Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Isaiah 21:11 - Y'all Version Bible

11 The burden of Dumah. One calls to me out of Seir, “Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 The mournful, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning Dumah (Edom): One calls to me from Seir (Edom), Watchman, what of the night? [How far is it spent? How long till morning?] Guardian, what of the night?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 The burden of Dumah. One calleth unto me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 An oracle about Dumah. Someone is calling to me from Seir: “Guard, how long is the night? Guard, how long is the night?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 The burden of Dumah, cried out to me from Seir: "Watchman, how goes the night? Watchman, how goes the night?"

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 21:11
24 Tagairtí Cros  

Jacob sent messengers in front of him to Esau, his brother, to the land of Seir, the field of Edom.


He commanded them, saying, “This is what y’all are to tell my lord, Esau: ‘This is what your servant, Jacob, says. I have lived as a foreigner with Laban, and stayed until now.


Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,


Remember, YHWH, what the children of Edom said in the day of Jerusalem, “Destroy it, y’all! Y’all destroy it down to its foundation!”


The watchmen who go about the city found me; “Have y’all seen him whom my soul loves?”


The watchman said, “The morning comes, and also the night. If y’all want to ask, then y’all must inquire. Y’all must come back again.”


For the Lord said to me, “Go, set a watchman. Let him declare what he sees.


Then Zedekiah the king sent for him and had him brought out. The king asked him secretly in his house, “Is there any word from YHWH?” Jeremiah said, “There is.” He also said, “You will be delivered into the hand of the king of Babylon.”


I set watchmen over y’all, saying, ‘Y’all must listen to the sound of the trumpet!’ But they said, ‘We will not listen!’


“‘Lord YHWH says: “Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance, and has offended-offended, and taken revenge on them,”


“So you, son of humanity, I have set you a watchman to the house of Israel. Therefore hear the word from my mouth, and give them warnings from me.


Egypt will be a desolation and Edom will be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.


YHWH says: “For three transgressions of Gaza, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they carried away captive the whole community, to deliver them up to Edom;


Edom will be a possession. Seir, his enemy, will also be a possession, while Israel does valiantly.


Y’all are not to contend with them, because I will not give y’all any of their land, not even enough for a footstep, because I have given Mount Seir to Esau for a possession.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí