Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jeremiah 7:14 - Y'all Version Bible

14 Therefore I will do to the house which is called by my name, in which y’all trust, and to the place which I gave to y’all and to y’all’s ancestors, as I did to Shiloh.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 Therefore will I do to this house (the temple), which is called by My Name and in which you trust, to the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 therefore will I do unto the house which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 I will do to this temple that bears my name and on which you rely, the place that I gave to you and your ancestors, just as I did to Shiloh.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 I will do to this house, in which my name is invoked, and in which you have confidence, even to this place which I gave to you and to your fathers, just as I have done to Shiloh.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 7:14
28 Tagairtí Cros  

He burned the house of YHWH, the king’s house, and all the houses of Jerusalem. He burned every great house with fire.


This house, which is so high, everyone who passes by it will be astonished and say, ‘Why has YHWH done this to this land and to this house?’


so that ʜᴇ abandoned the tent of Shiloh, the tent which ʜᴇ placed among men,


Our holy and our beautiful house where our fathers praised you is burned with fire. All our pleasant places are laid waste.


“I have forsaken my house. I have cast off my heritage. I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.


therefore, I will utterly forget y’all, and I will cast y’all away from my presence along with the city that I gave to y’all and to y’all’s ancestors.


“Micah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spoke to all the people of Judah, saying, ‘YHWH Almighty says: “‘Zion will be plowed as a field, and Jerusalem will become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.’


You are to tell them, “YHWH says: ‘If y’all will not listen to me and walk in my law which I have set before y’all,


then y’all would come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, ‘We are delivered,’ so that y’all may do all these detestable acts?


“But now y’all must go to my place which was in Shiloh, where I caused my name to dwell at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.


Y’all must not trust in words of deceptive and say, ‘This is the temple of YHWH, the temple of YHWH, the temple of YHWH.’


The Lord has cast off his altar. He has abhorred his sanctuary. He has given the walls of her palaces into the hand of the enemy. They have made a noise in the house of YHWH, as in the day of a solemn assembly.


How the gold has become dim! The most pure gold has changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.


You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.’


‘Speak to the house of Israel, “Lord YHWH says: ‘Look! I will profane my sanctuary, the pride of y’all’s power, the desire of y’all’s eyes, and the delight y’all’s soul. The sons and daughters y’all left behind will fall by the sword.


But y’all are to seek the place which YHWH y’all’s God will choose from among all y’all’s tribes, to put his name there as ʜɪꜱ habitation. To that place, y’all are to go.


They will besiege you in all your gates until your high and fortified walls in which you trusted come down throughout all your land. They will besiege you in all your gates throughout all your land which YHWH your God has given you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí