Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Exodus 2:6 - Y'all Version Bible

6 She opened it, and saw the child, and the baby started crying. She had compassion on him, and said, “This is one of the Hebrews’ children.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 When she opened it, she saw the child; and behold, the baby cried. And she took pity on him and said, This is one of the Hebrews' children!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And she opened it, and saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews’ children.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 When she opened it, she saw the child. The boy was crying, and she felt sorry for him. She said, “This must be one of the Hebrews’ children.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 she opened it; and realizing that within it was a little one crying, she took pity on him, and she said: "This is one of the infants of the Hebrews."

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 2:6
10 Tagairtí Cros  

and forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them


Lord, I beg you, let your ear be attentive now to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants who delight to fear your name; and please prosper your servant today, and grant him mercy in the sight of this man.” Now I was cup bearer to the king.


Hᴇ made them also to be pitied by all those who carried them captive.


Pharaoh commanded all his people, saying, “Y’all must cast every son who is born into the river, and y’all must let every daughter live.”


Pharaoh’s daughter came down to bathe at the river. Her maidens walked along by the riverside. She saw the basket among the reeds, and sent her servant to get it.


Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?”


The king’s heart is in YHWH’s hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.


that every man should let his male servant, and every man his female servant, who is a Hebrew or a Hebrewess, go free, that no one should make bondservants of them, of a Jew his brother.


and when he had been abandoned, Pharaoh’s daughter took him and nurtured him as her own son.


Finally, all y’all should be one-minded and sympathetic, having the affection of siblings and being compassionate and humble.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí