Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Leviticus 26:12 - Y'all Version Bible

12 I will walk among y’all and be y’all’s God, and y’all will be my people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 And I will walk in and with and among you and will be your God, and you shall be My people.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 I will walk around among you; I will be your God, and you will be my people.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 I will walk among you, and I will be your God, and you shall be my people.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 26:12
33 Tagairtí Cros  

I will establish my covenant between me and you and your offspring after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your offspring after you.


I will give to you, and to your offspring after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God.”


They heard the sound of YHWH God walking in the garden in the cool of the day, and the human and his woman hid themselves from the presence of YHWH God among the trees of the garden.


After Methuselah’s birth, Enoch walked with God for three hundred years, and he became the father of more sons and daughters.


Enoch walked with God, and he was no more, for God took him.


This is the history of the generations of Noah: Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. Noah walked with God.


In all places in which I have walked with all the children of Israel, did I say a word to anyone from the tribes of Israel whom I commanded to be shepherd of my people Israel, saying, ‘Why haven’t y’all not built me a house of cedar?’”’


“Hear, my people, and I will speak. Israel, I will testify against you. I am God, your God.


I will dwell among the children of Israel, and will be their God.


They will know that I am YHWH their God, who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am YHWH their God.


Moreover ʜᴇ said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Moses hid his face because he was afraid to look at God.


I will take y’all as my people. I will be y’all’s God, and y’all will know that I am YHWH, y’all’s God, who brought y’all out from under the forced labor of the Egyptians.


Indeed, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid. For Y’H, YHWH, is my strength and song, and ʜᴇ has become my salvation.”


Don’t you be afraid, for I am with you. Don’t be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness.


which I commanded y’all’s ancestors in the day that I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace,’ saying, ‘Y’all must listen to my voice and do all that I command y’all, so that y’all will be my people, and I will be y’all’s God.


“Y’all will be my people, and I will be y’all’s God.


“Instead, this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days,” says YHWH: “I will put my law within them, and I will write it in their heart. I will be their God, and they will be my people.


Then they will be my people, and I will be their God.


However, I commanded them with this, saying, ‘Y’all are to listen to my voice, and I will be y’all’s God, and y’all will be my people. Walk in all the way that I command y’all, so that it may be well with y’all.’


so that they will follow my statutes, and keep my ordinances, and do them. They will be my people, and I will be their God.


As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts, so the waste cities will be filled with flocks of men. Then they will know that I am YHWH.’”


Y’all will know that I am among Israel, and that I am YHWH, y’all’s God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.


I will bring the third part into the fire, and will refine them like silver is refined, and will test them like gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say, ‘It is my people;’ and they will say, ‘YHWH is my God.’”


Y’all must send away both male and female. Y’all must send them outside of the camp so that they don’t defile their camp, where I dwell.”


‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?’ Hᴇ is not the God of the dead, but of the living.”


What agreement does the temple of God have with idols? For we are the temple of the living God, just as God said, “I will dwell with them and walk among them. I will be their God and they will be my people.”


for YHWH your God walks in the midst of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you. Therefore your camp must be holy, so that ʜᴇ will not see any unclean thing among you and turn away from you.


You must not deliver to his master a servant who has escaped from his master to you.


Instead, they aspire toward a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for ʜᴇ has prepared a city for them.


“To the angel of the church in Ephesus write: Thus says the one who holds the seven stars in his right hand, the one who walks among the seven golden lampstands:


To those who conquer, I will give these things. I will be their God, and they will be my children.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí