Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Isaiah 48:4 - Y'all Version Bible

4 Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow bronze;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Because I knew that you were obstinate, and your neck was an iron sinew and your brow was brass,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Because I know that you are stubborn, your neck is made of iron, and your forehead is bronze.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 For I knew that you are stubborn, and that your neck is like an iron sinew, and that your forehead is like brass.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 48:4
27 Tagairtí Cros  

But they would not listen. Instead they hardened their neck like the neck of their ancestors who didn’t believe in YHWH their God.


Now y’all must not be stiff-necked like y’all’s ancestors were, but submit your* hand to YHWH. Y’all are to enter into ʜɪꜱ sanctuary, which ʜᴇ has sanctified forever, and serve YHWH y’all’s God, so that ʜɪꜱ burning anger may turn away from y’all.


He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear by God; but he stiffened his neck, and hardened his heart against turning to YHWH, the God of Israel.


But after they had rest, they did evil again before you; therefore you left them in the hands of their enemies, so that they had the dominion over them; yet when they returned and cried to you, you heard from heaven; and many times you delivered them according to your mercies,


Y’all must not lift up your* horn on high. Y’all must not speak with a stiff neck.”


and might not be as their fathers— a stubborn and rebellious generation, a generation that didn’t make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.


YHWH said to Moses, “I have seen these people, they are a stiff-necked people.


Go to a land flowing with milk and honey; but I will not go up among you, for you are a stiff-necked people, lest I consume you on the way.”


For YHWH had said to Moses, “Tell the children of Israel, ‘Y’all are a stiff-necked people. If I were to go up among you for one moment, I would consume you. Therefore now take off your jewelry, and I will decide what to do to you.’”


Pharaoh sent representatives who saw there was not so much as one of the livestock of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he didn’t send the people away.


He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.


For it is a rebellious people, lying children, children who will not hear YHWH’s law.


Listen to me, y’all stubborn-hearted, who are far from righteousness!


“YHWH Almighty, the God of Israel says, ‘Look! I am going to bring on this city and on all its towns all the disaster that I have pronounced against it, because they have made their neck stiff, that they may not hear my words.’”


Therefore the showers have been withheld and there has been no latter rain; yet you have had a prostitute’s forehead and you refused to be ashamed.


YHWH, don’t your eyes look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.


Yet they didn’t listen to me or incline their ear, but made their neck stiff. They did worse than their ancestors.


The children to whom I am sending you are impudent and hard-hearted. You are to tell them, ‘This is what Lord YHWH says.’


But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened so that he dealt proudly, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him.


“Y’all stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! Y’all are always resisting the Holy Spirit, just like your* ancestors did.


But according to your callous and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and the revelation of the righteous judgment of God,


Therefore, y’all must circumcise the foreskin of y’all’s heart, and y’all must stop being so stiff-necked.


For I know your rebellion and your stiff neck. Look, while I am yet alive with y’all today, y’all have been rebellious against YHWH. How much more after my death?


But y’all are to exhort one another day by day, so long as it is called “today”, so that none of y’all may be hardened by the deceitfulness of sin.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí