Ghjuanni 2 - 4 Evangiles en CorseU matrimoniu in Canà 1 È u terzu ghjornu, ci fù un matrimoniu in Canà di Galilea, è ci era a mamma di Ghjesù. 2 Ghjesù fù invitatu à u matrimoniu cù i so discipuli. 3 È com'eddu ùn ci era più vinu, a mamma di Ghjesù li dissi: «ùn ani micca vinu.» 4 È Ghjesù li dissi: «chì ci hè trà mè è tè, o donna? A me ora ùn hè ancu vinuta.» 5 A mamma dissi à i servi: «feti com'eddu vi diciarà.» 6 È quandì dà ci erani i pili in petra, sei, pronti pà a purificazioni di i Ghjudei, è ugnuna pudia tena sittanta o centu litri. 7 Ghjesù li dissi: «impiitili d'acqua i pili.» È eddi l'impiitini à rasu. 8 È po li dissi: «avà ciutteti è purteti ni à u capifesta.» Eddi purtetini. 9 È u capifesta tastò l'acqua chì era divintata vinu, è ùn sapia da induva eddu vinissi, ma i servi, chì aiani piddatu l'acqua a sapiani; è u capifesta chjamò u sposu 10 è li dissi: «ugnunu servi prima u vinu bonu, è po, quand'eddi sò un pocu briachi, u menu bonu; tù u vinu bonu l' ai tinutu insini ad avà.» 11 Cusì fù u principiu di i segni fatti da Ghjesù, in Canà di Galilea; palisò a so gloria, è i discipuli criditini in eddu. 12 Dopu, trà eddu, a mamma, i frateddi è i discipuli, faletini in Cafarnau, è ùn ci stedini cà pochi ghjorni. A pulizia di u tempiu ( Mt 21,12-13 ; Mc 11,15-17 ; Lc 19,45-46 ) 13 Si avvicinaia a Pasqua di i Ghjudei, è Ghjesù cuddeti in Ghjerusalema. 14 È truveti vinditori di boi, di pecuri è di culombi è cambiatori di soldi, chì pusaiani in lu tempiu; 15 si feci una frusta di canapa è i lampeti tutti fora di u tempiu, cù i so pecuri è i so boi, sparrucciò i soldi di i cambiatori è vultulieti i so toli, 16 è dissi à quiddi chì vindiani culombi: «cacceti mi tutta issa robba da quì! Di a casa di u me Bapu, ùn ni aveti micca da fà una casa di cumerciu!» 17 Tandu i discipuli s'arricurdetini ch'eddu hè scrittu: «a divuzioni pà a to casa mi si manghja». 18 I Ghjudei li rispunditini è dissini: «chì segnu ci faci veda, di chì tù poi fà cusì?» 19 Ghjesù li risposi è dissi: «distrughjiti issu tempiu, è in trè ghjorni eiu l'arrizzu.» 20 Tandu i Ghjudei dissini: «issu tempiu fù custruttu in quarantasei anni, è tù in trè ghjorni l'ai da arrizzà?» 21 Ma eddu dicia di u tempiu di a so parsona. 22 È da dopu ch'eddu fù risuscitatu da trà li morti, i so discipuli s'arricurdetini ch'eddu aia dittu cusì, è criditini in la Scrittura è in la parola chì Ghjesù aia dittu. Ghjesù cunnosci à tutti 23 Quand'eddu era in Ghjerusalema à fà a Pasqua, in lu tempu di a festa, parechji, videndu i segni ch'eddu facia, criditini in lu so nomu; 24 ma Ghjesù ùn si ni fidaia chì i cunniscia à tutti 25 è ùn aia bisognu chì nimu tistimuniessi par ciò chì tocca à l'omu; chì ciò chì hè in l'omu, a sapia. |
Société biblique française, 1994
French Bible Society