Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lucca 4 - 4 Evangiles en Corse


Tentazione di Ghjesù
( Mt 4,1-11 ; Mc 1,12-13 )

1 Ghjesù pienu di Spiritu Santu vultò da u Ghjurdanu è fù purtatu da u Spiritu in lu disertu,

2 duv'ellu fù messu à u provu quaranta ghjorni da u diavule. Tutti quelli ghjorni, stete senza manghjà è quand'elli funu compii i ghjorni, ebbe a fame.

3 È u diavule li disse: «sì tù sè figliolu di Diu, dì à sta petra ch'ella diventi pane.»

4 È Ghjesù li rispose: «hè scrittu chì l'omu ùn camparà micca solu di pane.»

5 U diavule u purtede più in sù, li fece vede ind'una stonda tutti i regni di a tarra

6 è li disse: «ti vogliu dà tutta issa putenza cù a so gloria parchì hè stata messa in manu à mè è à qual'ella mi pare a dò.

7 Sì tù mi ti inghjinochji davanti, sarà tutta da tè.»

8 Ghjesù rispose è disse: «hè scrittu: pricarè u Signore, u to Diu è sirvarè à ellu è basta .»

9 U diavule u purtede in Ghjerusaleme, u messe annantu à a cima di u tempiu è li disse: «si tù sè figliolu di Diu, lampati sottu, chì a scrittura dice:

10 cumandarà à i so anghjuli ch'elli ti piglinu in custodia

11 è: purtaranu cù e so manu, chì tù ùn incapucci in qualchì petra .»

12 Ghjesù li rispose: «hè statu dettu: ùn mittarè micca à u provu u Signore u to Diu.»

13 Compie tutte e so pruvature, u diavule li s'alluntanò par un tempu.


U cumenciu di a predicazione in Galilea
( Mt 4,12-17 ; Mc 1,14-15 )

14 Ghjesù vultò in Galilea cù a putenza di u Spiritu, è a so nomina fù purtata in lu circondu sanu.

15 È insignava in le sinagoghe ed era vantatu da tutti.


Ghjesù ricusatu in Nazarè
( Mt 13,53-58 ; Mc 6,1-6 )

16 Andò in Nazarè duv'ellu era statu allivatu, è intrede cum'è di solitu in la sinagoga, u ghjornu di u sabbatu è s'arrizzede par leghje,

17 è li fu datu u libru di u prufeta Isaia, ellu l'aprì è truvede u locu duv'ellu hè scrittu cusì:

18 U Spiritu di u Signore hè addossu à mè par via ch'ellu mi hà sceltu, da purtà a nutizia bona à i povari, mi hà mandatu ad annunzià a liberazione à i prighjuneri è à i cechi a vista, par ch'elli sianu libarati quelli chì eranu oppressi,

19 è par annuncià l'annu di grazia di u Signore.

20 Poi, avvoltu u libru, u rese à u servu è si calò à pusà, è tutti, in la sinagoga, li avianu l'ochji addossu.

21 Tandu, messe à dilli: «oghje issu scrittu vene cumpiitu in lu mentre chì voi l'avete indì l'arechje.»

22 È tutti li facianu tistimunianza, maravigliendusi di e parolle di grazia ch'ellu avia in bocca è dicianu: «ma què ùn hè po u figliolu di Ghjaseppu?»

23 Ghjesù li disse: «di sicuru chì voi m'ate da mintuvà issu pruverbiu: “o medicu, cura ti da par tè;” tuttu ciò chì noi avemu intesu dì chì tù feci in Cafarnau, fà la quì, in lu to paese!»

24 È disse: «da veru, a vi dicu, nisun' prufeta hè ricivutu bè in li so lochi.

25 A vi dicu, ci eranu parechje veduve in Israele, à i ghjorni d'Alia, quand'ellu vense chjosu u cele trè anni è sei mesi, è ch'ella fù fame nera in lu paese sanu

26 è puru à nisuna d'elle fù mandatu Alia, fora di una donna veduva in Sarepta, in li lochi di Sidone.

27 Ed eranu parechji, dinò, i liparosi, in Israele, à i ghjorni di u prufeta Aliseu, è puru, nisunu d'elli fù purificatu, fora di Naimanu u Sirianu.»

28 Sintendu quessa, in la sinagoga, funu tutti pigliati di rabbia,

29 si pisonu, u caccionu fora da a cità è u purtonu sinu à una elpa di a muntagna duv'ella era custrutta a so cità, par lampallu sottu.

30 Ma ellu, li passede à mezu è si ne andò.


L'omu cù u spiritu impuru
( Mc 1,21-28 )

31 Falede in Cafarnau, cità di a Galilea, è insignava u ghjornu di u sabbatu;

32 è si maravigliavanu di u so insignamentu, chì parlava cun autorità.

33 È in la sinagoga, ci era un omu chì avia un spiritu di dimoniu impuru, è chì gridò à alta voce:

34 «eh! Chì ci ai cùn noi, o Ghjesù Nazarenu? Sè vinutu à stirpacci? A sò qual'ì tu sè: u Santu di Diu.»

35 Ghjesù u litticò, dicendu: «stà zittu è esci da st'omu.» U dimoniu lampede l'omu à mezu è iscì senza falli male.

36 Tutti si firmonu à bocca aparta è, trà di elli, dicianu: «chì sarà sta parolla chì cumanda à i spiriti impuri cù a forza è a putenza, è elli escenu?»

37 È a so nomina andava sparta in lu circondu sanu.


Ghjesù guarisce parechje parsone
( Mt 8,14-17 ; Mc 1,28-34 )

38 À l'esce da a sinagoga, andede in casa di Simone. A sociara di Simone era acciaccata da a frebba è li dumandedinu di succorrela.

39 Ellu li si inchjinò sopra, litticò a frebba è a frebba lasciò a donna. Quella s'arrizzede subitu è messe à serveli.

40 Ciuttatu ch'ellu fù u sole, tutti quelli chì avianu malati di qualsiasi malatia i li purtedinu. È ellu impunì e manu à ognunu, è i guarì.

41 È da parechji, iscianu ancu i dimonii chì briunavanu è dicianu: «tù sè u figliolu di Diu.» Ma ellu i litticava è ùn li lasciava parlà, chì a sapianu ch'ellu era u Cristu.

42 Toccu u fà di u ghjornu, iscì è andede ind'un locu scantatu. È a ghjente u circava è ghjunse duv'ellu era, è u vulianu ritene, ch'ellu ùn si ne andessi.

43 Ma li disse: «mi tocca dinò ad annuncià a nutizia bona di u Regnu di Diu à l'altre cità, chì apposta sò statu mandatu.»

44 È pridicava in le sinagoghe di a Ghjudea.

Société biblique française, 1994

French Bible Society
Lean sinn:



Sanasan