Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jeremiah 14:9 - Y'all Version Bible

9 Why should you be like a dumbfounded person, like a warrior who can’t save? Yet you, YHWH, are in the middle of us, and we are called by your name. Don’t leave us.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Why should You be [hesitant and inactive] like a man stunned and confused, like a mighty man who cannot save? Yet You, O Lord, are in the midst of us, and we are called by Your name; do not leave us!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Why shouldest thou be as a man affrighted, as a mighty man that cannot save? Yet thou, O Jehovah, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Why are you like one taken by surprise, like a warrior unable to act? Yet you are in our midst, LORD; we are called by your name. Don’t give up on us.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Why would you be like a wandering man, like a strong man who is unable to save? But you, O Lord, are with us, and your name is invoked over us, so do not abandon us!"

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 14:9
31 Tagairtí Cros  

if my people who are called by my name will humble themselves, pray, seek my face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, will forgive their sin, and will heal their land.


Why, YHWH, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?


Don’t hide your face from me. Don’t turn your servant away in anger. You have been my helper. Don’t abandon me, or forsake me, God of my salvation.


God is within her. She will not be toppled. God will help her at the morning dawn.


Cry and shout, you inhabitant of Zion, for the Holy One of Israel is great among you!”


everyone who is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yes, whom I have made.’”


Awake, awake, put on strength, arm of YHWH! Awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn’t it you who cut Rahab in pieces, who pierced the monster?


Indeed, YHWH’s hand is not so short that it can’t save; nor his ear so dull, that it can’t hear.


We have become like those over whom you never ruled, like those who were not called by your name.


Your words were found, and I ate them. Your words were to me a joy and the rejoicing of my heart, for I am called by your name, YHWH, God of Armies.


For Israel is not forsaken, nor Judah, by his God, by YHWH Almighty, though their land is full of guilt against the Holy One of Israel.


Listen! The voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: “Isn’t YHWH in Zion? Isn’t her King in her?” “Why have they provoked me to anger with their engraved images, and with foreign idols?”


Why do you forget us forever, and forsake us for so long a time?


“It will be 18,000 reeds in circumference. And the name of the city from that day will be, ‘YHWH is there.’


YHWH, how long will I cry, and you will not hear? I cry out to you “Violence!” and will you not save?


For I,’ says YHWH, ‘will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the middle of her.


YHWH says: “I have returned to Zion, and will dwell in the middle of Jerusalem. Jerusalem will be called ‘The City of Truth;’ and the mountain of YHWH Almighty, ‘The Holy Mountain.’”


YHWH said to Moses, “Has YHWH’s hand grown short? Now you will see whether my word will happen to you or not.”


so that the rest of humanity may seek the Lord, even all the ethnic groups who are called by my name, says the Lord, who does all these things.’


What agreement does the temple of God have with idols? For we are the temple of the living God, just as God said, “I will dwell with them and walk among them. I will be their God and they will be my people.”


for YHWH your God walks in the midst of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you. Therefore your camp must be holy, so that ʜᴇ will not see any unclean thing among you and turn away from you.


All the peoples of the earth will see that you are called by the name of YHWH, and they will be afraid of you.


Ensure that your life is free from the love of money, and be content with what you have, for ʜᴇ has said, “I will never leave you, neither will I forsake you.”


I heard a loud sound out of heaven saying, “Look! God’s dwelling place is with humans, and ʜᴇ will dwell with them, and they will be ʜɪꜱ people, and God ʜɪᴍꜱᴇʟꜰ will be with them and be their God.


For YHWH will not forsake ʜɪꜱ people for ʜɪꜱ great name’s sake, because it has pleased YHWH to make y’all ʜɪꜱ own people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí