Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Isaiah 18:2 - Y'all Version Bible

2 which sends ambassadors by the sea in papyrus vessels on the waters, saying, “Y’all go, swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide!”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 that sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, saying, Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 That sends ambassadors by the Nile, even in vessels of papyrus upon the waters! Go, you swift messengers, to a nation tall and polished, to a people terrible from their beginning [feared and dreaded near and far], a nation strong and victorious, whose land the rivers divide!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 that sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus upon the waters, saying, Go, ye swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people terrible from their beginning onward, a nation that meteth out and treadeth down, whose land the rivers divide!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 that sends messengers by sea, reed vessels on the water. Go, swift messengers, to a nation tall and clean-shaven, to a people feared near and far, a nation barbaric and oppressive, whose land the rivers divide.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 which sends ambassadors by sea and in vessels of papyrus above the waters. Go forth, O swift Angels, to a nation which has been convulsed and torn apart, to a terrible people, after whom there is no other, to a nation apprehensive and downtrodden, whose land the rivers have spoiled.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 18:2
14 Tagairtí Cros  

Zerah the Ethiopian came out against them with an army of a million troops and three hundred chariots, and he came to Mareshah.


Weren’t the Ethiopians and the Lubim a huge army, with chariots and exceedingly many horsemen? Yet, because you relied on YHWH, he delivered them into your hand.


They have passed away as the swift ships, as the eagle that swoops on the prey.


When she could no longer hide him, she took a papyrus basket for him and coated it with tar and with pitch. She put the child in it and set it among the reeds by the bank of the Nile.


In that time, a present will be brought to YHWH Almighty from a people tall and smooth, even from a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide, to the place of the name of YHWH Almighty, Mount Zion.


I have heard a message from YHWH, and an ambassador is sent among the nations, saying, “Y’all get together and come against her! Y’all rise up for war!”


“‘“In that day messengers will go out from before me in ships to make the careless Ethiopians afraid. There will be anguish on them, as in the day of Egypt; for indeed, it is coming!”


The vision of Obadiah. This is what Lord YHWH says about Edom. We have heard news from YHWH, and an ambassador is sent among the nations, saying, “Rise up y’all, and let’s rise up against her in battle.


They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves.


Look, I have given y’all authority to tread on serpents and scorpions, and over all the enemy’s power. Nothing will hurt y’all.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí