Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Psalm 137:1 - Y'all Version Bible

1 By the rivers of Babylon, there we sat down, and we wept when we remembered Zion.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, When we remembered Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 BY THE rivers of Babylon, there we [captives] sat down, yes, we wept when we [earnestly] remembered Zion [the city of our God imprinted on our hearts].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 By the rivers of Babylon, There we sat down, yea, we wept, When we remembered Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Alongside Babylon’s streams, there we sat down, crying because we remembered Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Of David himself. O Lord, I will confess to you with my whole heart, for you have heard the words of my mouth. I will sing psalms to you in the sight of the Angels.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 137:1
27 Tagairtí Cros  

Then I proclaimed a fast there at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek from him a straight way for us, for our little ones, and for all our possessions.


Then we departed from the river Ahava on the twelfth day of the first month, to go to Jerusalem. The hand of our God was on us, and he delivered us from the hand of the enemy and the bandits by the way.


I said to the king, “Let the king live forever! Why shouldn’t my face be sad, when the city, the place of my fathers’ tombs, lies waste, and its gates have been consumed with fire?”


These things I remember as I pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to the house of God, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.


“Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all y’all who love her. Rejoice for joy with her, all y’all who mourn over her;


“Take the undergarment that you have bought, which is on your waist, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.”


I didn’t sit in the company of revelers or rejoice with them. I sat alone because of your hand, for you have filled me with indignation.


You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end has come, the measure of your covetousness.


Listen! The voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: “Isn’t YHWH in Zion? Isn’t her King in her?” “Why have they provoked me to anger with their engraved images, and with foreign idols?”


“For these things I weep. My eye, my eye runs down with water, because the comforter who should refresh my soul is far from me. My children are desolate, because the enemy has prevailed.”


Their heart cried to the Lord. O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night. Give yourself no relief. Don’t let your eyes rest.


My eye runs down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.


My eye affects my soul, because of all the daughters of my city.


Now in the thirtieth year, in the fourth month, in the fifth day of the month, as I was among the captives by the river Chebar, the heavens were opened, and I saw visions of God.


The word of YHWH came-came to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar. The hand of YHWH came on him there.


Then I came to them of the captivity at Tel Aviv who lived by the river Chebar, and to where they lived; and I sat there overwhelmed among them seven days.


I set my face to the Lord God, to seek by prayer and petitions, with fasting and sackcloth and ashes.


As he approached Jerusalem, he saw the city and wept over it,


I will give to my two witnesses to prophesy one thousand two hundred sixty days, clothed in sackcloth.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí