Jeremiah 44:8 - Y'all Version Bible8 Y’all provoke me to anger with the works of your* hands, burning incense to other gods in the land of Egypt where y’all have gone to live. Y’all will be cut off and y’all will become a curse and a reproach among all the nations of the earth. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17698 in that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth? Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition8 Why do you provoke Me to anger with the works (idols) of your own hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, where you [of your own accord] have come to dwell temporarily, that you might be cut off and become a curse and a reproach (an object of reviling and taunts) among all the nations of the earth? Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)8 in that ye provoke me unto anger with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye are gone to sojourn; that ye may be cut off, and that ye may be a curse and a reproach among all the nations of the earth? Féach an chaibidilCommon English Bible8 Why do you anger me by what you do: by burning incense to other gods in the land of Egypt where you have come to live? You will be eliminated and become an object of cursing and disgrace among all the nations of the earth. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version8 For you have provoked me by the works of your hands, by sacrificing to strange gods in the land of Egypt, into which you have entered in order to live there, and so that you would perish and become a curse and a disgrace before all the nations of the earth. Féach an chaibidil |
For YHWH Almighty, the God of Israel, says: ‘As my anger and my wrath has been poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on y’all when y’all enter into Egypt. Y’all will become an object of horror and astonishment, a curse and a reproach. And y’all will never see this place again.’
I will take the remnant of Judah that have set their faces to go into the land of Egypt to live there, and they will all be consumed. They will fall in the land of Egypt. They will be consumed by the sword and famine. They will die, from the least even to the greatest, by the sword and famine. They will be an object of horror, an astonishment, a curse, and a reproach.