Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Exodus 19:1 - Y'all Version Bible

1 In the third month after the children of Israel had gone out of the land of Egypt, on that same day they came into the wilderness of Sinai.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 IN THE third month after the Israelites left the land of Egypt, the same day, they came into the Wilderness of Sinai.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 In the third month after the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 On exactly the third-month anniversary of the Israelites’ leaving the land of Egypt, they came into the Sinai desert.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 In the third month of the departure of Israel from the land of Egypt, in that day, they arrived in the wilderness of Sinai.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 19:1
16 Tagairtí Cros  

This month is to be the beginning of months for y’all, the first month of y’all’s year.


That same day, YHWH brought the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.


Y’all are to care for it until the fourteenth day of the same month, and then the whole assembly of the congregation of Israel will slaughter it at twilight.


They took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.


Hᴇ said, “Certainly I will be with you. This will be the sign that I have sent you: when you have brought the people out of Egypt, y’all will serve God on this mountain.”


“On the first day of the first month you are to raise up the tabernacle of the Tent of Meeting.


So I caused them to go out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.


YHWH spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the Tent of Meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,


The children of Israel went forward on their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stayed in the wilderness of Paran.


YHWH spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,


They traveled from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.


“YHWH our God spoke to us in Horeb, saying, ‘Y’all have lived long enough at this mountain.


the day that you stood before YHWH your God in Horeb, when YHWH said to me, “Assemble the people to me, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live on the earth, and that they may teach their children.”


Y’all must guard y’all’s souls carefully, because y’all did not see any form on the day that YHWH spoke to y’all in Horeb from the fire,


YHWH our God made a covenant with us in Horeb.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí