Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lucca 13 - 4 Evangiles en Corse


Cunverta si o piriscia

1 È tandu ghjunsinu unipochi chì li parledinu di i Galilei chì Pilatu avia fattu tumbà, mischiendu u so sangui cù quillu di i so sacrifizii.

2 È Ghjesù rispundì: «soca criditi ch'elli fussinu stati più gran piccatori cà l'altri Galilei, par essa morti cusì?

3 Innò, ma sì voi ùn vi cunvirtiti, eti da piriscia tutti cum'è elli.

4 È quilli diciottu chì a torra li caschedi à dossu in Siloè è i tumbedi tutti, criditi ch'elli fussinu stati più culpevuli cà tutti quilli chì stanu in Ghjerusalemi?

5 Innò, a vi dicu, ma sì voi ùn vi cunvirtiti eti da piriscia tutti cum'è elli.»


A parabula di a fica chì ùn dava fruttu

6 È li dissi issa parabula: «un omu avia una fica chì criscia in la so vigna, è andedi par coglia i fichi ma ùn ni truvedi.

7 È dissi à u vignaghjolu: “mì, sò trè anni ch'e' vengu à coglia i fichi d'issa fica è ùn ni trovu; taglia la puri, ch'ella ùn pigli u locu par nulla.”

8 Ma quillu li rispundì: “o signò, lascia la stà ancu par quistannu, ch'e a zappitteghji è ch'e l'assuvi

9 da veda s'ella farà i fichi un antru annu; sì di nò, a farè taglià.”»


Ghjesù risana una donna inferma u ghjornu di u sabbatu

10 Ghjesù insignava ind' una sinagoga u ghjornu di u sabbatu.

11 È ci era una donna chì eranu diciottu anni ch'ella era inferma par via di un ispiritu gattivu chì a tinia aghjumpata, è ùn si pudia addirrizzà micca.

12 Videndu la Ghjesù a chjamedi è li dissi: «o donna, sè guarita di a to infirmità.»

13 È à tempu li missi i mani in capu, è ella s'addirizzò subitu è ludedi à Diu.

14 Ma u capisinagoga s'infuriò par via chì Ghjesù l'avia risanata u ghjornu di u sabbatu; dissi à a folla: «sò sei i ghjorni ch'ellu ci voli à travaglià; viniti tandu à fà vi curà, micca u ghjornu di u sabbatu.»

15 È u Signori li risposi cusì: «o falsi chì voi seti, soca ugnunu di voi, u ghjornu di u sabbatu, ùn discioglii da a stalla u so boiu o u so sumeri è ùn lu porta à bia?

16 È à issa donna chì hè figliola d'Abraamu è chì Satanassu a tinia ligata chì eranu diciottu anni, ùn ci vulia à scioglia li issa pastoghja u ghjornu di u sabbatu?»

17 È mentri ch'ellu parlava cusì tutti quilli chì li eranu contru s'avvargugnavanu è tutta a folla si ralicrava videndu i so fatti boni.


I parabuli di u granellu di senapa è di u levitu
( Mt 13,31-33 ; Mc 4,30-32 )

18 È li dissi: «à chì s'assumiglia u Regnu di Diu, cù chì l'avaraghju da paragunà?

19 Hè cum'è un granellu di senapa, chì un omu hà pigliatu è postu in lu chjosu, è dopu hè crisciutu, hè vinutu arburu è l'acelli anu fattu i nidi in li so rami.»

20 È dissi dinò: «cù chì avaraghju da paragunà u Regnu di Diu?

21 Hè cum'è u levitu, chì una donna hà pigliatu è impastatu cù un mezu saccu di farina, fin à ch'ella livitessi tutta a pasta.»


A porta stretta
( Mt 7,13-14 . 21-23 )

22 È Ghjesù passava pà i cità è i paesi, è insignava fendu strada ver di Ghjerusalemi.

23 È unu li dissi: «o Signori, avaranu da essa pochi quilli chì saranu salvi?» Ghjesù rispundì dicendu à a ghjenti:

24 «feti i sforzi da entra pà a porta stretta, chì parechji, a vi dicu, pruvaranu à entra è ùn pudaranu.

25 Quand'ì u patron di casa si sarà arrittu è ch'ellu avarà sarratu a porta, chì voi stareti fora è chì voi pichjareti à a porta dicendu: “o signò, apri ci”, ellu vi rispundarà: “ùn sò di quali voi ni seti.”

26 Tandu l'avareti da dì: “emu magnatu è bitu cù tecu, è insignavi in li nostri piazzi.”

27 Ellu vi diciarà “ùn sò di quali voi ni seti; luntan da mè, voi tutti, chì feti a inghjustizia!”

28 È tandu ci saranu i pienti è i chirchenni, quand'ì voi vidareti à Abraamu, à Isaccu, à Ghjacobbe è à tutti i prufeti, in lu Regnu di Diu, è chì voi sareti lampati fora.

29 È vinarà omi da livanti è da punenti, da u nordu è da u meziornu, è si mittaranu à tavulinu in lu Regnu di Diu.

30 È mirè, ci sò di l'ultimi chì saranu i prima, è di i prima chì saranu l'ultimi.»


Lamentu di Ghjerusalemi
( Mt 23,37-39 )

31 Tandu ghjunsinu unipochi di Farusei è li dissinu: «esci è vai ti ni da quì, chì Erodi ti voli tumbà.»

32 È Ghjesù li rispundì: «andeti è diti à issa vulpaccia: Cacciu i dimonii è risanu ghjenti oghji è dumani, è u terzu ghjornu avaraghju compiu tuttu.

33 Ma mi tocca à fà strada oghji è dumani è u dopu ghjornu, chì ùn pò essa ch'ellu morghi un prufeta for di Ghjerusalemi.

34 O Ghjerusalemi, o Ghjerusalemi, chì fai mora i prufeti è tombi à pitrati quilli chì ti sò mandati, quantu volti aghju vulsutu aduniscia i to figlioli, cum'è a ghjallina ascondi i piulelli sottu à i so ali, ma voi ùn eti vulsutu!

35 A vostra casa hè lasciata in mani à voi, a vi dicu, ùn mi vidareti più fin'à chì vo dicati: binadettu quillu chì veni in nomi di u Signori.»

Société biblique française, 1994

French Bible Society
Lean sinn:



Sanasan