Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Psalm 9:14 - Y'all Version Bible

14 that I may declare all of your praise, at the gates of Daughter Zion I will rejoice in your salvation.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 That I may show forth (recount and tell aloud) all Your praises! In the gates of the Daughter of Zion I will rejoice in Your salvation and Your saving help.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 so I can declare all your praises, so I can rejoice in your salvation in the gates of Daughter Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Have mercy on me, Lord. See my humiliation from my enemies.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 9:14
27 Tagairtí Cros  

Who can declare the mighty acts of YHWH, or proclaim all ʜɪꜱ praise?


But I trust in your lovingkindness. My heart rejoices in your salvation.


We will triumph in your salvation. In the name of our God, we will set up our banners. May YHWH grant all your requests.


The king rejoices in your strength, YHWH! How greatly he rejoices in your salvation!


I will declare your name to my brothers. Among the assembly, I will praise you.


My praise of you comes in the great assembly. I will pay my vows before those who fear ʜɪᴍ.


I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people.


My soul will be joyful in YHWH, and rejoice in ʜɪꜱ salvation.


These things I remember as I pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to the house of God, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.


Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.


Lord, open my lips. My mouth will declare your praise.


My soul is utterly shaken. But you, YHWH—how long?


But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.


So we, your people and sheep of your pasture, will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.


YHWH said, “I have seen-seen the misery of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their slave drivers, for I know their sorrows.


Now look! The cry of the children of Israel has come to me. I have seen their oppression and how the Egyptians oppress them.


Y’all will draw water joyfully from the wells of salvation.


this is the word which YHWH has spoken concerning him: The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.


YHWH has proclaimed to the end of the earth: “Y’all say to the daughter of Zion, ‘Look, your salvation comes! Look, ʜɪꜱ reward is with ʜɪᴍ, and ʜɪꜱ recompense before ʜɪᴍ!’”


Arise and thresh, daughter of Zion, for I will make your horn iron, and I will make your hoofs bronze. You will beat in pieces many peoples. I will devote their gain to YHWH, and their substance to the Lord of the whole earth.


yet I will rejoice in YHWH. I will be joyful in the God of my salvation!


My spirit rejoices in God my Savior,


Hannah prayed, and said, “My heart jumps for joy in YHWH! My horn is exalted in YHWH. My mouth is speaks boldly over my enemies, because I rejoice in your salvation.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí