Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Isaiah 49:1 - Y'all Version Bible

1 Y’all islands, listen to me. Y’all peoples, hear from afar: YHWH has called me from the womb; from the inside of my mother, he has mentioned my name.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 LISTEN TO me, O isles and coastlands, and hearken, you peoples from afar. The Lord has called me from the womb; from the body of my mother He has named my name.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Listen, O isles, unto me; and hearken, ye peoples, from far: Jehovah hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Listen to me, coastlands; pay attention, peoples far away. The LORD called me before my birth, called my name when I was in my mother’s womb.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Pay attention, you islands, and listen closely, you far away peoples. The Lord has called me from the womb; from the womb of my mother, he has been mindful of my name.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 49:1
34 Tagairtí Cros  

I was thrown on you from my mother’s womb. You are my God since my mother bore me.


It will happen in that day that the Lord will set his hand again the second time to recover the remnant that is left of his people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea.


Therefore y’all are to glorify YHWH in the east, the name of YHWH, the God of Israel, in the islands of the sea!


Y’all who are far off, listen what I have done; and y’all who are near, acknowledge my might.”


“Y’all must be silent before me, islands! Let the peoples renew their strength. Let them come near and speak. Let us meet together for judgment.


Let them give glory to YHWH, and declare ʜɪꜱ praise in the islands.


This is what YHWH who made you, and formed you from the womb, who will help you says: “Don’t be afraid, Jacob my servant; and you, Jeshurun, whom I have chosen.


YHWH, your Redeemer, and he who formed you from the womb says: “I am YHWH, who makes all things; who alone stretches out the heavens; who spreads out the earth by myself;


“Y’all look to me, and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.


I will give you the treasures of darkness and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, YHWH, who calls you by your name, even the God of Israel.


“Y’all listen to me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been carried from their birth, that have been carried from the womb.


Look, these will come from afar, from the north and from the west, and from the land of Sinim.”


Now YHWH, ʜᴇ who formed me from the womb to be ʜɪꜱ servant, says to bring Jacob again to him, and to gather Israel to ʜɪᴍ, for I am honorable in YHWH’s eyes, and my God has become my strength.


My righteousness is near. My salvation has gone out, and my arms will judge the peoples. The islands will wait for me, and they will trust my arm.


Look, my servant will deal wisely. He will be exalted and lifted up, and will be very high.


Turn y’all’s ear and come to me. Listen, and y’all’s soul will live. I will make an everlasting covenant with y’all, even the sure mercies of David.


I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near,” says YHWH; “and I will heal them.”


Surely the islands will wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from far away, their silver and their gold with them, for the name of YHWH your God, and for the Holy One of Israel, because he has glorified you.


“I will set a sign among them, and I will send those who escape of them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, to far-away islands, who have not heard my fame, nor have seen my glory. They will declare my glory among the nations.


Therefore the Lord ʜɪᴍꜱᴇʟꜰ will give y’all a sign. Look, the virgin will become pregnant and bear a son, and she will name him Immanuel.


For a child is born to us. A son is given to us; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.


“Before I formed you in the womb, I knew you. Before you were born, I sanctified you. I have appointed you a prophet to the nations.”


YHWH will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations.


for he will be great in the sight of the Lord. He must never drink wine or spirits, but he will be filled with the Holy Spirit while still in his mother’s womb.


Listen: you will conceive in your womb and give birth to a son, and you will name him Jesus.


do y’all say to the one the Father has set apart and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God?’


But when God, who set me apart from mother’s womb and called me through ʜɪꜱ grace, was pleased


He came and preached peace to y’all who were far off and to those who were near.


Y’all be sure not to refuse him who speaks. For if they didn’t escape when they refused him who warned them on the earth, how much more will we not escape if we turn away from him who warns from heaven.


Indeed, he was foreknown before the foundation of the world, but was revealed in these last times for y’all’s sake.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí