Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Psalm 60:2 - Y'all Version Bible

2 You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 You have made the land to quake and tremble, You have rent it [open]; repair its breaches, for it shakes and totters.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 You’ve made the ground quake, splitting it open. Now repair its cracks because it’s shaking apart!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 O God, pay attention to my supplication. Be attentive to my prayer.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 60:2
30 Tagairtí Cros  

Then the earth shook and trembled. The foundations of heaven quaked and were shaken, because he was angry.


After this, David struck the Philistines and subdued them. David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.


Moreover Abishai the son of Zeruiah struck eighteen thousand of the Edomites in the Valley of Salt.


David defeated Hadadezer king of Zobah, toward Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.


When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck twenty-two thousand men of the Syrians.


if my people who are called by my name will humble themselves, pray, seek my face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, will forgive their sin, and will heal their land.


For ʜᴇ wounds and binds up. Hᴇ injures and ʜɪꜱ hands make whole.


Hᴇ shakes the earth out of its place. Its pillars tremble.


Hᴇ looks at the earth, and it trembles. Hᴇ touches the mountains, and they smoke.


Tremble, earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,


Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled and were shaken, because ʜᴇ burned with anger.


You have broken down all his hedges. You have brought his strongholds to ruin.


Who is like you, YHWH, among the gods? Who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?


Moreover the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, in the day that YHWH binds up the fracture of ʜɪꜱ people, and heals the wound they were struck with.


Therefore YHWH’s anger burns against ʜɪꜱ people, and ʜᴇ has stretched out ʜɪꜱ hand against them and has struck them. The mountains tremble, and their dead bodies are as refuse in the middle of the streets. For all this, ʜɪꜱ anger is not turned away, but ʜɪꜱ hand is still stretched out.


For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin. Within sixty-five years Ephraim will be broken in pieces, so that it will not be a people.


But YHWH is the true God. Hᴇ is the living God, and an everlasting King. At ʜɪꜱ wrath, the earth trembles. The nations cannot endure ʜɪꜱ fury.


“You are to speak this word to them: “‘Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease. For the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound.


For I will restore health to you, and I will heal you of your wounds,” says YHWH, “because they have called you an outcast, saying, ‘It is Zion, whom no man seeks after.’”


I looked at the mountains, and they trembled; and all the hills moved back and forth.


On all the housetops of Moab, and in its streets, there is lamentation everywhere; for I have broken Moab like a vessel in which no one delights,” says YHWH.


What should I testify to you? What should I liken to you, daughter of Jerusalem? What should I compare to you, that I may comfort you, virgin daughter of Zion? For your breach is as big as the sea. Who can heal you?


“I will seek that which was lost, and will bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick; but I will destroy the fat and the strong. I will feed them in justice.”’


“Y’all come on! Let’s return to YHWH. For ʜᴇ has torn us to pieces, but ʜᴇ will heal us. Hᴇ has injured us, but ʜᴇ will bind up our wounds.


Won’t the land tremble for this, and everyone mourn who dwells in it? Yes, it will rise up wholly like the River; and it will be stirred up and sink again, like the River of Egypt.


The mountains saw you, and were afraid. The storm of waters passed by. The deep roared and lifted up its hands on high.


Suddenly, the temple veil was torn in two from the top to the bottom. The earth quaked and the rocks were split.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí