Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ghjuanni 9 - 4 Evangiles en Corse


Ghjesù guarisci un omu chì era cecu di nascita

1 È passendu visti un omu chì era cecu di nascita,

2 è i so discipuli u intarrughetini dicendu: «Rabbì, quali l'hà fattu u piccatu, eddu o i ginitori, par ch'eddu sia natu cecu?»

3 Ghjesù risposi: «nè eddu, nè i ginitori, ma hè stata par ch'eddi si palisessini in eddu l'opari di Diu.

4 À noi ci tocca à travaddà à l'opari di quiddu chì mi mandeti, fin ch'eddu hè ghjornu; veni a notti duv'è nimu pò più travaddà.

5 Fin ch'e' socu in u mondu, socu a luci di u mondu.»

6 Cusì dissi, stuppeti in tarra, feci cianga cù u so stuppu è missi a cianga à nantu à l'ochji di u cecu

7 poi li dissi: «vai è lava ti in la vasca di Siloam.» —ciò chì si traduci “Mandatu”—. Quiddu andeti, si laveti è à u vultà ci vidia.

8 Tandu i vicini è tutti quiddi chì l'aiani vistu, nanzi, chì dumandaia a limosina diciani: «ùn hè quiddu chì posaia è dumandaia a limosina?»

9 Altri diciani: «isiè chì hè eddu!» Ed altri: «innò, ma li si assumidda.» Quiddu dicia: «socu eiu!»

10 Tandu li diciani: «è comu ti si sò aparti l'ochji?»

11 Eddu risposi: «l'omu ch'eddi chjamani Ghjesù hà fattu a cianga, a mi hà missa à nantu à l'ochji è mi hà dittu: “vai in Siloam è lava ti!” Socu andatu, mi socu lavatu è aghju vistu.»

12 Ed eddi li dissini: «è induva hè quiddu omu?» Eddu dissi: «ùn la socu.»


Inchiesta di i Farusei

13 Portani à i Farusei l'omu chì era statu cecu.

14 U ghjornu chì Ghjesù aia fattu a cianga è li aia apartu l'ochji era un sabbatu.

15 Ancu i Farusei li dumandaiani com'edda era ch'eddu aia acquistatu a vista; eddu li dissi: «mi hà missu a cianga à nantu à l'ochji, mi socu lavatu è vecu.»

16 Tandu unipochi di i Farusei diciani: «quissu l'omu ùn hè mandatu da Diu, chì ùn rispetta micca u sabbatu»; ma altri diciani: «comu pudaria, un piccatori, fà segni simuli?» È ci fù a divisioni frà eddi.

17 Tandu dissini dinò à u cecu: «è tù chì dici d'eddu, chì ti hà apartu l'ochji?» Eddu dissi: «hè un Prufeta.»

18 Ma fini à ch'eddi ùn avissini chjamatu u babbu è a mamma di quiddu chì aia acquistatu a vista, i Ghjudei ùn cridiani ch'eddu fussi statu cecu è ch'eddu ci vidissi,

19 i chjametini è li dumandetini: «quistu saria vostru fiddolu, chì vo' diti ch'eddu hè natu cecu? Comu hè chì avà ci vedi?»

20 U babbu è a mamma rispunditini è dissini: «a sapemu chì quistu hè nostru fiddolu, è ch'eddu hè natu cecu;

21 com'edda hè ch'eddu ci vedi avà, ùn la sapemu; quali li hà apartu l'ochji, ùn la sapemu; dumandeti à eddu, chì hè à bastanza maiò, è parlarà d'eddu da par eddu.»

22 Cusì dissini u babbu è a mamma par via ch'eddi aiani a paura di i Ghjudei; chì i Ghjudei s'erani intesi cusì: à chì avissi da ricunnoscia chì Ghjesù era u Missia, saria missu fora di a Sinagoga.

23 Par quissa u babbu è a mamma dissini: «hè à bastanza maiò, dumandeti à eddu.»

24 Turretini à chjamà l'omu chì era statu cecu è li dissini: «Dà gloria à Diu! Noi a sapemu chì st'omu hè un piccatori.»

25 Eddu risposi: «s'eddu hè piccatori, ùn la socu. Ma socu una cosa: eru cecu è avà ci vecu.»

26 Tandu li dissini: «chì ti hà fattu? Cumu i ti hà aparti l'ochji?»

27 Li risposi: «a vi aghju aghjà ditta è ùn eti intesu! Parchì a vuleti senta dinò? Soca vuleti divintà i so discipuli ancu voi?»

28 Ed eddi u insultetini è dissini: «tù sè discipulu di quiddu, ma noi semu discipuli di Musè!

29 Noi sapemu chì Diu hà parlatu à Musè, ma quissu ùn sapemu d'induva eddu hè.»

30 L'omu risposi è li dissi: «hè quissa po a maravidda! Chì voi, ùn sapeti d'induva eddu hè, ma l'ochji i mi hà aparti.

31 A sapemu chì Diu ùn dà capu à i piccatori, ma stà à senta à quiddu chì l'unora è faci u so vulè.

32 Mai si hè intesa chì un omu avissi apartu l'ochji di unu chì era natu cecu.

33 Sì quiddu ùn fussi di Diu, ùn pudaria fà nudda.»

34 Rispunditini è li dissini: «sè natu sanu sanu in i piccati è ci ni voli amparà!» È u lampetini fora.


I cechi di spiritu

35 Ghjesù intesi ch'eddi l'aiani lampatu fora, è infattatu lu, li dissi: «tù, credi in lu Fiddolu di l'Omu?»

36 Quiddu risposi è li dissi: «è quali hè, o Signori, ch'e' crerghi in eddu?»

37 Ghjesù li dissi: «l'ai vistu, quiddu chì discorri cù tecu, hè eddu.»

38 L'altru dissi: «crergu, o Signori.» È li si inghjinuchjeti davanti.

39 È Ghjesù dissi: «pà un ghjudiziu socu ghjuntu in issu mondu, par chì quiddi ch'ùn vedini vechini, è chì quiddi chì vedini diventini cechi.»

40 Quiddi di i Farusei chì erani cun eddu intesini è li dissini: «ancu noi sariami cechi?»

41 Ghjesù li dissi: «sì vo' fussiti cechi, ùn avariati piccati; ma avà diti di veda ci, è u vostru piccatu ferma.»

Société biblique française, 1994

French Bible Society
Lean sinn:



Sanasan