose è disse: «Attenti chì nimu v'inganni,

5 chì parechji veneranu à nomu meu, dicendu: “Eu, sò u Missia.” È n'inganneranu parechji.

6 Avete da sente parlà di guerre è di nutizie di guerre. Attenti! Ùn vi spaventate, chì ci vole ch'ella accadi, ma ùn hè ancu a fine.

7 Chì s'impetteranu nazione contru à nazione è regnu contru à regnu, è sicondu i lochi, accaderanu caristie è terramoti.

8 È tuttu què serà u principiu di e suffrenze di u partu.

9 Tandu vi si tribulerà è vi si tumberà, è sarete purtati in odiu da tutte e nazione per via di u mio nome.

10 È tandu, parechji seranu scandalizati, è trà di elli si tradisceranu, è s'odieranu trà di elli;

11 è parechji falsi prufeti s'alzaranu è n'inganneranu parechji,

12 è per via di a crescita di l'iniquità, si rifriterà l'amore di parechji.

13 Ma à chì fermerà pacinziosu sin'à a fine serà salvu.

14 È stu vangelu di u regnu serà pruchjamatu in u mondu sanu, da testimunianza per tutte e nazione, è tandu venerà a fine.»


A tribulazione maiò
( Mc 13,14-23 ; Lc 21,20-24 )

15 «Or quand'è vo viderete l'abuminazione di a disulazione quella detta da u prufeta Daniellu stabilita in u locu santu – ch'ellu capischi à chì leghje –

16 tandu, à chì serà in Ghjudea, ch'ellu fughji à via di e muntagne

17 à chì serà in terrazza, ch'ellu ùn falghi à ricute ciò chì hè in casa,

18 è à chì serà in u pratu, ch'ellu ùn volti à piglià u so mantellu.

19 Disgrazia à quelle chì seranu incinte è chì deranu à sughje in quelli ghjorni.

20 Prichetepuru d'ùn avè à fughje un ghjornu di tempurale o di sabbatu,

21 chì tandu serà una tribulazione maiò, cum'ellu ùn ne hè mai accadutu da u principiu di u mondu sin'à oghje, è ùn n'accaderà mai più.

22 È sì sti ghjorni ùn fussinu accurtati, nimu si salveria ma per via di i prascelti, sti ghjorni seranu accurtati.

23 Allora, s'ellu vi dice qualchissia: “Eccu, u Messia hè quì”, o “mì hè culà”, ùn lu cridite micca.

24 Chì s'anu da sveglià falsi Messia è falsi prufeti, è feranu gran segni è miraculi, à tal puntu ch'elli inganneranu, s'elli puderanu, ancu i prascelti.

25 Eccu, a v'aghju predetta.

26 Dunque s'omu vi dice: “Eccu lu in u disertu”, ùn ci currite. “Eccu lu in le rimesse”, ùn la cridite.

27 Chì l'avvenimentu di u Figliolu di l'Omu serà cum'è l'accendita chì parte da livante è lucicheghja sin'à punante.

28 Induve voglia ch'ellu sia u cadaveru, ci s'accuglieranu l'altori.»


A vinuta di u Figliolu di l'Omu
( Mc 13,24-27 ; Lc 21,25-28 )

29 «Subitu dopu a tribulazione di quelli ghjorni, s'abbughjerà u sole, luna ùn lucicherà più, e stelle cascheranu da u celu, è e putenze di i celi seranu cummosse.

30 Tandu affaccherà in celu u segnu di u Figliolu di l'Omu; tandu tutte e razze di a terra si mineranu in pettu è videranu u Figliolu di l'Omu chì vene annantu à i nivuli di u celu cù putenza è gloria maiò.

31 È manderà i so anghjuli, cù a trumbetta maiò, è, da i quattru venti, da un capu di i celi à l'altru, quelli accuglieranu i prascelti.»


A parabula di a fica
( Mc 13,28-32 ; Lc 21,29-33 )

32 «Impareti a parabula di a fica: quand'elle intenneriscenu e so branche è ch'elle crescenu e so fronde, sapeti chì l'istate hè vicinu;

33 cusì, ancu voi quand'è vo videreti tuttu què, sapiati chì u Figliolu di l'Omu hè vicinu à l'usciu.

34 A vi dicu da veru, sta generazione quì ùn passerà innanzi chì tuttu què sia accadutu.

35 U celu è a terra passeranu, e mio parolle ùn passeranu micca.»


U ghjornu è l'ora
( Mc 13,32-37 ; Lc 17,26-30 . 34-36 )

36 «Di u ghjornu è di l'ora nimu sà nunda, nè l'anghjuli di u celu, nè u Figliolu: solu u Babbu a sà.

37 Cum'ella fù pè i ghjorni di Noè serà pè a venuta di u Figliolu di l'Omu.

38 Cum'elli eranu in quelli ghjorni prima di u dilluviu, a ghjente manghjava, biia, si maritava è dava i soi in matrimoniu, sinu à ch'ellu entrassi Noè, ind'è l'arca.

39 È nimu si n'accorse sin'à chì ellu venissi u dilluviu è purtà si à tutti; cusì serà pè a venuta di u Figliolu di l'Omu.

40 Tandu, di dui chì seranu à l'ortu, unu serà pigliatu è l'altru lasciatu.

41 Di duie donne chì seranu à u mulinu, una serà pigliata è l'altra lasciata.

42 Dunque state svegli chì ùn sapete u ghjornu ch'ellu hà da vene u vostru signore.

43 A capite chì u patrone di casa, s'ellu sapessi l'ora ch'ellu hà da vene u ladru, si tenerebbe svegliu è ùn si lasciarebbe viutà a casa.

44 Dunque ancu voi tenite vi pronti chì u Figliolu di l'Omu venerà à l'ora ch'è vo ùn l'aspettate.»


U servu fidatu è quellu falsu
( Lc 12,41-48 )

45 «Quale hè u servu fidatu è astutu chì u patrone hà messu sopr'à l'altri servi per purtà li da manghjà quand'ella hè l'ora?

46 Beatu issu servu s'è u patrone, quand'ellu volta, u trova chì face cusì.

47 Da veru, a vi dicu, u patrone li darà u guvernu di tuttu ciò ch'ellu pussede.

48 Ma s'ellu hè un gattivu servu s'hà da dì da sè à sè: “U patrone a si allonga”,

49 mette à minà i so cumpagni, eppo manghja è beie cù i briaconi.

50 Cusì po u patrone venerà u ghjornu chì u servu ùn la si aspetta è à un' ora ch'ellu ùn cunnosce.

51 U sbrembarà è u tratterà cum'è tutti l'altri falsi. È tandu ci seranu i pianti è chirchenni.»

Société biblique française, 1994

French Bible Society
Lean sinn:



Sanasan