Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Zephaniah 2:15 - Y'all Version Bible

15 This is the joyous city that lived carelessly, that said in her heart, “I am, and there is no one besides me.” How she has become a desolation, a place for animals to lie down in! Everyone who passes by her will hiss and shake their fists.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 This is the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none beside me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 This is the joyous and exultant city that dwelt carelessly [feeling so secure], that said in her heart, I am and there is none beside me. What a desolation she has become, a lair for [wild] beasts! Everyone who passes by her shall hiss and wave his hand [indicating his gratification]. [Isa. 10:5-34; 47:8, 10.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 This is the joyous city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none besides me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 This is the jubilant city, the one dwelling securely, the one saying in her heart, I, and no one else, will endure forever. How she has become a desolation, a resting place for the wild animals. All those who pass through her hiss and shake their fist.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 This is the glorious city, dwelling in trust, which said in her heart, "I am and there is no one other than me." How has she become a lair for beasts in the desert? All who pass through her will hiss and wag their hand.

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 2:15
27 Tagairtí Cros  

I also could speak as y’all do. If y’all’s soul were in my soul’s place, I could join words together against y’all, and shake my head at y’all,


Men will clap their hands at him, and will hiss him out of his place.


You that are full of shouting, a tumultuous city, a joyous town, your slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle.


Tremble, y’all complacent wormen! Be troubled, y’all carefree ones! Y’all strip off your clothes, be naked, and put sackcloth on your waist.


For the palace will be forsaken. The populous city will be deserted. The hill and the watchtower will be for dens forever, a delight for wild donkeys, a pasture of flocks,


Y’all rise up, O complacent women! Y’all must listen my voice! Y’all careless daughters, give ear to what I say!


For you have trusted in your wickedness. You have said, ‘No one sees me.’ Your wisdom and your knowledge has perverted you. You have said in your heart, ‘I am, and there is no one else besides me.’


to make their land an astonishment, and a perpetual hissing. Everyone who passes by it will be astonished, and shake their head.


I will make this city an astonishment and a hissing. Everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its plagues.


Because of YHWH’s wrath she won’t be inhabited, but she will be completely desolate. Everyone who goes by Babylon will be astonished, and scoff at all her wounds.


How the city sits solitary, that was full of people! She has become as a widow, who was great among the nations! She who was a princess among the provinces has become a slave!


How has the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger! He has cast the beauty of Israel down from heaven to the earth, and hasn’t remembered his footstool in the day of his anger.


All that pass by clap their hands at you. They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, “Is this the city that men called ‘The perfection of beauty, the joy of the whole earth’?”


The merchants among the peoples hiss at you. You have come to a terrible end, and you will be no more.”’”


“Son of humanity, tell the prince of Tyre, ‘Lord YHWH says: “Because your heart is lifted up, and you have said, ‘I am a god, I sit in the seat of God, in the middle of the seas;’ yet you are man, and no god, though you set your heart as the heart of a god—


Will you yet say before him who kills you, ‘I am God’? But you are man, and not God, in the hand of him who wounds you.


Speak and say, ‘This is what Lord YHWH says: “Look! I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lies in the middle of his rivers, that has said, ‘My river is my own, and I have made it for myself.’


Therefore, O king, let my counsel be acceptable to you, and break off your sins by righteousness, and your iniquities by showing mercy to the poor. Perhaps there may be a lengthening of your tranquility.”


There is no healing your wound, for your injury is fatal. All who hear the report of you clap their hands over you, for who hasn’t felt your endless cruelty?


They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves.


Those who passed by blasphemed him, shaking their heads


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí