Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jeremiah 16:13 - Y'all Version Bible

13 Therefore I will cast y’all out of this land into the land that y’all have not known, neither you* nor your* ancestors. There y’all will serve other gods day and night, for I will show y’all no mercy.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Therefore I will cast you out of this land [of Judah] into the land [of the Babylonians] neither you nor your fathers have known, and there you will serve other gods day and night, for I will show you no favor there.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 therefore will I cast you forth out of this land into the land that ye have not known, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; for I will show you no favor.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 So I will banish you from this land to a place that neither you nor your ancestors have known, and there you will serve other gods day and night, for I will show you no mercy.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And so, I will cast you out of this land, into a land that you do not know, and that your fathers did not know. And in that place, you will serve, day and night, strange gods who will not give you rest.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 16:13
21 Tagairtí Cros  

The king of Babylon attacked them and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.


then I will uproot them from my land that I have given them; and this house, which I have made holy for my name, I will cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.


So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.


For YHWH says, “Look, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.”


You hope of Israel, its Savior in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?


Then YHWH said to me, “Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not turn toward this people. Cast them out of my sight, and let them go out!


I will make you serve your enemies int a land that you don’t know, for a fire has kindled in my anger, that will burn y’all.”


I will cause them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.


For YHWH says, “Don’t enter into the house of mourning. Don’t go to lament. Don’t bemoan them, for I have taken away my peace from this people,” says YHWH, “my lovingkindness and tender mercies.


You will, of yourself, relinquish your inheritance that I gave you. I will cause you to serve your enemies in the land that you don’t know, for y’all have kindled a fire in my anger which will burn forever.”


I will cast you out with your mother who bore you into another country, where neither of y’all were born, and there y’all will die.


Is this man Coniah a despised broken vessel? Is he a vessel in which no one delights? Why are they cast out, he and his offspring, and cast into a land which they don’t know?


When y’all ask, ‘Why has YHWH our God done all these things to us?’ Then you are to say to them, ‘Just as y’all have forsaken me and served foreign gods in y’all’s land, so y’all will serve strangers in a land that is not your own.’


Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, neither could they blush. Therefore they will fall among those who fall. When I visit them, they will be cast down,” says YHWH.


YHWH will bring you, and your king whom you will set over yourselves, to a nation that you have not known, you nor your fathers. There you will serve other gods of wood and stone.


YHWH rooted them out of their land in anger, in wrath, and in great indignation, and thrust them into another land, as it is today.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí