Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Exodus 24:2 - Y'all Version Bible

2 Moses alone is to come near to YHWH, but the others must not come near. The people may not go up with him.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Moses alone shall come near the Lord; the others shall not come near, and neither shall the people come up with him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 and Moses alone shall come near unto Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Only Moses may come near to the LORD. The others shouldn’t come near, while the people shouldn’t come up with him at all.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And only Moses will ascend to the Lord, and these shall not approach. Neither shall the people ascend with him."

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 24:2
12 Tagairtí Cros  

You are to are to set boundaries for the people all around, saying, ‘Y’all be careful not to go up onto the mountain or touch its base. Whoever touches the mountain must be executed-executed.


The people stayed at a distance, and Moses came near to the thick darkness where God was.


He said to Moses, “Come up to YHWH, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel. Y’all are to worship from a distance.


Moses rose up with Joshua, his servant, and Moses went up onto God’s Mountain.


Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.


Moses entered into the middle of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights.


Moses came and told the people all YHWH’s words, and all the ordinances, and all the people answered with one voice, and said, “Every word that YHWH has spoken will we do.”


Their leader will be one of them, and their ruler will proceed from among them. I will cause him to draw near, and he will approach me; for who has the boldness to approach me?” says YHWH.


“Look, he will come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation; for I will suddenly make them run away from it, and whoever is chosen, I will appoint him over it. For who is like me? Who will appoint me a time? Who is the shepherd who will stand before me?”


He said to Korah and to all his company, “In the morning, YHWH will show who are ʜɪꜱ, and who is holy, and will cause that person to come near to ʜɪᴍ. Even the person ʜᴇ choose, ʜᴇ will cause to come near to ʜɪᴍ.


For Christ did not enter a holy place made with hands that was only a representation of the true one, but into heaven itself, now appearing for us in the presence of God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí